Genesis 22:10 — Hebrew Interlinear
Phonology Alignment Translation (PAT). Word-by-word Hebrew text with transliteration, IPA pronunciation and translations in 19 languages.
Genesis 22:10
וַיִּשְׁלַ֤ח אַבְרָהָם֙ אֶת־יָד֔וֹ וַיִּקַּ֖ח אֶת־הַֽמַּאֲכֶ֑לֶת לִשְׁחֹ֖ט אֶת־בְּנֽוֹ׃
Abraham stretched out his hand took the knife to slaughter his son
וַיִּשְׁלַ֤חva-yish-LAKHvah-yish-LAHKH/vaj.jiʃ.ˈlaħ/
Englishstretched outFrenchtenditSpanishextendióPortugueseestendeuGermanstreckte ausRussianпростёрArabic-SimplifiedمَدَّHindiबढ़ायाChinese-Simplified伸出Korean내밀었다IndonesianmengulurkanBengaliবাড়ালTagaloginiunatSwahilialinyooshaAmharicዘረጋYorubanaIgbogbatịrịTwitrɛɛEwefo
אַבְרָהָם֙av-ra-HAMahv-rah-HAAM/ʔav.raː.ˈhaːm/
EnglishAbrahamFrenchAbrahamSpanishAbrahamPortugueseAbraãoGermanAbrahamRussianАвраамArabic-SimplifiedإِبْرَاهِيمHindiअब्राहाम नेChinese-Simplified亚伯拉罕Korean아브라함이IndonesianAbrahamBengaliআব্রাহামTagalogni AbrahamSwahiliIbrahimuAmharicአብርሃምYorubaAbrahamuIgboAbrahamTwiAbrahamEweAbraham
אֶת־יָד֔וֹet-ya-DOeht-yah-DOH/ʔɛt.jaː.ˈdoː/
Englishhis handFrenchsa mainSpanishsu manoPortuguesea sua mãoGermanseine HandRussianсвою рукуArabic-SimplifiedيَدَهُHindiअपना हाथChinese-Simplified自己的手Korean자기 손을IndonesiantangannyaBengaliনিজের হাতTagalogang kaniyang kamaySwahilimkono wakeAmharicእጁንYorubaọwọ́ rẹ̀Igboaka yaTwine nsaEweasi e
וַיִּקַּ֖חva-yik-KAKHvah-yik-KAHKH/vaj.jiq.ˈqaħ/
EnglishtookFrenchpritSpanishtomóPortuguesetomouGermannahmRussianвзялArabic-SimplifiedوَأَخَذَHindiलियाChinese-Simplified拿起Korean집었다IndonesianmengambilBengaliনিলTagalogat kinuhaSwahiliakachukuaAmharicወሰደYorubamuIgbowereTwifaaEwetsɔ
אֶת־הַֽמַּאֲכֶ֑לֶתet-ham-ma-a-KHE-leteht-ham-mah-ah-KHE-leht/ʔɛt.ham.ma.ʔă.ˈxɛ.lɛt/
Englishthe knifeFrenchle couteauSpanishel cuchilloPortuguesea facaGermandas MesserRussianножArabic-SimplifiedالسِّكِّينHindiउस चाकू कोChinese-Simplified那把刀Korean그 칼을Indonesianpisau ituBengaliছুরিটিTagalogang kutsilyoSwahilikile kisuAmharicቢላዋውንYorubaọbẹ̀ náàIgbomma ahụTwisekan noEweyi la
לִשְׁחֹ֖טlish-KHOTlish-KHOHT/liʃ.ˈħoːt/
Englishto slaughterFrenchpour égorgerSpanishpara degollarPortuguesepara degolarGermanum zu schlachtenRussianчтобы заколотьArabic-SimplifiedلِيَذْبَحَHindiवध करने के लिएChinese-Simplified要宰杀Korean도살하려고Indonesianuntuk menyembelihBengaliজবাই করার জন্যTagalogupang katayinSwahilikuchinjaAmharicለማረድYorubalati paIgboiji gbuoTwikumEwebe wòwu
אֶת־בְּנֽוֹ׃et-be-NOeht-beh-NOH/ʔɛt.bə.ˈnoː/
Englishhis sonFrenchson filsSpanisha su hijoPortugueseo seu filhoGermanseinen SohnRussianсвоего сынаArabic-SimplifiedابْنَهُHindiअपने पुत्र कोChinese-Simplified自己的儿子Korean자기 아들을IndonesiananaknyaBengaliনিজের পুত্রকেTagalogang kaniyang anakSwahilimwanaweAmharicልጁንYorubaọmọ rẹ̀Igbonwa yaTwine baEwevia e
Full-verse translations (19 languages)
EnglishAbraham stretched out his hand took the knife to slaughter his son
FrenchAbraham tendit sa main prit le couteau pour égorger son fils
SpanishAbraham extendió su mano tomó el cuchillo para degollar a su hijo
PortugueseAbraão estendeu a sua mão tomou a faca para degolar o seu filho
GermanAbraham streckte aus seine Hand nahm das Messer um zu schlachten seinen Sohn
RussianАвраам простёр свою руку взял нож чтобы заколоть своего сына
Arabic-Simplifiedمَدَّ إِبْرَاهِيم يَدَهُ وَأَخَذَ السِّكِّين لِيَذْبَحَ ابْنَهُ
Hindiअब्राहाम ने अपना हाथ बढ़ाया लिया उस चाकू को वध करने के लिए अपने पुत्र को
Chinese-Simplified亚伯拉罕 伸出 自己的手 拿起 那把刀 要宰杀 自己的儿子
Korean아브라함이 자기 손을 내밀었다 집었다 그 칼을 도살하려고 자기 아들을
IndonesianAbraham mengulurkan tangannya mengambil pisau itu untuk menyembelih anaknya
Bengaliআব্রাহাম নিজের হাত বাড়াল নিল ছুরিটি জবাই করার জন্য নিজের পুত্রকে
Tagaloginiunat ni Abraham ang kaniyang kamay at kinuha ang kutsilyo upang katayin ang kaniyang anak
SwahiliIbrahimu alinyoosha mkono wake akachukua kile kisu kuchinja mwanawe
Amharicአብርሃም እጁን ዘረጋ ወሰደ ቢላዋውን ለማረድ ልጁን
YorubaAbrahamu na ọwọ́ rẹ̀ mu ọbẹ̀ náà lati pa ọmọ rẹ̀
IgboAbraham gbatịrị aka ya were mma ahụ iji gbuo nwa ya
TwiAbraham trɛɛ ne nsa faa sekan no kum ne ba
EweAbraham fo asi e tsɔ yi la be wòwu via e