Matthew 20:24 — Greek Interlinear
Phonology Alignment Translation (PAT). Word-by-word Greek text with transliteration, IPA pronunciation and translations in 19 languages.
Matthew 20:24
Καὶ ἀκούσαντες οἱ δέκα ἠγανάκτησαν περὶ τῶν δύο ἀδελφῶν.
{And} having heard the ten {They} were indignant about the two brothers
ΚαὶKEKEH/kai/
English{And}French{Et}Spanish{Y}Portuguese{E}German{und}Russian{и}Arabic-Simplified{و}Hindi{और}Chinese-Simplified{和}Korean{그리고}Indonesian{dan}Bengali{এবং}Tagalog{at}Swahili{na}Amharic{እና}Yoruba{ati}Igbo{na}Twi{na}Ewe{kple}
ἀκούσαντεςa-KOO-san-desah-KOO-sahn-dehs/a.ˈkuː.san.tes/
Englishhaving heardFrenchayant entenduSpanishhabiendo oídoPortuguesetendo ouvidoGermanals sie hörtenRussianуслышавArabic-Simplifiedبعد أن سمعواHindiसुनकरChinese-Simplified听见后Korean듣고Indonesiansetelah mendengarBengaliশুনেTagalognang marinigSwahiliwaliposikiaAmharicሰምተውYorubagbọ́IgbonụrụTwiteeEwenu
οἱeeee/hoi/
EnglishtheFrenchlesSpanishlosPortugueseosGermandieRussianтеArabic-SimplifiedالHindiवेChinese-Simplified那Korean그IndonesianparaBengaliসেইTagalogang mgaSwahilihaoAmharicእነዚህYorubaàwọnIgbondịTwinoEwela
δέκαDE-kaDEH-kah/ˈde.ka/
EnglishtenFrenchdixSpanishdiezPortuguesedezGermanzehnRussianдесятьArabic-SimplifiedعشرةHindiदसChinese-Simplified十Korean십IndonesiansepuluhBengaliদশTagalogsampuSwahilikumiAmharicአስርYorubamẹ́wàáIgboiriTwiduEweeɖe
ἠγανάκτησανee-ga-NAK-ti-sanee-gah-NAHK-tee-sahn/ɛː.ga.ˈnak.tɛː.san/
English{They} were indignantFrench{Ils} furent indignésSpanish{Ellos} se indignaronPortuguese{Eles} indignaram-seGerman{Sie} wurden empörtRussianвознегодовалиArabic-SimplifiedاغتاظواHindiक्रोधित हुएChinese-Simplified愤慨了Korean분개했다IndonesianmarahBengaliক্ষুব্ধ হলTagalognagalitSwahiliwalikasirikaAmharicተቆጡYorubabínúIgboiweTwibo fuwiiEwedzo
περὶpe-REEpeh-REE/pe.ˈri/
EnglishaboutFrenchau sujet deSpanishacerca dePortuguesea respeito deGermanüberRussianоArabic-SimplifiedعنHindiके बारे मेंChinese-Simplified关于Korean대하여IndonesiantentangBengaliসম্পর্কেTagalogtungkol saSwahilikuhusuAmharicስለYorubanípaIgbobanyereTwifaEweŋu
τῶνTONTOHN/ˈtɔːn/
EnglishtheFrenchdesSpanishlosPortuguesedosGermanderRussianэтихArabic-SimplifiedالHindiकेChinese-Simplified的Korean의IndonesianparaBengaliদুইTagalogngSwahilihaoAmharicየYorubaàwọnIgbondịTwinoEwela
δύοTHEE-oTHEE-oh/ˈdy.o/
EnglishtwoFrenchdeuxSpanishdosPortuguesedoisGermanzweiRussianдваArabic-SimplifiedاثنانHindiदोChinese-Simplified二Korean두IndonesianduaBengaliদুইTagalogdalawaSwahilimbiliAmharicሁለትYorubamejiIgboabụọTwimmienuEweeve
ἀδελφῶν.a-dehl-FONah-dehl-FOHN/a.del.ˈpʰɔːn/
EnglishbrothersFrenchfrèresSpanishhermanosPortugueseirmãosGermanBrüderRussianбратьяArabic-SimplifiedالإخوةHindiभाइयोंChinese-Simplified弟兄们Korean형제들Indonesiansaudara laki-lakiBengaliভাইয়েরাTagalogmga kapatid na lalakiSwahilinduguAmharicወንድሞችYorubaàwọn arákùnrinIgboụmụnne nwokeTwinuanomEwenɔviŋutsuwo
Full-verse translations (19 languages)
English{And} having heard the ten {They} were indignant about the two brothers
French{Et} ayant entendu les dix {Ils} furent indignés au sujet de des deux frères
Spanish{Y} habiendo oído los diez {Ellos} se indignaron acerca de los dos hermanos
Portuguese{E} tendo ouvido os dez {Eles} indignaram-se a respeito de dos dois irmãos
German{und} als sie hörten die zehn {Sie} wurden empört über der zwei Brüder
Russian{и} услышав те десять вознегодовали о этих два братья
Arabic-Simplified{و} بعد أن سمعوا ال عشرة اغتاظوا عن ال اثنان الإخوة
Hindi{और} सुनकर वे दस क्रोधित हुए के बारे में के दो भाइयों
Chinese-Simplified{和} 听见后 那 十 愤慨了 关于 的 二 弟兄们
Korean{그리고} 듣고 그 십 분개했다 대하여 의 두 형제들
Indonesian{dan} setelah mendengar para sepuluh marah tentang para dua saudara laki-laki
Bengali{এবং} শুনে সেই দশ ক্ষুব্ধ হল সম্পর্কে দুই দুই ভাইয়েরা
Tagalog{at} nang marinig ang mga sampu nagalit tungkol sa ng dalawa mga kapatid na lalaki
Swahili{na} waliposikia hao kumi walikasirika kuhusu hao mbili ndugu
Amharic{እና} ሰምተው እነዚህ አስር ተቆጡ ስለ የ ሁለት ወንድሞች
Yoruba{ati} gbọ́ àwọn mẹ́wàá bínú nípa àwọn meji àwọn arákùnrin
Igbo{na} nụrụ ndị iri iwe banyere ndị abụọ ụmụnne nwoke
Twi{na} tee no du bo fuwii fa no mmienu nuanom
Ewe{kple} nu la eɖe dzo ŋu la eve nɔviŋutsuwo