Exodus 2:21 — Hebrew Interlinear
Phonology Alignment Translation (PAT). Word-by-word Hebrew text with transliteration, IPA pronunciation and translations in 19 languages.
Exodus 2:21
וַיּ֥וֹאֶל מֹשֶׁ֖ה לָשֶׁ֣בֶת אֶת־הָאִ֑ישׁ וַיִּתֵּ֛ן אֶת־צִפֹּרָ֥ה בִתּ֖וֹ לְמֹשֶֽׁה׃
and was willing Moses to dwell the man and gave Zipporah his daughter to Moses
וַיּ֥וֹאֶלva-yo-ELvah-yoh-EHL/vaj.joːˈʔɛl/
Englishand was willingFrenchet consentitSpanishy consintióPortuguesee consentiuGermanund willigte einRussianи согласилсяArabic-SimplifiedوَارْتَضَىHindiऔर राज़ी हुआChinese-Simplified就愿意Korean그리고 기꺼이 하였다Indonesiandan bersediaBengaliএবং সম্মত হলেনTagalogat pumayagSwahilina akakubaliAmharicእና ፈቀደYorubaati tẹ́wọ́ gbàIgboma kwetaTwina ɔpeneeEweeye lɔ̃
מֹשֶׁ֖הmo-SHEmoh-SHEH/moːˈʃɛ/
EnglishMosesFrenchMoïseSpanishMoisésPortugueseMoisésGermanMoseRussianМоисейArabic-SimplifiedمُوسَىHindiमूसाChinese-Simplified摩西Korean모세IndonesianMusaBengaliমূসাTagalogMoisesSwahiliMusaAmharicሙሴYorubaMoseIgboMosisTwiMoseEweMose
לָשֶׁ֣בֶתla-SHE-vetlah-SHEH-vet/laːˈʃɛ.vɛθ/
Englishto dwellFrenchdemeurerSpanishhabitarPortuguesehabitarGermanzu wohnenRussianжитьArabic-SimplifiedلِيَسْكُنَHindiरहनेChinese-Simplified居住Korean거주하기IndonesiantinggalBengaliথাকতেTagalogmanirahanSwahilikukaaAmharicለመኖርYorubaláti gbéIgboịnọTwitenaEweanɔ
אֶת־הָאִ֑ישׁet-ha-ISHeet-hah-EESH/ʔeːt.haˈʔiːʃ/
Englishthe manFrenchl'hommeSpanishel hombrePortugueseo homemGermanden MannRussianчеловекаArabic-SimplifiedالرجلHindiउस पुरुषChinese-Simplified那人Korean그 남자Indonesianorang ituBengaliলোকটিকেTagalogang lalakiSwahilimwanamume yuleAmharicሰውየውንYorubaọkùnrin náàIgbonwoke ahụTwiɔbarima noEweŋutsu la
וַיִּתֵּ֛ןva-yit-TENvah-yit-TEHN/vaj.jitˈteːn/
Englishand gaveFrenchet donnaSpanishy dioPortuguesee deuGermanund gabRussianи далArabic-SimplifiedوَأَعْطَىHindiऔर दियाChinese-Simplified就给了Korean그리고 주었다Indonesiandan memberiBengaliএবং দিলেনTagalogat ibinigaySwahilina akatoaAmharicእና ሰጠYorubaati funIgboma nyeTwina ɔde maaEweeye
אֶת־צִפֹּרָ֥הet-tsi-po-RAeet-tsip-poh-RAA/ʔeːt-tsip.poˈraː/
EnglishZipporahFrenchSéphoraSpanishSéforaPortugueseZíporaGermanZipporaRussianСепфоруArabic-SimplifiedصِفُّورَةHindiसिप्पोराChinese-Simplified西坡拉Korean십보라IndonesianZiporaBengaliসিপ্পোরাTagalogZiporaSwahiliSiporaAmharicሲፓራንYorubaSiporaIgboZiporaTwiSiporaEweZipora
בִתּ֖וֹvit-TOviht-TOH/vitˈtoː/
Englishhis daughterFrenchsa filleSpanishsu hijaPortuguesesua filhaGermanseine TochterRussianего дочьArabic-SimplifiedابنتهHindiउसकी बेटीChinese-Simplified他的女儿Korean그의 딸IndonesianputrinyaBengaliতার মেয়েTagalogkaniyang anak na babaeSwahilibinti yakeAmharicሴት ልጁYorubaọmọbìnrin rẹ̀Igboada yaTwine babeaEwevi nyɔnua si
לְמֹשֶֽׁה׃le-mo-SHEleh-moh-SHEH/lə.moːˈʃɛ/
Englishto MosesFrenchà MoïseSpanisha MoisésPortuguesea MoisésGermanMoseRussianМоисеюArabic-SimplifiedلِمُوسَىHindiमूसा कोChinese-Simplified给摩西Korean모세에게Indonesiankepada MusaBengaliমূসাকেTagalogkay MoisesSwahilikwa MusaAmharicለሙሴYorubafún MoseIgbonye MosisTwimaa MoseEwena Mose
Full-verse translations (19 languages)
Englishand was willing Moses to dwell the man and gave Zipporah his daughter to Moses
Frenchet consentit Moïse demeurer l'homme et donna Séphora sa fille à Moïse
Spanishy consintió Moisés habitar el hombre y dio Séfora su hija a Moisés
Portuguesee consentiu Moisés habitar o homem e deu Zípora sua filha a Moisés
Germanund willigte ein Mose zu wohnen den Mann und gab Zippora seine Tochter Mose
Russianи согласился Моисей жить человека и дал Сепфору его дочь Моисею
Arabic-Simplifiedوَارْتَضَى مُوسَى لِيَسْكُنَ الرجل وَأَعْطَى صِفُّورَة ابنته لِمُوسَى
Hindiऔर राज़ी हुआ मूसा रहने उस पुरुष और दिया सिप्पोरा उसकी बेटी मूसा को
Chinese-Simplified就愿意 摩西 居住 那人 就给了 西坡拉 他的女儿 给摩西
Korean그리고 기꺼이 하였다 모세 거주하기 그 남자 그리고 주었다 십보라 그의 딸 모세에게
Indonesiandan bersedia Musa tinggal orang itu dan memberi Zipora putrinya kepada Musa
Bengaliএবং সম্মত হলেন মূসা থাকতে লোকটিকে এবং দিলেন সিপ্পোরা তার মেয়ে মূসাকে
Tagalogat pumayag Moises manirahan ang lalaki at ibinigay Zipora kaniyang anak na babae kay Moises
Swahilina akakubali Musa kukaa mwanamume yule na akatoa Sipora binti yake kwa Musa
Amharicእና ፈቀደ ሙሴ ለመኖር ሰውየውን እና ሰጠ ሲፓራን ሴት ልጁ ለሙሴ
Yorubaati tẹ́wọ́ gbà Mose láti gbé ọkùnrin náà ati fun Sipora ọmọbìnrin rẹ̀ fún Mose
Igboma kweta Mosis ịnọ nwoke ahụ ma nye Zipora ada ya nye Mosis
Twina ɔpenee Mose tena ɔbarima no na ɔde maa Sipora ne babea maa Mose
Eweeye lɔ̃ Mose anɔ ŋutsu la eye Zipora vi nyɔnua si na Mose