Deuteronomy 34:7 — Hebrew Interlinear
Phonology Alignment Translation (PAT). Word-by-word Hebrew text with transliteration, IPA pronunciation and translations in 19 languages.
Deuteronomy 34:7
וּמֹשֶׁ֗ה בֶּן־מֵאָ֧ה וְעֶשְׂרִ֛ים שָׁנָ֖ה בְּמֹת֑וֹ לֹֽא־כָהֲתָ֥ה עֵינ֖וֹ וְלֹא־נָ֥ס לֵחֹֽה׃
and Moses at his death one hundred and twenty years had not grown dim his eye nor had his vigor
וּמֹשֶׁ֗הoo-moh-SHEHoo-moh-SHEH/u.moˈʃeː/
Englishand MosesFrenchet MoïseSpanishy MoisésPortuguesee MoisésGermanund MoseRussianи МоисейArabic-SimplifiedوَمُوسَىHindiऔर मूसाChinese-Simplified和摩西Korean그리고 모세Indonesiandan MusaBengaliএবং মোশেTagalogat MoisesSwahilina MusaAmharicእና ሙሴYorubaati MoseIgbona MozisTwina MoseEwekple Mose
בֶּן־מֵאָ֧הbehn-me-AHbehn-me-AA/ben.meˈʔaː/
Englishone hundredFrenchcentSpanishcienPortuguesecemGermaneinhundertRussianстоArabic-SimplifiedمِئَةHindiएक सौChinese-Simplified一百Korean백IndonesianseratusBengaliএকশTagalogisandaangSwahilimiaAmharicመቶYorubaọgọ́rùn-únIgbootu narịTwiɔhaEweawoɖe
וְעֶשְׂרִ֛יםveh-es-RIMveh-es-REEM/və.ʕesˈrim/
Englishand twentyFrenchet vingtSpanishy veintePortuguesee vinteGermanund zwanzigRussianи двадцатьArabic-SimplifiedوَعِشْرِينَHindiऔर बीसChinese-Simplified和二十Korean그리고 스무Indonesiandan dua puluhBengaliএবং বিশTagalogat dalawampuSwahilina ishiriniAmharicእና ሃያYorubaati ogúnIgbona iri abụọTwina aduonuEwekple blae
שָׁנָ֖הshah-NAHshah-NAA/ʃaˈnaː/
EnglishyearsFrenchansSpanishañosPortugueseanosGermanJahreRussianлетArabic-SimplifiedسَنَةHindiवर्षChinese-Simplified年Korean세IndonesiantahunBengaliবছরTagalogtaonSwahilimiakaAmharicዓመትYorubaọdúnIgboafọTwiafeEweafi
בְּמֹת֑וֹbeh-moh-TOHbeh-moh-TOH/bəmoˈtoː/
Englishat his deathFrenchà sa mortSpanisha su muertePortuguesena sua morteGermanbei seinem TodRussianпри его смертиArabic-Simplifiedعند موتهHindiउसकी मृत्यु परChinese-Simplified在他死时Korean그의 죽음에Indonesianpada kematiannyaBengaliতার মৃত্যুর সময়Tagalogsa kanyang kamatayanSwahilikatika kifo chakeAmharicበሞቱYorubaní ikú rẹ̀Igbon'ọnwụ yaTwine wuo muEwele eƒe ku me
לֹֽא־כָהֲתָ֥הloh-kah-hah-TAHloh-kah-hah-TAA/loː.ka.haˈtaː/
Englishhad not grown dimFrenchn'avait pas faibliSpanishno se había oscurecidoPortuguesenão tinha escurecidoGermanwar nicht getrübtRussianне потускнелArabic-Simplifiedلم تَخْبُHindiमंद नहीं हुईChinese-Simplified没有变暗Korean흐려지지 않았다Indonesianbelum redupBengaliম্লান হয়নিTagaloghindi lumaboSwahilihalikufifiaAmharicአልጨለመምYorubakò tíì rẹ̀Igboadịghị agba ọchịchịrịTwiannyɛ kusuuEwemenye dzo
עֵינ֖וֹei-NOeh-NOH/ʕeːˈnoː/
Englishhis eyeFrenchson œilSpanishsu ojoPortugueseseu olhoGermansein AugeRussianего глазArabic-SimplifiedعينهHindiउसकी आँखChinese-Simplified他的眼睛Korean그의 눈IndonesianmatanyaBengaliতার চোখTagalogkanyang mataSwahilijicho lakeAmharicዓይኑYorubaojú rẹ̀Igboanya yaTwine aniEweeƒe ŋku
וְלֹא־נָ֥סveh-loh-NASveh-loh-NAAS/vəloːˈnas/
Englishnor hadFrenchni n'avaitSpanishni habíaPortuguesenem tinhaGermannochRussianи неArabic-SimplifiedولاHindiऔर नहींChinese-Simplified也没有Korean또한 아니Indonesiandan tidakBengaliআরও নাTagalogni hindiSwahiliwalaAmharicአልነበረምYorubakò sìIgboọ bụghịkwaTwina ɛnteEwemenye
לֵחֹֽה׃leh-HOleh-HOH/leːˈħoː/
Englishhis vigorFrenchsa vigueurSpanishsu vigorPortugueseseu vigorGermanseine KraftRussianего силаArabic-SimplifiedقوتهHindiउसकी शक्तिChinese-Simplified他的精力Korean그의 기력IndonesiankekuatannyaBengaliতার শক্তিTagalogkanyang siglaSwahilinguvu zakeAmharicኃይሉYorubaagbára rẹ̀Igboike yaTwine ahoɔdenEweeƒe ŋusẽ
Full-verse translations (19 languages)
Englishand Moses at his death one hundred and twenty years had not grown dim his eye nor had his vigor
Frenchet Moïse à sa mort cent et vingt ans n'avait pas faibli son œil ni n'avait sa vigueur
Spanishy Moisés a su muerte cien y veinte años no se había oscurecido su ojo ni había su vigor
Portuguesee Moisés na sua morte cem e vinte anos não tinha escurecido seu olho nem tinha seu vigor
Germanund Mose bei seinem Tod einhundert und zwanzig Jahre war nicht getrübt sein Auge noch seine Kraft
Russianи Моисей при его смерти сто и двадцать лет не потускнел его глаз и не его сила
Arabic-Simplifiedوَمُوسَى مِئَة وَعِشْرِينَ سَنَة عند موته لم تَخْبُ عينه ولا قوته
Hindiऔर मूसा उसकी मृत्यु पर एक सौ और बीस वर्ष उसकी आँख और नहीं उसकी शक्ति मंद नहीं हुई
Chinese-Simplified和摩西 在他死时 一百 和二十 年 没有变暗 他的眼睛 也没有 他的精力
Korean그리고 모세 그의 죽음에 백 그리고 스무 세 그의 눈 또한 아니 그의 기력 흐려지지 않았다
Indonesiandan Musa pada kematiannya seratus dan dua puluh tahun belum redup matanya dan tidak kekuatannya
Bengaliএবং মোশে তার মৃত্যুর সময় একশ এবং বিশ বছর তার চোখ আরও না তার শক্তি ম্লান হয়নি
Tagalogat Moises isandaang at dalawampu taon sa kanyang kamatayan hindi lumabo kanyang mata ni hindi kanyang sigla
Swahilina Musa katika kifo chake mia na ishirini miaka halikufifia jicho lake wala nguvu zake
Amharicእና ሙሴ በሞቱ መቶ እና ሃያ ዓመት ዓይኑ አልነበረም ኃይሉ አልጨለመም
Yorubaati Mose ní ikú rẹ̀ ọgọ́rùn-ún ati ogún ọdún kò tíì rẹ̀ ojú rẹ̀ kò sì agbára rẹ̀
Igbona Mozis n'ọnwụ ya otu narị na iri abụọ afọ adịghị agba ọchịchịrị anya ya ọ bụghịkwa ike ya
Twina Mose ne wuo mu ɔha na aduonu afe annyɛ kusuu ne ani na ɛnte ne ahoɔden
Ewekple Mose le eƒe ku me awoɖe kple blae afi menye dzo eƒe ŋku menye eƒe ŋusẽ