Leviticus 22:2 Hebrew Interlinear

Phonology Alignment Translation (PAT). Word-by-word Hebrew text with transliteration, IPA pronunciation and translations in 19 languages.

Leviticus 22:2

דַּבֵּ֨ר אֶֽל־אַהֲרֹ֜ן וְאֶל־בָּנָ֗יו וְיִנָּֽזְרוּ֙ מִקָּדְשֵׁ֣י בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֔ל וְלֹ֥א יְחַלְּל֖וּ אֶת־שֵׁ֣ם קָדְשִׁ֑י אֲשֶׁ֨ר הֵ֧ם מַקְדִּשִׁ֛ים לִ֖י אֲנִ֥י יְהוָֽה׃

speak to Aaron and to his sons abstain from the holy things of the sons of Israel and not profane name my holiness which they consecrate to me I LORD

דַּבֵּ֨רda-BERdah-BEHR/dabˈbeːr/
EnglishspeakFrenchparleSpanishhablaPortuguesefalaGermansprichRussianговориArabic-SimplifiedتكلّمHindiबोलChinese-SimplifiedKorean말하라IndonesianberkataBengaliবলTagalogmagsalitaSwahilisemaAmharicተናገርYorubasọIgbokwuoTwikasaEwegblɔ
אֶֽל־אַהֲרֹ֜ןel-a-ha-RONehl-ah-ha-RON/ʔɛl.ʔahaˈron/
Englishto AaronFrenchà AaronSpanisha AarónPortuguesea ArãoGermanzu AaronRussianк АаронуArabic-Simplifiedإلى هارونHindiहारून के पासChinese-Simplified到亚伦Korean아론에게Indonesiankepada HarunBengaliহারুনের কাছেTagalogkay AaronSwahilikwa HaruniAmharicወደ አሮንYorubasí AaronIgbona ErọnTwikɔ Aaron nkyɛnEweɖe Aron
וְאֶל־בָּנָ֗יוve-el-ba-NAVveh-ehl-bah-NAAV/və.ʔɛl.baˈnav/
Englishand to his sonsFrenchet à ses filsSpanishy a sus hijosPortuguesee a seus filhosGermanund zu seinen SöhnenRussianи к его сыновьямArabic-Simplifiedوإلى أبنائهHindiऔर उसके पुत्रों के पासChinese-Simplified并且到他的儿子们Korean그리고 그의 아들들에게Indonesiandan kepada anak-anaknyaBengaliএবং তার পুত্রদের কাছেTagalogat sa kaniyang mga anak na lalakiSwahilina kwa wanaweAmharicእና ወደ ልጆቹYorubasí àwọn ọmọ rẹ̀Igbona ụmụ ya nwokeTwina ne mmammarimaEwekple eƒe viwo
וְיִנָּֽזְרוּ֙ve-yin-naz-RUveh-yin-nahz-ROO/vəjinːazˈruː/
EnglishabstainFrenchs'abstiennentSpanishse abstenganPortuguesese abstenhamGermansich enthaltenRussianвоздерживалисьArabic-SimplifiedيمتنعواHindiविरत रहेंChinese-Simplified禁戒Korean삼가도록Indonesianmenahan diriBengaliবিরত থাকেTagalogumiwasSwahiliwajiepusheAmharicእንዲተዉYorubayẹraIgbogharaTwiwɔntwe wɔn hoEweɖo wɔn ho
מִקָּדְשֵׁ֣יmi-kad-SHEImih-kahd-SHEE/mikːadˈʃeː/
Englishfrom the holy thingsFrenchdes choses saintesSpanishde las cosas santasPortuguesedas coisas santasGermanvon den heiligen DingenRussianот святых вещейArabic-Simplifiedمن الأشياء المقدسةHindiपवित्र वस्तुओं में सेChinese-Simplified从圣物中Korean거룩한 것들에서Indonesiandari benda-benda kudusBengaliপবিত্র বস্তুসমূহ থেকেTagalogmula sa mga banal na bagaySwahilikutoka kwa vitu vitakatifuAmharicከቅዱስ ነገሮችYorubalára àwọn nǹkan mímọ́Igbon’ime ihe ndị dị nsọTwiafi nneɛma kronkron no muEwele nu kɔkɔeawo me
בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֔לbe-nee-yis-ra-ELbeh-nee-yees-rah-EL/vən.eː.jis.raˈʔeːl/
Englishof the sons of IsraelFrenchdes fils d'IsraëlSpanishde los hijos de IsraelPortuguesedos filhos de IsraelGermander Söhne IsraelsRussianсынов ИзраиляArabic-Simplifiedمن بني إسرائيلHindiइस्राएल के पुत्रों केChinese-Simplified以色列的子孙Korean이스라엘의 자손들의Indonesiandari anak-anak IsraelBengaliইস্রায়েলের সন্তানদেরTagalogng mga anak ni IsraelSwahiliwa wana wa IsraeliAmharicየእስራኤል ልጆችYorubati àwọn ọmọ IsraẹliIgbonke ụmụ IzrelTwiIsrael mma noEweIsraelviwo
וְלֹ֥אve-LOveh-LOH/vəˈloː/
Englishand notFrenchet nonSpanishy noPortuguesee nãoGermanund nichtRussianи неArabic-SimplifiedولاHindiऔर नहींChinese-Simplified并且不Korean그리고 아니Indonesiandan tidakBengaliএবং নাTagalogat hindiSwahilina siAmharicእና አይYorubaàti kòIgbona ọ bụghịTwina ɛnnyɛEwekple menye
יְחַלְּל֖וּye-khal-le-LUyeh-khal-leh-LOO/jəħalːəˈluː/
EnglishprofaneFrenchprofanerSpanishprofanarPortugueseprofanarGermanentweihenRussianосквернятьArabic-SimplifiedيدنسHindiअपवित्र करनाChinese-Simplified亵渎Korean더럽히다IndonesianmenajiskanBengaliঅপবিত্র করাTagaloglapastanganinSwahilinajisiAmharicአርክስYorubasọ di ẹlẹgbinIgbomebieTwigu fi soEwe
אֶת־שֵׁ֣םet-SHEMeht-SHEHM/ʔɛt.ʃeːm/
EnglishnameFrenchnomSpanishnombrePortuguesenomeGermanNameRussianимяArabic-SimplifiedاسمHindiनामChinese-Simplified名字Korean이름IndonesiannamaBengaliনামTagalogpangalanSwahilijinaAmharicስምYorubaorúkọIgboahaTwidinEweŋkɔ
קָדְשִׁ֑יkad-SHIkahd-SHEE/qadˈʃiː/
Englishmy holinessFrenchma saintetéSpanishmi santidadPortugueseminha santidadeGermanmeine HeiligkeitRussianмоя святостьArabic-SimplifiedقداستيHindiमेरी पवित्रताChinese-Simplified我的圣洁Korean나의 거룩함IndonesiankekudusankuBengaliআমার পবিত্রতাTagalogang aking kabanalanSwahiliutakatifu wanguAmharicቅድሴYorubaìwà mímọ́ miIgboịdị nsọ mTwime kronkronyɛEwekɔkɔenyenye nye
אֲשֶׁ֨רa-SHERah-SHEHR/ʔaˈʃeːr/
EnglishwhichFrenchquiSpanishquePortuguesequeGermanwelcheRussianкоторыеArabic-SimplifiedالذيHindiजोChinese-SimplifiedKorean것을IndonesianyangBengaliযেTagalognaSwahiliambayoAmharicየሚሆነውYorubatiIgbobụ́TwiaEwesi
הֵ֧םHEMHEHM/heːm/
EnglishtheyFrenchilsSpanishellosPortugueseelesGermansieRussianониArabic-SimplifiedهُمHindiवेChinese-Simplified他们Korean그들이IndonesianmerekaBengaliতারাTagalogsilaSwahiliwaoAmharicእነርሱYorubawọnIgbohaTwiwɔnEwewo
מַקְדִּשִׁ֛יםmak-di-SHEEMmahk-dee-SHEEM/maqdiˈʃiːm/
EnglishconsecrateFrenchconsacrentSpanishconsagranPortugueseconsagramGermanweihenRussianосвящаютArabic-SimplifiedيقدسونHindiपवित्र करते हैंChinese-Simplified使成圣Korean거룩하게 한다IndonesianmenguduskanBengaliপবিত্র করেTagalognagbabanalSwahilihuweka wakfuAmharicያቀድሳሉYorubasọ di mímọ́Igbopè dị nsọTwiyɛ kronkronEwekɔ kɔe
לִ֖יLILEE/liː/
Englishto meFrenchà moiSpanisha míPortuguesea mimGermanzu mirRussianко мнеArabic-SimplifiedليHindiमुझेChinese-Simplified给我Korean나에게IndonesiankepadakuBengaliআমাকেTagalogsa akinSwahilikwanguAmharicለእኔYorubasí miIgbomTwime nkyɛnEweɖe nye gbɔ
אֲנִ֥יa-NIah-NEE/ʔaˈniː/
EnglishIFrenchjeSpanishyoPortugueseeuGermanichRussianяArabic-SimplifiedأناHindiमैंChinese-SimplifiedKoreanIndonesianakuBengaliআমিTagalogakoSwahilimimiAmharicእኔYorubaemiIgbomụTwimeEweme
יְהוָֽה׃Ye-ho-VAHYeh-ho-VAH/jəhoˈvaː/
EnglishLORDFrenchSEIGNEURSpanishSEÑORPortugueseSENHORGermanHERRRussianГОСПОДЬArabic-SimplifiedالرَّبّHindiयहोवाChinese-Simplified耶和华Korean여호와IndonesianTUHANBengaliপ্রভুTagalogPANGINOONSwahiliBWANAAmharicእግዚአብሔርYorubaOLUWAIgboONYENWE ANYỊTwiAWURADEEweYEHOWA
Full-verse translations (19 languages)
Englishspeak to Aaron and to his sons abstain from the holy things of the sons of Israel and not profane name my holiness which they consecrate to me I LORD
Frenchparle à Aaron et à ses fils s'abstiennent des choses saintes des fils d'Israël et non profaner nom ma sainteté qui ils consacrent à moi je SEIGNEUR
Spanishhabla a Aarón y a sus hijos se abstengan de las cosas santas de los hijos de Israel y no profanar nombre mi santidad que ellos consagran a mí yo SEÑOR
Portuguesefala a Arão e a seus filhos se abstenham das coisas santas dos filhos de Israel e não profanar nome minha santidade que eles consagram a mim eu SENHOR
Germansprich zu Aaron und zu seinen Söhnen sich enthalten von den heiligen Dingen der Söhne Israels und nicht entweihen Name meine Heiligkeit welche sie weihen zu mir ich HERR
Russianговори к Аарону и к его сыновьям воздерживались от святых вещей сынов Израиля и не осквернять имя моя святость которые они освящают ко мне я ГОСПОДЬ
Arabic-Simplifiedتكلّم إلى هارون وإلى أبنائه يمتنعوا من الأشياء المقدسة من بني إسرائيل ولا يدنس اسم قداستي الذي هُم يقدسون لي أنا الرَّبّ
Hindiबोल हारून के पास और उसके पुत्रों के पास पवित्र वस्तुओं में से इस्राएल के पुत्रों के विरत रहें नाम मेरी पवित्रता जो वे पवित्र करते हैं मुझे और नहीं अपवित्र करना मैं यहोवा
Chinese-Simplified说 到亚伦 并且到他的儿子们 禁戒 从圣物中 以色列的子孙 并且不 亵渎 名字 我的圣洁 那 他们 使成圣 给我 我 耶和华
Korean말하라 아론에게 그리고 그의 아들들에게 거룩한 것들에서 이스라엘의 자손들의 삼가도록 이름 나의 거룩함 것을 그들이 거룩하게 한다 나에게 그리고 아니 더럽히다 나 여호와
Indonesianberkata kepada Harun dan kepada anak-anaknya menahan diri dari benda-benda kudus dari anak-anak Israel dan tidak menajiskan nama kekudusanku yang mereka menguduskan kepadaku aku TUHAN
Bengaliবল হারুনের কাছে এবং তার পুত্রদের কাছে পবিত্র বস্তুসমূহ থেকে ইস্রায়েলের সন্তানদের বিরত থাকে নাম আমার পবিত্রতা যে তারা পবিত্র করে আমাকে এবং না অপবিত্র করা আমি প্রভু
Tagalogmagsalita kay Aaron at sa kaniyang mga anak na lalaki umiwas mula sa mga banal na bagay ng mga anak ni Israel at hindi lapastanganin pangalan ang aking kabanalan na sila nagbabanal sa akin ako PANGINOON
Swahilisema kwa Haruni na kwa wanawe wajiepushe kutoka kwa vitu vitakatifu wa wana wa Israeli na si najisi jina utakatifu wangu ambayo wao huweka wakfu kwangu mimi BWANA
Amharicተናገር ወደ አሮን እና ወደ ልጆቹ ከቅዱስ ነገሮች የእስራኤል ልጆች እንዲተዉ ስም ቅድሴ የሚሆነው እነርሱ ያቀድሳሉ ለእኔ እና አይ አርክስ እኔ እግዚአብሔር
Yorubasọ sí Aaron sí àwọn ọmọ rẹ̀ yẹra lára àwọn nǹkan mímọ́ ti àwọn ọmọ Israẹli àti kò sọ di ẹlẹgbin orúkọ ìwà mímọ́ mi ti wọn sọ di mímọ́ sí mi emi OLUWA
Igbokwuo na Erọn na ụmụ ya nwoke ghara n’ime ihe ndị dị nsọ nke ụmụ Izrel na ọ bụghị mebie aha ịdị nsọ m bụ́ ha pè dị nsọ m mụ ONYENWE ANYỊ
Twikasa kɔ Aaron nkyɛn na ne mmammarima wɔntwe wɔn ho afi nneɛma kronkron no mu Israel mma no na ɛnnyɛ gu fi so din me kronkronyɛ a wɔn yɛ kronkron me nkyɛn me AWURADE
Ewegblɔ ɖe Aron kple eƒe viwo ɖo wɔn ho le nu kɔkɔeawo me Israelviwo kple menye fɔ ŋkɔ kɔkɔenyenye nye si wo kɔ kɔe ɖe nye gbɔ me YEHOWA