Luke 20:41 Greek Interlinear

Phonology Alignment Translation (PAT). Word-by-word Greek text with transliteration, IPA pronunciation and translations in 19 languages.

Luke 20:41

Εἶπεν δὲ πρὸς αὐτούς· Πῶς λέγουσιν τὸν χριστὸν ⸂εἶναι Δαυὶδ υἱόν⸃;

He said but to them How they say {the} Christ to be David's son

ΕἶπενEE-penEE-pehn/ˈei.pen/
EnglishHe saidFrenchIl ditSpanishÉl dijoPortugueseEle disseGermansagteRussianсказалArabic-SimplifiedقالHindiकहाChinese-SimplifiedKorean말했다IndonesianberkataBengaliবললTagalogsinabiSwahilialisemaAmharicአለYorubaÓ sọIgboỌ sịrịTwikaaEweegblɔ
δὲDEDEH/de/
EnglishbutFrenchmaisSpanishperoPortuguesemasGermanaberRussianноArabic-SimplifiedلكنHindiलेकिनChinese-SimplifiedKorean그러나IndonesiantetapiBengaliকিন্তুTagalogngunitSwahililakiniAmharicግንYorubaṣugbọnIgbomaTwinaEweke
πρὸςPROSPROHS/pros/
EnglishtoFrenchàSpanishaPortugueseaGermanzuRussianкArabic-SimplifiedإلىHindiकी ओरChinese-SimplifiedKorean에게IndonesiankepadaBengaliদিকেTagalogsaSwahilikwaAmharicወደYorubaIgbonaTwiEwena
αὐτούς·af-TOOSahf-TOOS/auˈtuːs/
EnglishthemFrencheuxSpanishellosPortugueseelesGermansieRussianимArabic-SimplifiedهمHindiउन्हेंChinese-Simplified他们Korean그들IndonesianmerekaBengaliতারাTagalogsilaSwahiliwaoAmharicእነርሱYorubawọnIgbohaTwiwɔnEwewo
ΠῶςPOSPOHS/pɔːs/
EnglishHowFrenchCommentSpanishCómoPortugueseComoGermanWieRussianКакArabic-SimplifiedكيفHindiकैसेChinese-Simplified怎么Korean어떻게IndonesianBagaimanaBengaliকীভাবেTagalogPaanoSwahiliVipiAmharicእንዴትYorubaBáwoIgboKedu otuTwiɛyɛ dɛnEweAleke
λέγουσινLE-goo-seenLEH-goo-seen/ˈle.guː.sin/
Englishthey sayFrenchdisentSpanishdicenPortuguesedizemGermansagenRussianговорятArabic-SimplifiedيقولونHindiवे कहते हैंChinese-SimplifiedKorean말한다Indonesianmereka berkataBengaliতারা বলেTagalogsinasabi nilaSwahiliwanasemaAmharicይላሉYorubawọ́n sọIgboha na-ekwuTwiwɔkaEwewo gblɔ
τὸνTONTOHN/ton/
English{the}French{le}Spanish{el}Portuguese{o}German{den}Russian{∅}Arabic-Simplified{∅}Hindi{∅}Chinese-Simplified{∅}Korean{∅}Indonesian{∅}Bengali{∅}Tagalog{∅}Swahili{∅}Amharic{∅}Yoruba{∅}Igbo{∅}Twi{∅}Ewe{∅}
χριστὸνkhree-STONkhree-STOHN/kʰriˈston/
EnglishChristFrenchChristSpanishCristoPortugueseCristoGermanChristusRussianХристосArabic-SimplifiedالمسيحHindiमसीहChinese-Simplified基督Korean그리스도IndonesianKristusBengaliখ্রীষ্টTagalogKristoSwahiliKristoAmharicክርስቶስYorubaKristiIgboKraistTwiKristoEweKristo
⸂εἶναιEE-neEE-neh/ˈei.nai/
Englishto beFrenchêtreSpanishserPortugueseserGermanzu seinRussianбытьArabic-Simplifiedأن يكونHindiहोनाChinese-SimplifiedKorean되다IndonesianmenjadiBengaliহওয়াTagalogmagingSwahilikuwaAmharicመሆንYorubalati jẹIgboịbụTwiEwebe
Δαυὶδdah-VEEDdah-VEED/dauˈid/
EnglishDavid'sFrenchDavidSpanishDavidPortugueseDavidGermanDavidsRussianДавидаArabic-SimplifiedداودHindiदाऊद काChinese-Simplified大卫的Korean다윗의IndonesianDaudBengaliদাউদেরTagalogDavidSwahiliDaudiAmharicየዳዊትYorubaDafidiIgboDevidTwiDawidEweDavid ƒe
υἱόν⸃;ee-ONee-OHN/hyˈon/
EnglishsonFrenchfils deSpanishhijo dePortuguesefilho deGermanSohnRussianсынArabic-SimplifiedابنHindiपुत्रChinese-Simplified儿子Korean아들IndonesiananakBengaliপুত্রTagaloganak niSwahilimwana waAmharicልጅYorubaọmọ tiIgbonwaTwibaEwevi
Full-verse translations (19 languages)
EnglishHe said but to them How they say {the} Christ to be David's son
FrenchIl dit mais à eux Comment disent {le} Christ être David fils de
SpanishÉl dijo pero a ellos Cómo dicen {el} Cristo ser David hijo de
PortugueseEle disse mas a eles Como dizem {o} Cristo ser David filho de
Germansagte aber zu sie Wie sagen {den} Christus zu sein Davids Sohn
Russianсказал но к им Как говорят {∅} Христос быть Давида сын
Arabic-Simplifiedقال لكن إلى هم كيف يقولون {∅} المسيح أن يكون داود ابن
Hindiकहा लेकिन की ओर उन्हें कैसे वे कहते हैं {∅} मसीह होना दाऊद का पुत्र
Chinese-Simplified说 但 向 他们 怎么 说 {∅} 基督 是 大卫的 儿子
Korean말했다 그러나 에게 그들 어떻게 말한다 {∅} 그리스도 되다 다윗의 아들
Indonesianberkata tetapi kepada mereka Bagaimana mereka berkata {∅} Kristus menjadi Daud anak
Bengaliবলল কিন্তু দিকে তারা কীভাবে তারা বলে {∅} খ্রীষ্ট হওয়া দাউদের পুত্র
Tagalogsinabi ngunit sa sila Paano sinasabi nila {∅} Kristo maging David anak ni
Swahilialisema lakini kwa wao Vipi wanasema {∅} Kristo kuwa Daudi mwana wa
Amharicአለ ግን ወደ እነርሱ እንዴት ይላሉ {∅} ክርስቶስ መሆን የዳዊት ልጅ
YorubaÓ sọ ṣugbọn sí wọn Báwo wọ́n sọ {∅} Kristi lati jẹ Dafidi ọmọ ti
IgboỌ sịrị ma na ha Kedu otu ha na-ekwu {∅} Kraist ịbụ Devid nwa
Twikaa na kɔ wɔn ɛyɛ dɛn wɔka {∅} Kristo yɛ Dawid ba
Eweegblɔ ke na wo Aleke wo gblɔ {∅} Kristo be David ƒe vi