Luke 20 — Greek Interlinear
Phonology Alignment Translation (PAT). Word-by-word Greek text with transliteration, IPA pronunciation and translations in 19 languages.
Luke 20:1
Καὶ ἐγένετο ἐν μιᾷ τῶν ⸀ἡμερῶν διδάσκοντος αὐτοῦ τὸν λαὸν ἐν τῷ ἱερῷ καὶ εὐαγγελιζομένου ἐπέστησαν οἱ ⸀ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς σὺν τοῖς πρεσβυτέροις,
and it happened in one of {the} days teaching of him {the} people in {the} temple and preaching good news {they} came up {the} chief priests and {the} scribes with {the} elders
Full-verse translations (19 languages)
Luke 20:2
καὶ εἶπαν ⸂λέγοντες πρὸς αὐτόν⸃· Εἰπὸν ἡμῖν ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταῦτα ποιεῖς, ἢ τίς ἐστιν ὁ δούς σοι τὴν ἐξουσίαν ταύτην;
and they said saying to him Tell us in what authority these things you do or who is {the} one who gave you {the} authority this
Full-verse translations (19 languages)
Luke 20:3
ἀποκριθεὶς δὲ εἶπεν πρὸς αὐτούς· Ἐρωτήσω ὑμᾶς ⸀κἀγὼ λόγον καὶ εἴπατέ μοι·
answering and he said to them I will ask you I also a question and tell me
Full-verse translations (19 languages)
Luke 20:4
Τὸ βάπτισμα Ἰωάννου ἐξ οὐρανοῦ ἦν ἢ ἐξ ἀνθρώπων;
{the} baptism of John from heaven was or from people
Full-verse translations (19 languages)
Luke 20:5
οἱ δὲ συνελογίσαντο πρὸς ἑαυτοὺς λέγοντες ὅτι Ἐὰν εἴπωμεν· Ἐξ οὐρανοῦ, ἐρεῖ· Διὰ τί οὐκ ἐπιστεύσατε αὐτῷ;
{the} and they took counsel with themselves saying that if we say from heaven he will say for what not did you believe him
Full-verse translations (19 languages)
Luke 20:6
ἐὰν δὲ εἴπωμεν· Ἐξ ἀνθρώπων, ⸂ὁ λαὸς ἅπας⸃ καταλιθάσει ἡμᾶς, πεπεισμένος γάρ ἐστιν Ἰωάννην προφήτην εἶναι·
if but we say from humans {the} people all will stone us convinced for is John prophet to be
Full-verse translations (19 languages)
Luke 20:7
καὶ ἀπεκρίθησαν μὴ εἰδέναι πόθεν.
and they answered not to know from where
Full-verse translations (19 languages)
Luke 20:8
καὶ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς· Οὐδὲ ἐγὼ λέγω ὑμῖν ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταῦτα ποιῶ.
{And} {the} Jesus {He} said to them {Neither} I say to you by what authority these things do
Full-verse translations (19 languages)
Luke 20:9
Ἤρξατο δὲ πρὸς τὸν λαὸν λέγειν τὴν παραβολὴν ταύτην· ⸀Ἄνθρωπος ἐφύτευσεν ἀμπελῶνα, καὶ ἐξέδετο αὐτὸν γεωργοῖς, καὶ ἀπεδήμησεν χρόνους ἱκανούς.
He began and to {the} people to tell {the} parable this a man planted a vineyard and leased out it to farmers and went away times enough
Full-verse translations (19 languages)
Luke 20:10
⸀καὶ καιρῷ ἀπέστειλεν πρὸς τοὺς γεωργοὺς δοῦλον, ἵνα ἀπὸ τοῦ καρποῦ τοῦ ἀμπελῶνος δώσουσιν αὐτῷ· οἱ δὲ γεωργοὶ ἐξαπέστειλαν αὐτὸν δείραντες⸃ κενόν.
and at the time He sent to {the} tenant farmers a servant so that from {the} fruit of {the} vineyard they would give to him {the} but tenant farmers {they} sent away him having beaten empty-handed
Full-verse translations (19 languages)
Luke 20:11
καὶ προσέθετο ἕτερον πέμψαι δοῦλον· οἱ δὲ κἀκεῖνον δείραντες καὶ ἀτιμάσαντες ἐξαπέστειλαν κενόν.
{and} he added another to send servant {the} {but} {and} that one having beaten {and} having insulted they sent away empty
Full-verse translations (19 languages)
Luke 20:12
καὶ προσέθετο ⸂τρίτον πέμψαι⸃· οἱ δὲ καὶ τοῦτον τραυματίσαντες ἐξέβαλον.
and he added a third to send {the} but also this one having wounded they cast out
Full-verse translations (19 languages)
Luke 20:13
εἶπεν δὲ ὁ κύριος τοῦ ἀμπελῶνος· Τί ποιήσω; πέμψω τὸν υἱόν μου τὸν ἀγαπητόν· ἴσως ⸀τοῦτον ἐντραπήσονται.
{He} said {Then} {the} Lord of {the} vineyard What shall I do I will send {the} son my {the} beloved perhaps this one they will respect
Full-verse translations (19 languages)
Luke 20:14
ἰδόντες δὲ αὐτὸν οἱ γεωργοὶ διελογίζοντο πρὸς ⸀ἀλλήλους λέγοντες· Οὗτός ἐστιν ὁ κληρονόμος· ⸀ἀποκτείνωμεν αὐτόν, ἵνα ἡμῶν γένηται ἡ κληρονομία·
having seen but him {the} farmers {They} were discussing to one another saying this is {the} heir let us kill him so that ours {it} may become {the} inheritance
Full-verse translations (19 languages)
Luke 20:15
καὶ ἐκβαλόντες αὐτὸν ἔξω τοῦ ἀμπελῶνος ἀπέκτειναν. τί οὖν ποιήσει αὐτοῖς ὁ κύριος τοῦ ἀμπελῶνος;
and having thrown out him outside of {the} vineyard they killed what then will do to them {the} Lord of {the} vineyard
Full-verse translations (19 languages)
Luke 20:16
ἐλεύσεται καὶ ἀπολέσει τοὺς γεωργοὺς, τούτους καὶ δώσει τὸν ἀμπελῶνα ἄλλοις. ἀκούσαντες δὲ εἶπαν· Μὴ γένοιτο.
he will come {and} he will destroy {the} farmers these {and} he will give {the} vineyard to others having heard {then} they said not be
Full-verse translations (19 languages)
Luke 20:17
ὁ δὲ ἐμβλέψας αὐτοῖς εἶπεν· Τί οὖν ἐστιν τὸ γεγραμμένον τοῦτο· Λίθον ὃν ἀπεδοκίμασαν οἱ οἰκοδομοῦντες, οὗτος ἐγενήθη εἰς κεφαλὴν γωνίας;
{the} {but} having looked intently at them he said what then is {the} written this stone which rejected {the} building this became into head of a corner
Full-verse translations (19 languages)
Luke 20:18
πᾶς ὁ πεσὼν ἐπʼ ἐκεῖνον τὸν λίθον συνθλασθήσεται· ἐφʼ ὃν δʼ ἂν πέσῃ, λικμήσει αὐτόν.
everyone {the} who falls upon that {the} stone will be shattered on whoever {and} may fall will crush him
Full-verse translations (19 languages)
Luke 20:19
καὶ ἐζήτησαν οἱ ⸂γραμματεῖς καὶ οἱ ἀρχιερεῖς⸃ ἐπιβαλεῖν ἐπʼ αὐτὸν τὰς χεῖρας ἐν αὐτῇ τῇ ὥρᾳ, καὶ ἐφοβήθησαν ⸂τὸν λαόν⸃, ἔγνωσαν γὰρ ὅτι πρὸς αὐτοὺς ⸂εἶπεν τὴν παραβολὴν ταύτην⸃.
and {They} sought {the} scribes and {the} chief priests to lay upon him {the} hands in that {the} hour and they feared {the} people they knew for that against them said {the} parable this
Full-verse translations (19 languages)
Luke 20:20
Καὶ παρατηρήσαντες ἀπέστειλαν ἐγκαθέτους ὑποκρινομένους ἑαυτοὺς δικαίους εἶναι ἵνα ἐπιλάβωνται αὐτοῦ λόγου, ⸀ὥστε παραδοῦναι αὐτὸν τῇ ἀρχῇ καὶ τῇ ἐξουσίᾳ τοῦ ἡγεμόνος
And having observed they sent undercover agents pretending themselves righteous to be so that they might seize his word so as to hand over him to {the} authority and to {the} jurisdiction of {the} governor
Full-verse translations (19 languages)
Luke 20:21
καὶ ἐπηρώτησαν αὐτὸν λέγοντες· Διδάσκαλε, οἴδαμεν ὅτι ὀρθῶς λέγεις καὶ διδάσκεις καὶ οὐ λαμβάνεις πρόσωπον, ἀλλʼ ἐπʼ ἀληθείας τὴν ὁδὸν τοῦ θεοῦ διδάσκεις·
{and} asked him saying Teacher we know that rightly you say and you teach and not you receive face but upon truth {the} way of {the} God you teach
Full-verse translations (19 languages)
Luke 20:22
ἔξεστιν ⸀ἡμᾶς Καίσαρι φόρον δοῦναι ἢ οὔ;
Is it lawful for us to Caesar tribute to give or not
Full-verse translations (19 languages)
Luke 20:23
κατανοήσας δὲ αὐτῶν τὴν πανουργίαν εἶπεν πρὸς ⸀αὐτούς·
having perceived but their {the} craftiness He said to them
Full-verse translations (19 languages)
Luke 20:24
⸀Δείξατέ μοι δηνάριον· τίνος ἔχει εἰκόνα καὶ ἐπιγραφήν; ἀποκριθέντες δὲ εἶπαν· Καίσαρος.
Show to me a denarius whose it has an image and an inscription having answered and they said Caesar's
Full-verse translations (19 languages)
Luke 20:25
ὁ δὲ εἶπεν ⸂πρὸς αὐτούς· Τοίνυν ἀπόδοτε⸃ τὰ Καίσαρος Καίσαρι καὶ τὰ τοῦ θεοῦ τῷ θεῷ.
he {and} said to them therefore render {the} things of Caesar to Caesar and {the} things of {the} God to {the} God
Full-verse translations (19 languages)
Luke 20:26
καὶ οὐκ ἴσχυσαν ἐπιλαβέσθαι ⸀τοῦ ῥήματος ἐναντίον τοῦ λαοῦ, καὶ θαυμάσαντες ἐπὶ τῇ ἀποκρίσει αὐτοῦ ἐσίγησαν.
and not could to seize {the} word of in the presence of {the} people and marveling at {the} answer his fell silent
Full-verse translations (19 languages)
Luke 20:27
Προσελθόντες δέ τινες τῶν Σαδδουκαίων, οἱ ⸀ἀντιλέγοντες ἀνάστασιν μὴ εἶναι, ἐπηρώτησαν αὐτόν
having approached and some {of the} Sadducees {the} opponents resurrection not to be they asked him
Full-verse translations (19 languages)
Luke 20:28
λέγοντες· Διδάσκαλε, Μωϋσῆς ἔγραψεν ἡμῖν, ἐάν τινος ἀδελφὸς ἀποθάνῃ ἔχων γυναῖκα, καὶ οὗτος ἄτεκνος ᾖ, ἵνα λάβῃ ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ τὴν γυναῖκα καὶ ἐξαναστήσῃ σπέρμα τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ
saying Teacher Moses {He} wrote to us if someone's brother dies having a wife and this one childless may be so that {He} might take {the} brother of him {the} wife and {He} might raise up offspring {to the} brother of him
Full-verse translations (19 languages)
Luke 20:29
ἑπτὰ οὖν ἀδελφοὶ ἦσαν· καὶ ὁ πρῶτος λαβὼν γυναῖκα ἀπέθανεν ἄτεκνος·
seven therefore brothers were and {the} first having taken wife died childless
Full-verse translations (19 languages)
Luke 20:30
καὶ ⸂ὁ δεύτερος⸃
{And} {the} second
Full-verse translations (19 languages)
Luke 20:31
καὶ ὁ τρίτος ἔλαβεν ⸀αὐτήν, ὡσαύτως δὲ καὶ οἱ ἑπτὰ οὐ κατέλιπον τέκνα καὶ ἀπέθανον·
and {the} third {he} took her likewise and also {the} seven not {they} left children and they died
Full-verse translations (19 languages)
Luke 20:32
ὕστερον ⸂καὶ ἡ γυνὴ ἀπέθανεν⸃.
afterward also {the} woman died
Full-verse translations (19 languages)
Luke 20:33
⸂ἡ γυνὴ οὖν ἐν τῇ⸃ ἀναστάσει τίνος αὐτῶν γίνεται γυνή; οἱ γὰρ ἑπτὰ ἔσχον αὐτὴν γυναῖκα.
{the} woman therefore in {the} resurrection whose of them {she} becomes wife {the} for seven {they} had her as wife
Full-verse translations (19 languages)
Luke 20:34
⸀Καὶ εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Οἱ υἱοὶ τοῦ αἰῶνος τούτου γαμοῦσιν καὶ ⸀γαμίσκονται,
And said to them {the} Jesus {the} sons of {the} age this marry and are given in marriage
Full-verse translations (19 languages)
Luke 20:35
οἱ δὲ καταξιωθέντες τοῦ αἰῶνος ἐκείνου τυχεῖν καὶ τῆς ἀναστάσεως τῆς ἐκ νεκρῶν οὔτε γαμοῦσιν οὔτε ⸀γαμίζονται·
{the} but having been considered worthy {the} age of that to attain and {the} resurrection of {the} from dead neither they marry nor they are given in marriage
Full-verse translations (19 languages)
Luke 20:36
⸀οὐδὲ γὰρ ἀποθανεῖν ἔτι δύνανται, ἰσάγγελοι γάρ εἰσιν καὶ υἱοί ⸀εἰσιν θεοῦ τῆς ἀναστάσεως υἱοὶ ὄντες.
not even for to die still they can equal to angels for they are and sons of {they} are God {the} resurrection sons of being
Full-verse translations (19 languages)
Luke 20:37
ὅτι δὲ ἐγείρονται οἱ νεκροὶ καὶ Μωϋσῆς ἐμήνυσεν ἐπὶ τῆς βάτου, ὡς λέγει κύριον τὸν θεὸν Ἀβραὰμ ⸀καὶ θεὸν Ἰσαὰκ ⸁καὶ θεὸν Ἰακώβ·
that but {They} are raised {the} dead and Moses {He} showed at {the} bush as he says Lord {the} God Abraham and God Isaac and God Jacob
Full-verse translations (19 languages)
Luke 20:38
θεὸς δὲ οὐκ ἔστιν νεκρῶν ἀλλὰ ζώντων, πάντες γὰρ αὐτῷ ζῶσιν.
God but not is of the dead but of the living all for to him {They} live
Full-verse translations (19 languages)
Luke 20:39
ἀποκριθέντες δέ τινες τῶν γραμματέων εἶπαν· Διδάσκαλε, καλῶς εἶπας·
having answered then some of {the} scribes {They} said Teacher well you said
Full-verse translations (19 languages)
Luke 20:40
οὐκέτι ⸀γὰρ ἐτόλμων ἐπερωτᾶν αὐτὸν οὐδέν.
no longer for they were daring to ask him anything
Full-verse translations (19 languages)
Luke 20:41
Εἶπεν δὲ πρὸς αὐτούς· Πῶς λέγουσιν τὸν χριστὸν ⸂εἶναι Δαυὶδ υἱόν⸃;
He said but to them How they say {the} Christ to be David's son
Full-verse translations (19 languages)
Luke 20:42
⸂αὐτὸς γὰρ⸃ Δαυὶδ λέγει ἐν βίβλῳ ψαλμῶν· ⸀Εἶπεν κύριος τῷ κυρίῳ μου· Κάθου ἐκ δεξιῶν μου
himself for David {He} says in book of psalms {He} said Lord to {the} Lord my Sit from right hand my
Full-verse translations (19 languages)
Luke 20:43
ἕως ἂν θῶ τοὺς ἐχθρούς σου ὑποπόδιον τῶν ποδῶν σου.
until if I put {the} enemies your footstool {of the} feet your
Full-verse translations (19 languages)
Luke 20:44
Δαυὶδ οὖν ⸂αὐτὸν κύριον⸃ καλεῖ, καὶ πῶς ⸂αὐτοῦ υἱός⸃ ἐστιν;
David therefore him Lord calls and how his son is
Full-verse translations (19 languages)
Luke 20:45
Ἀκούοντος δὲ παντὸς τοῦ λαοῦ εἶπεν τοῖς ⸀μαθηταῖς·
while listening {And} of all {the} people he said to {the} disciples
Full-verse translations (19 languages)
Luke 20:46
Προσέχετε ἀπὸ τῶν γραμματέων τῶν θελόντων περιπατεῖν ἐν στολαῖς καὶ φιλούντων ἀσπασμοὺς ἐν ταῖς ἀγοραῖς καὶ πρωτοκαθεδρίας ἐν ταῖς συναγωγαῖς καὶ πρωτοκλισίας ἐν τοῖς δείπνοις,
Beware from {the} scribes {the} wanting to walk around in robes and loving greetings in {the} marketplaces and chief seats in {the} synagogues and places of honor in {the} feasts
Full-verse translations (19 languages)
Luke 20:47
οἳ κατεσθίουσιν τὰς οἰκίας τῶν χηρῶν καὶ προφάσει μακρὰ προσεύχονται· οὗτοι λήμψονται περισσότερον κρίμα.
who devour {the} houses of of {the} widows and for a pretext long pray these will receive greater condemnation