Exodus 7:13 — Hebrew Interlinear
Phonology Alignment Translation (PAT). Word-by-word Hebrew text with transliteration, IPA pronunciation and translations in 19 languages.
Exodus 7:13
וַיֶּחֱזַק֙ לֵ֣ב פַּרְעֹ֔ה וְלֹ֥א שָׁמַ֖ע אֲלֵהֶ֑ם כַּאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּ֥ר יְהוָֽה׃
and became hard the heart of Pharaoh and not listened to them as spoke LORD
וַיֶּחֱזַק֙va-ye-khe-ZAKvah-yeh-kheh-ZAHK/vaj.jɛ.ħɛ.ˈzaq/
Englishand became hardFrenchet devint durSpanishy se endurecióPortuguesee se endureceuGermanund wurde hartRussianи ожесточилосьArabic-SimplifiedوَتَشَدَّدَHindiऔर कठोर हो गयाChinese-Simplified并且刚硬了Korean그리고 완고해졌다Indonesiandan menjadi kerasBengaliএবং কঠিন হলোTagalogat tumigasSwahilina ukawa mgumuAmharicእና ጠነከረYorubaati di líleIgbowee sie ikeTwina ɛyɛɛ denEweeye sesẽ
לֵ֣בLEVLEHV/ˈleːv/
Englishthe heartFrenchle cœurSpanishel corazónPortugueseo coraçãoGermandas HerzRussianсердцеArabic-SimplifiedقَلْبُHindiहृदयChinese-Simplified心Korean마음IndonesianhatiBengaliহৃদয়Tagalogang pusoSwahilimoyoAmharicልብYorubaọkànIgboobiTwiakomaEwedzi
פַּרְעֹ֔הpar-Opar-OH/par.ˈʕoː/
Englishof PharaohFrenchde PharaonSpanishde FaraónPortuguesede FaraóGermandes PharaosRussianфараонаArabic-SimplifiedفِرْعَوْنَHindiफिरौन काChinese-Simplified法老的Korean바로의IndonesianFiraunBengaliফারাওয়েরTagalogni ParaonSwahiliwa FaraoAmharicየፈርዖንYorubati FaraoIgbonke FeroTwiFaraoEweFarao
וְלֹ֥אve-LOveh-LOH/və.ˈloː/
Englishand notFrenchet neSpanishy noPortuguesee nãoGermanund nichtRussianи неArabic-SimplifiedوَلَمْHindiऔर नहींChinese-Simplified并不Korean그리고 안Indonesiandan tidakBengaliএবং নাTagalogat hindiSwahiliwalaAmharicእና አልYorubaati koIgboma o dighiTwina anEweeye me
שָׁמַ֖עsha-MAshah-MAH/ʃa.ˈmaʕ/
EnglishlistenedFrenchécoutaSpanishescuchóPortugueseescutouGermanhörteRussianпослушалArabic-SimplifiedيَسْمَعْHindiसुनाChinese-Simplified听Korean들었다IndonesianmendengarkanBengaliশুনলTagalognakinigSwahilisikilizaAmharicሰማYorubagbọIgbonụrụTwitieeEwese
אֲלֵהֶ֑םa-le-HEMah-leh-HEHM/ʔă.leː.ˈhɛm/
Englishto themFrenchà euxSpanisha ellosPortuguesea elesGermanauf sieRussianихArabic-SimplifiedإِلَيْهِمْHindiउनकी ओरChinese-Simplified他们Korean그들에게Indonesiankepada merekaBengaliতাদের প্রতিTagalogsa kanilaSwahilikwaoAmharicለእነርሱYorubasi wọnIgbohaTwiwɔnEwena wo
כַּאֲשֶׁ֖רka-a-SHERkah-ah-SHEHR/ka.ʔă.ˈʃɛr/
EnglishasFrenchcommeSpanishcomoPortuguesecomoGermanwieRussianкакArabic-SimplifiedكَمَاHindiजैसाChinese-Simplified正如Korean대로IndonesiansepertiBengaliযেমনTagaloggaya ngSwahilikamaAmharicእንደYorubagẹgẹ biIgbodikaTwisɛneaEweale si
דִּבֶּ֥רdi-BERdih-BEHR/dib.ˈbɛr/
EnglishspokeFrenchparlaSpanishhablóPortuguesefalouGermansprachRussianсказалArabic-SimplifiedقَالَHindiकहाChinese-Simplified说了Korean말씀하셨다IndonesianberfirmanBengaliবললেনTagalognagsalitaSwahilialisemaAmharicተናገረYorubasọIgbokwuruTwikasaeEwegblɔ
יְהוָֽה׃Ye-ho-VAHYeh-ho-VAH/jəhoˈvaː/
EnglishLORDFrenchSEIGNEURSpanishSEÑORPortugueseSENHORGermanHERRRussianГОСПОДЬArabic-SimplifiedالرَّبّHindiयहोवाChinese-Simplified耶和华Korean여호와IndonesianTUHANBengaliপ্রভুTagalogPANGINOONSwahiliBWANAAmharicእግዚአብሔርYorubaOLUWAIgboONYENWE ANYỊTwiAWURADEEweYEHOWA
Full-verse translations (19 languages)
Englishand became hard the heart of Pharaoh and not listened to them as spoke LORD
Frenchet devint dur le cœur de Pharaon et ne écouta à eux comme parla SEIGNEUR
Spanishy se endureció el corazón de Faraón y no escuchó a ellos como habló SEÑOR
Portuguesee se endureceu o coração de Faraó e não escutou a eles como falou SENHOR
Germanund wurde hart das Herz des Pharaos und nicht hörte auf sie wie sprach HERR
Russianи ожесточилось сердце фараона и не послушал их как сказал ГОСПОДЬ
Arabic-Simplifiedوَتَشَدَّدَ قَلْبُ فِرْعَوْنَ وَلَمْ يَسْمَعْ إِلَيْهِمْ كَمَا قَالَ الرَّبّ
Hindiऔर कठोर हो गया हृदय फिरौन का और नहीं सुना उनकी ओर जैसा कहा यहोवा
Chinese-Simplified并且刚硬了 心 法老的 并不 听 他们 正如 说了 耶和华
Korean그리고 완고해졌다 마음 바로의 그리고 안 들었다 그들에게 대로 말씀하셨다 여호와
Indonesiandan menjadi keras hati Firaun dan tidak mendengarkan kepada mereka seperti berfirman TUHAN
Bengaliএবং কঠিন হলো হৃদয় ফারাওয়ের এবং না শুনল তাদের প্রতি যেমন বললেন প্রভু
Tagalogat tumigas ang puso ni Paraon at hindi nakinig sa kanila gaya ng nagsalita PANGINOON
Swahilina ukawa mgumu moyo wa Farao wala sikiliza kwao kama alisema BWANA
Amharicእና ጠነከረ ልብ የፈርዖን እና አል ሰማ ለእነርሱ እንደ ተናገረ እግዚአብሔር
Yorubaati di líle ọkàn ti Farao ati ko gbọ si wọn gẹgẹ bi sọ OLUWA
Igbowee sie ike obi nke Fero ma o dighi nụrụ ha dika kwuru ONYENWE ANYỊ
Twina ɛyɛɛ den akoma Farao na an tiee wɔn sɛnea kasae AWURADE
Eweeye sesẽ dzi Farao eye me se na wo ale si gblɔ YEHOWA