Deuteronomy 24:10 — Hebrew Interlinear
Phonology Alignment Translation (PAT). Word-by-word Hebrew text with transliteration, IPA pronunciation and translations in 19 languages.
Deuteronomy 24:10
כִּֽי־תַשֶּׁ֥ה בְרֵֽעֲךָ מַשַּׁ֣את מְא֑וּמָה לֹא־תָבֹ֥א אֶל־בֵּית֖וֹ לַעֲבֹ֥ט עֲבֹטֽוֹ׃
When you lend to your neighbor a loan of any kind you shall not enter into his house to take in pledge his pledge
כִּֽי־תַשֶּׁ֥הKEE-ta-SHEHKEE-tah-SHEH/kiː.θaʃˈʃɛ/
EnglishWhen you lendFrenchLorsque tu prêtesSpanishCuando prestasPortugueseQuando emprestasGermanwenn du verleihstRussianкогда ты даёшь в долгArabic-Simplifiedحين تُقرضHindiजब तू उधार देता हैChinese-Simplified当你借出Korean네가 빌려줄 때Indonesianketika engkau meminjamkanBengaliযখন তুমি ধার দাওTagalogkapag nagpapautang kaSwahiliunapokopeshaAmharicበምትበድር ጊዜYorubaNígbà tí o bá yáIgboMgbe i na-agbaziriTwibere a wode maEweNe wòde ɖe
בְרֵֽעֲךָbeh-reh-a-KHAbeh-reh-ah-KHAA/və.reː.ʕaˈxaː/
Englishto your neighborFrenchà ton prochainSpanisha tu prójimoPortugueseao teu próximoGermandeinem NächstenRussianтвоему ближнемуArabic-Simplifiedإلى قريبكHindiअपने पड़ोसी कोChinese-Simplified给你的邻舍Korean네 이웃에게Indonesiankepada tetanggamuBengaliতোমার প্রতিবেশীকেTagalogsa iyong kapwaSwahilikwa jirani yakoAmharicለጎረቤትህYorubasí aládùúgbò rẹIgbon’ebe onye agbata obi gịTwiwo yɔnkoEwena wò xɔlɔ̃
מַשַּׁ֣אתma-SAH-atmah-SAH-at/maˈʃaʔaθ/
Englisha loanFrenchun prêtSpanishun préstamoPortugueseum empréstimoGermanein DarlehenRussianссудуArabic-SimplifiedقرضًاHindiएक उधारChinese-Simplified一笔借款Korean대출IndonesianpinjamanBengaliএকটি ঋণTagalogisang pautangSwahilimkopoAmharicብድርYorubaàwìnIgbombinye egoTwiborɔEweɖeɖe
מְא֑וּמָהme-u-MAHmeh-oo-MAA/mə.ʔuˈmaː/
Englishof any kindFrenchde n'importe quoiSpanishde cualquier cosaPortuguesede qualquer coisaGermanvon irgendeiner ArtRussianчего-либоArabic-Simplifiedأيَّ شيءHindiकिसी भी चीज़Chinese-Simplified任何东西Korean어떤 것이든Indonesianapa punBengaliযেকোনো কিছুTagaloganumang bagaySwahilichochoteAmharicማንኛውም ነገርYorubaohunkóhunIgboihe ọ bụlaTwibiribiaraEwenu sia nu
לֹא־תָבֹ֥אlo-ta-VOloh-tah-VOH/loː.θaˈvoː/
Englishyou shall not enterFrenchtu n’entreras pasSpanishno entrarásPortuguesenão entrarásGermandu sollst nicht hineingehenRussianне входиArabic-Simplifiedلا تدخلHindiतू भीतर न जाChinese-Simplified不要进去Korean들어가지 말라Indonesianjangan masukBengaliপ্রবেশ কোরো নাTagaloghuwag kang pumasokSwahiliusiingieAmharicአትግባYorubaìwọ kì yóò wọléIgboị gaghị abanyeTwiwo mma nkɔEwemegbe woɖo
אֶל־בֵּית֖וֹel-bei-TOel-bei-TOH/ʔɛl.beːˈtoː/
Englishinto his houseFrenchdans sa maisonSpanishen su casaPortuguesena casa deleGermanin sein HausRussianв его домArabic-Simplifiedإلى بيتهHindiउसके घर मेंChinese-Simplified到他的家里Korean그의 집에Indonesianke rumahnyaBengaliতার ঘরেTagalogsa kaniyang bahaySwahilinyumbani kwakeAmharicወደ ቤቱYorubasí ilé rẹIgbon'ụlọ yaTwine fi muEweɖe eƒe aƒe me
לַעֲבֹ֥טla-a-VOTlah-ah-VOHT/la.ʕaˈvoːθ/
Englishto take in pledgeFrenchpour prendre en gageSpanishpara tomar en prendaPortuguesepara tomar como penhorGermanum Pfand zu nehmenRussianчтобы взять в залогArabic-Simplifiedلأخذ رهنهHindiबंधक लेने के लिएChinese-Simplified去取抵押品Korean담보로 잡으러Indonesianuntuk mengambil gadaiBengaliজামানত নিতেTagalogupang kumuha ng sanglaSwahiliili kuchukua rehaniAmharicለማስያዣ ለመውሰድYorubaláti gba bí ìdógóIgboiji were dị ka nkwaTwide awowɔEweɖe asi
עֲבֹטֽוֹ׃a-VO-toah-VOH-toh/ʕa.voˈθoː/
Englishhis pledgeFrenchson gageSpanishsu prendaPortugueseo seu penhorGermansein PfandRussianего залогArabic-SimplifiedرهنهHindiउसका बंधकChinese-Simplified他的抵押品Korean그의 담보IndonesiangadainyaBengaliতার জামানতTagalogkaniyang sanglaSwahilirehani yakeAmharicየሚያስይዘውYorubaìdógó rẹIgbonkwa yaTwine awowɔEweeƒe asi
Full-verse translations (19 languages)
EnglishWhen you lend to your neighbor a loan of any kind you shall not enter into his house to take in pledge his pledge
FrenchLorsque tu prêtes à ton prochain un prêt de n'importe quoi tu n’entreras pas dans sa maison pour prendre en gage son gage
SpanishCuando prestas a tu prójimo un préstamo de cualquier cosa no entrarás en su casa para tomar en prenda su prenda
PortugueseQuando emprestas ao teu próximo um empréstimo de qualquer coisa não entrarás na casa dele para tomar como penhor o seu penhor
Germanwenn du verleihst deinem Nächsten ein Darlehen von irgendeiner Art du sollst nicht hineingehen in sein Haus um Pfand zu nehmen sein Pfand
Russianкогда ты даёшь в долг твоему ближнему ссуду чего-либо не входи в его дом чтобы взять в залог его залог
Arabic-Simplifiedحين تُقرض إلى قريبك قرضًا أيَّ شيء لا تدخل إلى بيته لأخذ رهنه رهنه
Hindiजब तू उधार देता है अपने पड़ोसी को एक उधार किसी भी चीज़ तू भीतर न जा उसके घर में बंधक लेने के लिए उसका बंधक
Chinese-Simplified当你借出 给你的邻舍 一笔借款 任何东西 不要进去 到他的家里 去取抵押品 他的抵押品
Korean네가 빌려줄 때 네 이웃에게 대출 어떤 것이든 들어가지 말라 그의 집에 담보로 잡으러 그의 담보
Indonesianketika engkau meminjamkan kepada tetanggamu pinjaman apa pun jangan masuk ke rumahnya untuk mengambil gadai gadainya
Bengaliযখন তুমি ধার দাও তোমার প্রতিবেশীকে একটি ঋণ যেকোনো কিছু প্রবেশ কোরো না তার ঘরে জামানত নিতে তার জামানত
Tagalogkapag nagpapautang ka sa iyong kapwa isang pautang anumang bagay huwag kang pumasok sa kaniyang bahay upang kumuha ng sangla kaniyang sangla
Swahiliunapokopesha kwa jirani yako mkopo chochote usiingie nyumbani kwake ili kuchukua rehani rehani yake
Amharicበምትበድር ጊዜ ለጎረቤትህ ብድር ማንኛውም ነገር አትግባ ወደ ቤቱ ለማስያዣ ለመውሰድ የሚያስይዘው
YorubaNígbà tí o bá yá sí aládùúgbò rẹ àwìn ohunkóhun ìwọ kì yóò wọlé sí ilé rẹ láti gba bí ìdógó ìdógó rẹ
IgboMgbe i na-agbaziri n’ebe onye agbata obi gị mbinye ego ihe ọ bụla ị gaghị abanye n'ụlọ ya iji were dị ka nkwa nkwa ya
Twibere a wode ma wo yɔnko borɔ biribiara wo mma nkɔ ne fi mu de awowɔ ne awowɔ
EweNe wòde ɖe na wò xɔlɔ̃ ɖeɖe nu sia nu megbe woɖo ɖe eƒe aƒe me ɖe asi eƒe asi