Leviticus 22:15 — Hebrew Interlinear
Phonology Alignment Translation (PAT). Word-by-word Hebrew text with transliteration, IPA pronunciation and translations in 19 languages.
Leviticus 22:15
וְלֹ֣א יְחַלְּל֔וּ אֶת־קָדְשֵׁ֖י בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אֵ֥ת אֲשֶׁר־יָרִ֖ימוּ לַיהוָֽה׃
and not profane the holy things of the sons of Israel offer up to the LORD
וְלֹ֣אve-LOveh-LOH/vəˈloː/
Englishand notFrenchet nonSpanishy noPortuguesee nãoGermanund nichtRussianи неArabic-SimplifiedوَلَاHindiऔर नहींChinese-Simplified并且不Korean그리고 아니다Indonesiandan tidakBengaliএবং নাTagalogat hindiSwahilina siAmharicእና አይደለምYorubaàti kòIgbona adịghịTwina ɛnyɛEweeye menye
יְחַלְּל֔וּye-khal-le-LUyeh-khal-le-LOO/jəħal.ləˈluː/
EnglishprofaneFrenchprofanerSpanishprofanarPortugueseprofanarGermanentweihenRussianосквернятьArabic-SimplifiedيُدَنِّسواHindiअपवित्र करनाChinese-Simplified亵渎Korean더럽히다IndonesianmenajiskanBengaliঅপবিত্র করাTagalogdungisanSwahilikunajisiAmharicማርከስYorubasọ di aláìmọ́IgbomerụọTwihyɛ fĩEwegblẽ
אֶת־קָדְשֵׁ֖יet-kad-SHEIeht-kahd-SHEE/ʔɛt.qadˈʃeː/
Englishthe holy things ofFrenchles choses saintes deSpanishlas cosas santas dePortugueseas coisas santas deGermandie heiligen Dinge vonRussianсвятых вещейArabic-Simplifiedالأشياء المقدسة لـHindiपवित्र वस्तुओं केChinese-Simplified圣物的Korean거룩한 것들의Indonesianhal-hal kudus dariBengaliপবিত্র বস্তুসমূহেরTagalogmga banal na bagay ngSwahilivitu vitakatifu vyaAmharicቅዱሳን ነገሮች የYorubanǹkan mímọ́ tiIgboihe nsọ nkeTwinneɛma kronkronEwenu kɔkɔe
בְּנֵ֣יbe-NEIbeh-NEE/bəˈneː/
Englishthe sons ofFrenchdes fils deSpanishde los hijos dePortuguesedos filhos deGermander Söhne vonRussianсыновейArabic-SimplifiedبنيHindiपुत्रों केChinese-Simplified儿子们的Korean아들들의Indonesiananak-anak dariBengaliপুত্রদেরTagalogmga anak ngSwahiliwana waAmharicየልጆችYorubaàwọn ọmọkùnrinIgboụmụ nwokeTwimmabarimaEweviwo
יִשְׂרָאֵ֑לyis-ra-ELyis-rah-EHL/jis.raːˈʔeːl/
EnglishIsraelFrenchIsraëlSpanishIsraelPortugueseIsraelGermanIsraelRussianИзраильArabic-SimplifiedإسرائيلHindiइस्राएलChinese-Simplified以色列Korean이스라엘IndonesianIsraelBengaliইসরায়েলTagalogIsraelSwahiliIsraelAmharicእስራኤልYorubaIsraelIgboIsraelTwiIsraelEweIsrael
אֵ֥תETEET/ˈʔeːt/
אֲשֶׁר־יָרִ֖ימוּa-SHER-ya-RI-muah-SHEHR-yah-REE-moo/ʔa.ʃer.jaˈri.muː/
Englishoffer upFrenchoffrirSpanishofrecerPortugueseoferecerGermandarbringenRussianприноситьArabic-SimplifiedيُقَدِّمواHindiअर्पित करनाChinese-Simplified献上Korean바치다IndonesianmempersembahkanBengaliউৎসর্গ করাTagalogihandogSwahilikutoaAmharicማቅረብYorubarú ẹbọIgbonyefeeTwide maEwede
לַיהוָֽה׃la-ye-ho-VAHlah-yeh-ho-VAH/la.jə.hoˈvaː/
Englishto the LORDFrenchau SEIGNEURSpanishal SEÑORPortugueseao SENHORGermanzum HERRNRussianГОСПОДУArabic-Simplifiedإلى الرَّبّHindiयहोवा कोChinese-Simplified给耶和华Korean여호와께Indonesiankepada TUHANBengaliপ্রভুর কাছেTagalogsa PANGINOONSwahilikwa BWANAAmharicወደ እግዚአብሔርYorubasí OLUWAIgbonye ONYENWE ANYỊTwikɔ AWURADEEwena YEHOWA
Full-verse translations (19 languages)
Englishand not profane the holy things of the sons of Israel offer up to the LORD
Frenchet non profaner les choses saintes de des fils de Israël offrir au SEIGNEUR
Spanishy no profanar las cosas santas de de los hijos de Israel ofrecer al SEÑOR
Portuguesee não profanar as coisas santas de dos filhos de Israel oferecer ao SENHOR
Germanund nicht entweihen die heiligen Dinge von der Söhne von Israel darbringen zum HERRN
Russianи не осквернять святых вещей сыновей Израиль приносить ГОСПОДУ
Arabic-Simplifiedوَلَا يُدَنِّسوا الأشياء المقدسة لـ بني إسرائيل يُقَدِّموا إلى الرَّبّ
Hindiपवित्र वस्तुओं के पुत्रों के इस्राएल अर्पित करना यहोवा को और नहीं अपवित्र करना
Chinese-Simplified并且不 亵渎 圣物的 儿子们的 以色列 献上 给耶和华
Korean거룩한 것들의 아들들의 이스라엘 바치다 여호와께 그리고 아니다 더럽히다
Indonesiandan tidak menajiskan hal-hal kudus dari anak-anak dari Israel mempersembahkan kepada TUHAN
Bengaliপবিত্র বস্তুসমূহের পুত্রদের ইসরায়েল উৎসর্গ করা প্রভুর কাছে এবং না অপবিত্র করা
Tagalogat hindi dungisan mga banal na bagay ng mga anak ng Israel ihandog sa PANGINOON
Swahilina si kunajisi vitu vitakatifu vya wana wa Israel kutoa kwa BWANA
Amharicቅዱሳን ነገሮች የ የልጆች እስራኤል ማቅረብ ወደ እግዚአብሔር እና አይደለም ማርከስ
Yorubaàti kò sọ di aláìmọ́ nǹkan mímọ́ ti àwọn ọmọkùnrin Israel rú ẹbọ sí OLUWA
Igbona adịghị merụọ ihe nsọ nke ụmụ nwoke Israel nyefee nye ONYENWE ANYỊ
Twina ɛnyɛ hyɛ fĩ nneɛma kronkron mmabarima Israel de ma kɔ AWURADE
Eweeye menye gblẽ nu kɔkɔe viwo Israel de na YEHOWA