Deuteronomy 20:6 Hebrew Interlinear

Phonology Alignment Translation (PAT). Word-by-word Hebrew text with transliteration, IPA pronunciation and translations in 19 languages.

Deuteronomy 20:6

וּמִֽי־הָאִ֞ישׁ אֲשֶׁר־נָטַ֥ע כֶּ֙רֶם֙ וְלֹ֣א חִלְּל֔וֹ יֵלֵ֖ךְ וְיָשֹׁ֣ב לְבֵית֑וֹ פֶּן־יָמוּת֙ בַּמִּלְחָמָ֔ה וְאִ֥ישׁ אַחֵ֖ר יְחַלְּלֶֽנּוּ׃

who planted and who is the man vineyard and has not enjoyed it go return to his house lest he die in the battle and a man another enjoy it

וּמִֽי־הָאִ֞ישׁoo-mee-ha-ISHoo-mee-hah-EESH/u.miː.haˈʔiːʃ/
Englishand who is the manFrenchet qui est l'hommeSpanishy quién es el hombrePortuguesee quem é o homemGermanund wer ist der MannRussianи кто тот человекArabic-Simplifiedومن هو الرجلHindiऔर कौन है वह पुरुषChinese-Simplified又谁是那个人Korean그리고 그 남자는 누구인가Indonesiandan siapa lelaki ituBengaliএবং সেই পুরুষটি কেTagalogat sino ang lalakiSwahilina huyu mtu ni naniAmharicእና ያ ሰው ማን ነውYorubaati ta ni ọkùnrin náàIgbona onye ka nwoke ahụ bụTwina hena ne ɔbarima noEweeye henae nye ame la
אֲשֶׁר־נָטַ֥עa-SHER-na-TAah-SHEHR-nah-TAH/ʔaʃɛr.naˈtaʕ/
Englishwho plantedFrenchqui a plantéSpanishque plantóPortugueseque plantouGermander gepflanzt hatRussianкоторый посадилArabic-Simplifiedالذي غرسHindiजिसने लगायाChinese-Simplified谁种了Korean심은Indonesianyang menanamBengaliযে রোপণ করেছিলTagalogna nagtanimSwahilialiye pandaAmharicየተከለYorubatí ó gbinIgboonye kụrụTwia ɔduaEwesi wòde
כֶּ֙רֶם֙KE-remKEH-rehm/ˈkɛrɛm/
EnglishvineyardFrenchune vigneSpanishuna viñaPortugueseuma vinhaGermanWeinbergRussianвиноградникArabic-SimplifiedكرمًاHindiदाख की बारीChinese-Simplified葡萄园Korean포도원Indonesiankebun anggurBengaliদ্রাক্ষাক্ষেত্রTagalogubasanSwahilishamba la mizabibuAmharicየወይን እርሻYorubaọgbà àjàràIgboubi vaịnTwimfuwEwevinyeto
וְלֹ֣אve-LOveh-LOH/vəˈlo/
Englishand has notFrenchet n'a pasSpanishy no haPortuguesee nãoGermanund nichtRussianи неArabic-SimplifiedولمHindiऔर नहींChinese-Simplified并且没有Korean그리고 아니Indonesiandan tidakBengaliএবং নাTagalogat hindiSwahilina siAmharicእና አይደለምYorubaati kòIgboma ọ bụghịTwina ɛnyɛEweeye menye
חִלְּל֔וֹkhil-LE-lokhil-LEH-loh/ħilˈle.lo/
Englishenjoyed itFrenchjoui de celaSpanishdisfrutado de elloPortuguesedesfrutou delaGermangenossen hat er esRussianнаслаждался имArabic-Simplifiedتمتع بهHindiउसका आनंद लियाChinese-Simplified享受了它Korean그것을 누린IndonesianmenikmatinyaBengaliতা উপভোগ করেছিলTagalognilasap itoSwahilialiifurahiaAmharicተደሰቶበትYorubati gbádùn rẹ̀Igbonụrịrị yaTwina onnyaa so anigyeEweɖu e
יֵלֵ֖ךְye-LEKHyeh-LEHKH/jeˈleχ/
EnglishgoFrenchailleSpanishvayaPortugueseGermangeheRussianпусть идётArabic-SimplifiedفليذهبHindiजाएChinese-Simplified去吧Korean가라IndonesianpergiBengaliযাকTagalogumalisSwahiliaendeAmharicይሂድYorubakí ó lọIgboka ọ laaTwinkɔEwena wòyi
וְיָשֹׁ֣בve-ya-SHOVveh-yah-SHOHV/vəjaˈʃov/
EnglishreturnFrenchrevienneSpanishregresePortuguesevolteGermankehre zurückRussianвернётсяArabic-SimplifiedيرجعHindiलौटेChinese-Simplified返回Korean돌아가라IndonesiankembaliBengaliফিরে যাকTagalogbumalikSwahilirudiAmharicይመለስYorubapadàIgbolaghachiTwina ɔnsan nkɔEwetrɔ
לְבֵית֑וֹleh-vei-TOleh-vei-TOH/ləveːˈto/
Englishto his houseFrenchvers sa maisonSpanisha su casaPortuguesepara sua casaGermanzu seinem HausRussianк своему домуArabic-Simplifiedإلى بيتهHindiअपने घर कोChinese-Simplified到他的家Korean그의 집으로Indonesianke rumahnyaBengaliতার বাড়িতেTagalogsa kanyang bahaySwahilinyumbani kwakeAmharicወደ ቤቱYorubasí ilé rẹ̀Igbon'ụlọ yaTwikɔ ne fieEweyi eƒe xɔ me
פֶּן־יָמוּת֙pen-ya-MUTpehn-yah-MOOT/pɛn.jaˈmuːt/
Englishlest he dieFrenchde peur qu'il meureSpanishno sea que mueraPortuguesepara que não morraGermandamit er nicht sterbeRussianчтобы он не умерArabic-Simplifiedلئلا يموتHindiताकि वह न मरेChinese-Simplified免得他死Korean그가 죽지 않도록Indonesiansupaya jangan matiBengaliপাছে সে মরেTagalogbaka siya mamataySwahiliasije akafaAmharicእንዳይሞትYorubakí ó má bà a kúIgboka ọ ghara ịnwụTwiansa na ɔbɛwuEwebe menɔ owu
בַּמִּלְחָמָ֔הba-mil-kha-MAbah-mil-kha-MAH/bam.mil.ħaˈmaː/
Englishin the battleFrenchdans la batailleSpanishen la batallaPortuguesena batalhaGermanim KampfRussianв битвеArabic-Simplifiedفي الحربHindiयुद्ध मेंChinese-Simplified在战斗中Korean전투에서Indonesiandalam perangBengaliযুদ্ধেTagalogsa labananSwahilivitaniAmharicበጦርነትYorubanínú ogunIgbon'ọgụ ahụTwiwɔ ɔko muEwele dɔme
וְאִ֥ישׁve-ISHveh-EESH/vəˈʔiːʃ/
Englishand a manFrenchet un hommeSpanishy un hombrePortuguesee um homemGermanund ein MannRussianи человекArabic-SimplifiedورجلHindiऔर एक पुरुषChinese-Simplified又一个人Korean그리고 한 남자Indonesiandan seorang laki-lakiBengaliএবং একজন পুরুষTagalogat isang lalakiSwahilina mtuAmharicእና አንድ ሰውYorubaati ọkùnrin kanIgbona nwokeTwina ɔbarima biEweeye ame ɖeka
אַחֵ֖רa-KHERah-KHEHR/ʔaˈxeːr/
EnglishanotherFrenchun autreSpanishotroPortugueseoutroGermanandererRussianдругойArabic-SimplifiedآخرHindiदूसराChinese-Simplified另一个Korean다른Indonesianyang lainBengaliঅন্যTagalogibaSwahilimwingineAmharicሌላYorubaẹlòmírànIgboọzọTwifoforoEwebubu
יְחַלְּלֶֽנּוּ׃ye-khal-le-LE-nuyeh-khal-leh-LEH-nu/jəħal.ləˈlɛn.nu/
Englishenjoy itFrenchen jouisseSpanishlo disfrutePortuguesedesfrute delaGermangenieße esRussianпусть наслаждается имArabic-Simplifiedيتمتع بهHindiउसका आनंद लेChinese-Simplified享受它Korean그것을 누려라IndonesianmenikmatinyaBengaliতা উপভোগ করুকTagaloglasapin itoSwahiliaifurahieAmharicተደሰቶበትYorubagbádùn rẹ̀Igbonụrịa yaTwinya so anigyeEweɖu e
Full-verse translations (19 languages)
Englishwho planted and who is the man vineyard and has not enjoyed it go return to his house lest he die in the battle and a man another enjoy it
Frenchqui a planté et qui est l'homme une vigne et n'a pas joui de cela aille revienne vers sa maison de peur qu'il meure dans la bataille et un homme un autre en jouisse
Spanishque plantó y quién es el hombre una viña y no ha disfrutado de ello vaya regrese a su casa no sea que muera en la batalla y un hombre otro lo disfrute
Portugueseque plantou e quem é o homem uma vinha e não desfrutou dela vá volte para sua casa para que não morra na batalha e um homem outro desfrute dela
Germander gepflanzt hat und wer ist der Mann Weinberg und nicht genossen hat er es gehe kehre zurück zu seinem Haus damit er nicht sterbe im Kampf und ein Mann anderer genieße es
Russianкоторый посадил и кто тот человек виноградник и не наслаждался им пусть идёт вернётся к своему дому чтобы он не умер в битве и человек другой пусть наслаждается им
Arabic-Simplifiedومن هو الرجل الذي غرس كرمًا ولم تمتع به فليذهب يرجع إلى بيته لئلا يموت في الحرب ورجل آخر يتمتع به
Hindiऔर कौन है वह पुरुष दाख की बारी और नहीं उसका आनंद लिया जाए लौटे अपने घर को ताकि वह न मरे युद्ध में और एक पुरुष दूसरा उसका आनंद ले जिसने लगाया
Chinese-Simplified谁种了 又谁是那个人 葡萄园 并且没有 享受了它 去吧 返回 到他的家 免得他死 在战斗中 又一个人 另一个 享受它
Korean그리고 그 남자는 누구인가 포도원 그리고 아니 그것을 누린 가라 돌아가라 그의 집으로 그가 죽지 않도록 전투에서 그리고 한 남자 다른 그것을 누려라 심은
Indonesianyang menanam dan siapa lelaki itu kebun anggur dan tidak menikmatinya pergi kembali ke rumahnya supaya jangan mati dalam perang dan seorang laki-laki yang lain menikmatinya
Bengaliএবং সেই পুরুষটি কে দ্রাক্ষাক্ষেত্র এবং না তা উপভোগ করেছিল যাক ফিরে যাক তার বাড়িতে পাছে সে মরে যুদ্ধে এবং একজন পুরুষ অন্য তা উপভোগ করুক যে রোপণ করেছিল
Tagalogat sino ang lalaki na nagtanim ubasan at hindi nilasap ito umalis bumalik sa kanyang bahay baka siya mamatay sa labanan at isang lalaki iba lasapin ito
Swahilialiye panda na huyu mtu ni nani shamba la mizabibu na si aliifurahia aende rudi nyumbani kwake asije akafa vitani na mtu mwingine aifurahie
Amharicእና ያ ሰው ማን ነው የወይን እርሻ እና አይደለም ተደሰቶበት ይሂድ ይመለስ ወደ ቤቱ እንዳይሞት በጦርነት እና አንድ ሰው ሌላ ተደሰቶበት የተከለ
Yorubatí ó gbin ati ta ni ọkùnrin náà ọgbà àjàrà ati kò ti gbádùn rẹ̀ kí ó lọ padà sí ilé rẹ̀ kí ó má bà a kú nínú ogun ati ọkùnrin kan ẹlòmíràn gbádùn rẹ̀
Igboonye kụrụ na onye ka nwoke ahụ bụ ubi vaịn ma ọ bụghị nụrịrị ya ka ọ laa laghachi n'ụlọ ya ka ọ ghara ịnwụ n'ọgụ ahụ na nwoke ọzọ nụrịa ya
Twia ɔdua na hena ne ɔbarima no mfuw na ɛnyɛ na onnyaa so anigye nkɔ na ɔnsan nkɔ kɔ ne fie ansa na ɔbɛwu wɔ ɔko mu na ɔbarima bi foforo nya so anigye
Ewesi wòde eye henae nye ame la vinyeto eye menye ɖu e na wòyi trɔ yi eƒe xɔ me be menɔ owu le dɔme eye ame ɖeka bubu ɖu e