Exodus 3:11 — Hebrew Interlinear
Phonology Alignment Translation (PAT). Word-by-word Hebrew text with transliteration, IPA pronunciation and translations in 19 languages.
Exodus 3:11
וַיֹּ֤אמֶר מֹשֶׁה֙ אֶל־הָ֣אֱלֹהִ֔ים מִ֣י אָנֹ֔כִי כִּ֥י אֵלֵ֖ךְ אֶל־פַּרְעֹ֑ה וְכִ֥י אוֹצִ֛יא אֶת־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל מִמִּצְרָֽיִם׃
and he said Moses to God who I that I should go to Pharaoh and that I should bring out sons of Israel from Egypt
וַיֹּ֤אמֶרva-YO-mervah-YOH-mehr/vaj.ˈjoː.mɛr/
Englishand he saidFrenchet il ditSpanishy dijoPortuguesee ele disseGermanund er sagteRussianи сказалArabic-SimplifiedوقالHindiऔर उसने कहाChinese-Simplified就说Korean그리고 그가 말하였다Indonesiandan ia berkataBengaliআর তিনি বললেনTagalogat sinabi niyaSwahiliakasemaAmharicእርሱም አለYorubaó sì wíIgboo wee sịTwina ɔkaaEweeye gblɔ
מֹשֶׁה֙mo-SHEHmoh-SHEH/moˈʃɛ/
EnglishMosesFrenchMoïseSpanishMoisésPortugueseMoisésGermanMoseRussianМоисейArabic-SimplifiedموسىHindiमूसाChinese-Simplified摩西Korean모세IndonesianMusaBengaliমোশিTagalogMoisesSwahiliMusaAmharicሙሴYorubaMoseIgboMosisTwiMoseEweMose
אֶל־הָ֣אֱלֹהִ֔יםel-ha-e-lo-HIMehl-hah-eh-loh-HEEM/ʔɛl.ha.ʔɛ.lo.ˈhiːm/
Englishto GodFrenchà DieuSpanisha DiosPortuguesea DeusGermanzu GottRussianк БогуArabic-Simplifiedإلى اللَّهHindiपरमेश्वर सेChinese-Simplified对神Korean하나님께Indonesiankepada AllahBengaliঈশ্বরের কাছেTagalogsa DiyosSwahilikwa MunguAmharicወደ እግዚአብሔርYorubasí ỌlọrunIgbonye ChinekeTwiOnyankopɔn nkyɛnEwena Mawu
מִ֣יMIMEE/ˈmiː/
EnglishwhoFrenchquiSpanishquiénPortuguesequemGermanwerRussianктоArabic-SimplifiedمَنHindiकौनChinese-Simplified谁Korean누구IndonesiansiapaBengaliকেTagalogsinoSwahilinaniAmharicማንYorubata niIgboonyeTwihenaEweame ka
אָנֹ֔כִיa-no-KHIah-no-KHEE/ʔa.no.ˈxiː/
EnglishIFrenchmoiSpanishyoPortugueseeuGermanichRussianяArabic-SimplifiedأناHindiमैंChinese-Simplified我Korean나IndonesianakuBengaliআমিTagalogakoSwahilimimiAmharicእኔYorubaèmiIgbomụ onwe mTwimeEwenye
כִּ֥יKIKEE/ˈkiː/
EnglishthatFrenchqueSpanishquePortuguesequeGermandassRussianчтоArabic-SimplifiedأنHindiकिChinese-Simplified以致Korean하여IndonesianbahwaBengaliযেTagalognaSwahilikwambaAmharicእንዲYorubapeIgbonaTwisɛEwebe
אֵלֵ֖ךְe-LEKHeh-LEHKH/ʔeː.ˈleːx/
EnglishI should goFrenchj'ailleSpanishyo vayaPortugueseeu váGermanich geheRussianя пойдуArabic-SimplifiedأذهبHindiमैं जाऊँChinese-Simplified我去Korean내가 가다Indonesianaku pergiBengaliআমি যাইTagalogako ay pumuntaSwahiliniendeAmharicልሂድYorubaki n lọIgboka m gaaTwimekɔEwemadi yi
אֶל־פַּרְעֹ֑הel-par-Oehl-par-OH/ʔɛl.par.ˈʕoː/
Englishto PharaohFrenchvers PharaonSpanishal faraónPortugueseao FaraóGermanzum PharaoRussianк фараонуArabic-Simplifiedإلى فرعونHindiफ़िरौन के पासChinese-Simplified向法老Korean바로에게Indonesiankepada FiraunBengaliফেরাউনের কাছেTagalogsa ParaonSwahilikwa FaraoAmharicወደ ፈርዖንYorubasí FaraoIgbogakwuru FeroTwiFarao nkyɛnEwena Farao
וְכִ֥יve-KIveh-KEE/və.ˈkiː/
Englishand thatFrenchet queSpanishy quePortuguesee queGermanund dassRussianи чтоArabic-SimplifiedوأنHindiऔर किChinese-Simplified并且以致Korean그리고 하여Indonesiandan bahwaBengaliএবং যেTagalogat naSwahilina kwambaAmharicእና እንዲYorubaàti peIgbona kaTwina sɛEwekple be
אוֹצִ֛יאo-TSIoh-TSEE/ʔoː.ˈtsiː/
EnglishI should bring outFrenchje fasse sortirSpanishyo saquePortugueseeu tireGermanich hinausführeRussianя выведуArabic-SimplifiedأُخْرِجHindiमैं बाहर निकालूँChinese-Simplified我领出来Korean내가 이끌어 내다Indonesianaku membawa keluarBengaliআমি বের করে আনিTagalogako ay maglabasSwahiliniwatoeAmharicላወጣYorubaki n mú jádeIgboka m kpọpụtaTwimeyi afiEwemaɖe do go
אֶת־בְּנֵ֥יet-be-NEIeht-beh-NEE/ʔɛt.bə.ˈneː/
Englishsons ofFrenchfils deSpanishhijos dePortuguesefilhos deGermanSöhneRussianсыновейArabic-SimplifiedبنيHindiपुत्रChinese-Simplified众子Korean아들들Indonesiananak-anak laki-laki dariBengaliপুত্ররাTagalogmga anak na lalaki ngSwahiliwana waAmharicልጆችYorubaawọn ọmọ tiIgboụmụ nkeTwimmaEweviwo si
יִשְׂרָאֵ֖לyis-ra-ELyihs-rah-EHL/jis.raː.ˈʔeːl/
EnglishIsraelFrenchIsraëlSpanishIsraelPortugueseIsraelGermanIsraelsRussianИзраиляArabic-SimplifiedإسرائيلHindiइस्राएलChinese-Simplified以色列Korean이스라엘IndonesianIsraelBengaliইস্রায়েলTagalogIsraelSwahiliIsraeliAmharicእስራኤልYorubaIsraeliIgboIzrelTwiIsraelEweIsrael
מִמִּצְרָֽיִם׃mim-mits-RA-yimmihm-mits-RAA-yeem/mim.mits.ˈraː.jim/
Englishfrom EgyptFrenchd'ÉgypteSpanishde EgiptoPortuguesedo EgitoGermanaus ÄgyptenRussianиз ЕгиптаArabic-Simplifiedمن مصرHindiमिस्र सेChinese-Simplified从埃及Korean이집트에서Indonesiandari MesirBengaliমিশর থেকেTagalogmula sa EgiptoSwahilikutoka MisriAmharicከግብፅYorubakúrò ní EjibitiIgbosite n'IjiptTwifi MisraimEwele Egipte
Full-verse translations (19 languages)
Englishand he said Moses to God who I that I should go to Pharaoh and that I should bring out sons of Israel from Egypt
Frenchet il dit Moïse à Dieu qui moi que j'aille vers Pharaon et que je fasse sortir fils de Israël d'Égypte
Spanishy dijo Moisés a Dios quién yo que yo vaya al faraón y que yo saque hijos de Israel de Egipto
Portuguesee ele disse Moisés a Deus quem eu que eu vá ao Faraó e que eu tire filhos de Israel do Egito
Germanund er sagte Mose zu Gott wer ich dass ich gehe zum Pharao und dass ich hinausführe Söhne Israels aus Ägypten
Russianи сказал Моисей к Богу кто я что я пойду к фараону и что я выведу сыновей Израиля из Египта
Arabic-Simplifiedوقال موسى إلى اللَّه مَن أنا أن أذهب إلى فرعون وأن أُخْرِج بني إسرائيل من مصر
Hindiऔर उसने कहा मूसा परमेश्वर से कौन मैं कि मैं जाऊँ फ़िरौन के पास और कि मैं बाहर निकालूँ पुत्र इस्राएल मिस्र से
Chinese-Simplified就说 摩西 对神 谁 我 以致 我去 向法老 并且以致 我领出来 众子 以色列 从埃及
Korean그리고 그가 말하였다 모세 하나님께 누구 나 하여 내가 가다 바로에게 그리고 하여 내가 이끌어 내다 아들들 이스라엘 이집트에서
Indonesiandan ia berkata Musa kepada Allah siapa aku bahwa aku pergi kepada Firaun dan bahwa aku membawa keluar anak-anak laki-laki dari Israel dari Mesir
Bengaliআর তিনি বললেন মোশি ঈশ্বরের কাছে কে আমি যে আমি যাই ফেরাউনের কাছে এবং যে আমি বের করে আনি পুত্ররা ইস্রায়েল মিশর থেকে
Tagalogat sinabi niya Moises sa Diyos sino ako na ako ay pumunta sa Paraon at na ako ay maglabas mga anak na lalaki ng Israel mula sa Egipto
Swahiliakasema Musa kwa Mungu nani mimi kwamba niende kwa Farao na kwamba niwatoe wana wa Israeli kutoka Misri
Amharicእርሱም አለ ሙሴ ወደ እግዚአብሔር ማን እኔ እንዲ ልሂድ ወደ ፈርዖን እና እንዲ ላወጣ ልጆች እስራኤል ከግብፅ
Yorubaó sì wí Mose sí Ọlọrun ta ni èmi pe ki n lọ sí Farao àti pe ki n mú jáde awọn ọmọ ti Israeli kúrò ní Ejibiti
Igboo wee sị Mosis nye Chineke onye mụ onwe m na ka m gaa gakwuru Fero na ka ka m kpọpụta ụmụ nke Izrel site n'Ijipt
Twina ɔkaa Mose Onyankopɔn nkyɛn hena me sɛ mekɔ Farao nkyɛn na sɛ meyi afi mma Israel fi Misraim
Eweeye gblɔ Mose na Mawu ame ka nye be madi yi na Farao kple be maɖe do go viwo si Israel le Egipte