Matthew 15:1 — Greek Interlinear
Phonology Alignment Translation (PAT). Word-by-word Greek text with transliteration, IPA pronunciation and translations in 19 languages.
Matthew 15:1
Τότε προσέρχονται τῷ ⸀Ἰησοῦ ἀπὸ Ἱεροσολύμων ⸂Φαρισαῖοι καὶ γραμματεῖς⸃ λέγοντες
Then approach to {the} Jesus from Jerusalem Pharisees and scribes saying
ΤότεTO-teTOH-teh/ˈto.te/
EnglishThenFrenchAlorsSpanishEntoncesPortugueseEntãoGermandannRussianтогдаArabic-SimplifiedحينئذHindiतबChinese-Simplified那时Korean그때IndonesianlaluBengaliতখনTagalognoonSwahilindipoAmharicያን ጊዜYorubaNígbà náàIgboMgbe ahụTwiAfeiEweale
προσέρχονταιpro-SER-khon-teproh-SEH-khohn-teh/proˈser.kʰon.tai/
EnglishapproachFrenchs'approchentSpanishse acercanPortugueseaproximam-seGermannähern sichRussianприближаютсяArabic-SimplifiedيقتربونHindiपास आते हैंChinese-Simplified走近Korean다가온다IndonesianmendekatBengaliকাছে আসেTagaloglumalapitSwahiliwanakaribiaAmharicይቀርባሉYorubasunmọ̀Igbona-abịaruTwibɛnEweva ɖo
τῷTOTOH/tɔːi/
Englishto {the}Frenchà {le}Spanisha {el}Portuguesea {o}Germanzu {dem}RussianкArabic-SimplifiedإلىHindiकोChinese-Simplified向Korean에게IndonesiankeBengaliকেTagalogkaySwahilikwaAmharicወደYorubasíIgbonyeTwikɔEwena
⸀Ἰησοῦee-ee-SOOSee-ee-SOOS/i.eːˈsuːs/
EnglishJesusFrenchJésusSpanishJesúsPortugueseJesusGermanJesusRussianИисусуArabic-SimplifiedيسوعHindiयीशुChinese-Simplified耶稣Korean예수IndonesianYesusBengaliযীশুTagalogHesusSwahiliYesuAmharicኢየሱስYorubaJesuIgboJizọsTwiYesuEweYesu
ἀπὸa-POah-POH/aˈpo/
EnglishfromFrenchdeSpanishdePortuguesedeGermanvonRussianизArabic-SimplifiedمنHindiसेChinese-Simplified从Korean에서IndonesiandariBengaliথেকেTagalogmula saSwahilikutokaAmharicከYorubalatiIgbositeTwifiriEwefi
Ἱεροσολύμωνhi-e-ro-so-LEE-monhEE-eh-roh-soh-LEE-mohn/hi.e.ro.soˈly.mɔːn/
EnglishJerusalemFrenchJérusalemSpanishJerusalénPortugueseJerusalémGermanJerusalemRussianИерусалимаArabic-SimplifiedأورشليمHindiयरूशलेमChinese-Simplified耶路撒冷Korean예루살렘IndonesianYerusalemBengaliযেরুশালেমTagalogHerusalemSwahiliYerusalemuAmharicኢየሩሳሌምYorubaJerusalẹmuIgboJerusalemTwiYerusalemEweYerusalem
⸂Φαρισαῖοιfa-ri-SE-eefah-ree-SEH-ee/pʰa.riˈsai.oi/
EnglishPhariseesFrenchPharisiensSpanishfariseosPortuguesefariseusGermanPharisäerRussianфарисеиArabic-SimplifiedالفريسيونHindiफरीसीChinese-Simplified法利赛人Korean바리새인들Indonesianorang FarisiBengaliফরিশীরাTagalogPariseoSwahiliMafarisayoAmharicፈሪሳውያንYorubaFarisiiIgbondị FarisiiTwiFarisifoEweFarisifo
καὶKAIKAI/kai/
EnglishandFrenchetSpanishyPortugueseeGermanundRussianиArabic-SimplifiedوHindiऔरChinese-Simplified和Korean그리고IndonesiandanBengaliএবংTagalogatSwahilinaAmharicእናYorubaatiIgbonaTwineEwekple
γραμματεῖς⸃gra-ma-TEESgrahm-mah-TEHES/gram.maˈteːs/
EnglishscribesFrenchscribesSpanishescribasPortugueseescribasGermanSchriftgelehrteRussianкнижникиArabic-SimplifiedالكتبةHindiशास्त्रीChinese-Simplified文士Korean서기관들Indonesianahli TauratBengaliশাস্ত্রীরাTagalogmga eskribaSwahiliwaandishiAmharicጸሐፍትYorubaakọ̀wéIgbondị ode akwụkwọTwiatwerɛfoEweŋlɔla
λέγοντεςLE-gon-tesLEH-gohn-tehs/ˈle.gon.tes/
EnglishsayingFrenchdisantSpanishdiciendoPortuguesedizendoGermansagendRussianговоряArabic-SimplifiedقائلينHindiकहते हुएChinese-Simplified说着Korean말하며IndonesianberkataBengaliবলেTagalogsinasabiSwahiliwakisemaAmharicእያሉYorubasọ̀Igbona-ekwuTwirekaEwegblɔm
Full-verse translations (19 languages)
EnglishThen approach to {the} Jesus from Jerusalem Pharisees and scribes saying
FrenchAlors s'approchent à {le} Jésus de Jérusalem Pharisiens et scribes disant
SpanishEntonces se acercan a {el} Jesús de Jerusalén fariseos y escribas diciendo
PortugueseEntão aproximam-se a {o} Jesus de Jerusalém fariseus e escribas dizendo
Germandann nähern sich zu {dem} Jesus von Jerusalem Pharisäer und Schriftgelehrte sagend
Russianтогда приближаются к Иисусу из Иерусалима фарисеи и книжники говоря
Arabic-Simplifiedحينئذ يقتربون إلى يسوع من أورشليم الفريسيون و الكتبة قائلين
Hindiतब पास आते हैं को यीशु से यरूशलेम फरीसी और शास्त्री कहते हुए
Chinese-Simplified那时 走近 向 耶稣 从 耶路撒冷 法利赛人 和 文士 说着
Korean그때 다가온다 에게 예수 에서 예루살렘 바리새인들 그리고 서기관들 말하며
Indonesianlalu mendekat ke Yesus dari Yerusalem orang Farisi dan ahli Taurat berkata
Bengaliতখন কাছে আসে কে যীশু থেকে যেরুশালেম ফরিশীরা এবং শাস্ত্রীরা বলে
Tagalognoon lumalapit kay Hesus mula sa Herusalem Pariseo at mga eskriba sinasabi
Swahilindipo wanakaribia kwa Yesu kutoka Yerusalemu Mafarisayo na waandishi wakisema
Amharicያን ጊዜ ይቀርባሉ ወደ ኢየሱስ ከ ኢየሩሳሌም ፈሪሳውያን እና ጸሐፍት እያሉ
YorubaNígbà náà sunmọ̀ sí Jesu lati Jerusalẹmu Farisii ati akọ̀wé sọ̀
IgboMgbe ahụ na-abịaru nye Jizọs site Jerusalem ndị Farisii na ndị ode akwụkwọ na-ekwu
TwiAfei bɛn kɔ Yesu firi Yerusalem Farisifo ne atwerɛfo reka
Eweale va ɖo na Yesu fi Yerusalem Farisifo kple ŋlɔla gblɔm