Exodus 8:12 — Hebrew Interlinear
Phonology Alignment Translation (PAT). Word-by-word Hebrew text with transliteration, IPA pronunciation and translations in 19 languages.
Exodus 8:12
וַיֵּצֵ֥א מֹשֶׁ֛ה וְאַהֲרֹ֖ן מֵעִ֣ם פַּרְעֹ֑ה וַיִּצְעַ֤ק מֹשֶׁה֙ אֶל־יְהוָ֔ה עַל־דְּבַ֥ר הַֽצְפַרְדְּעִ֖ים אֲשֶׁר־שָׂ֥ם לְפַרְעֹֽה׃
and went out Moses and Aaron from Pharaoh and cried out Moses to the LORD concerning the frogs which he put for Pharaoh
וַיֵּצֵ֥אva-ye-TSEvah-yeh-TSEH/vaj.je.ˈtseː/
Englishand went outFrenchet sortitSpanishy salióPortuguesee saiuGermanund ging hinausRussianи вышелArabic-SimplifiedوَخَرَجَHindiऔर निकल गयाChinese-Simplified就出去了Korean그리고 나갔다Indonesiandan keluarBengaliএবং বেরিয়ে গেলTagalogat lumabasSwahiliakaenda njeAmharicእና ወጣYorubaó sì jádeIgbowee pụọTwina ofii adiEweeye do go
מֹשֶׁ֛הmo-SHEHmoh-SHEH/moː.ˈʃɛ/
EnglishMosesFrenchMoïseSpanishMoisésPortugueseMoisésGermanMoseRussianМоисейArabic-SimplifiedمُوسَىHindiमूसाChinese-Simplified摩西Korean모세IndonesianMusaBengaliমোশিTagalogMoisesSwahiliMusaAmharicሙሴYorubaMoseIgboMosisTwiMoseEweMose
וְאַהֲרֹ֖ןve-a-ha-RONveh-ah-hah-ROHN/və.ʔa.hă.ˈroːn/
Englishand AaronFrenchet AaronSpanishy AarónPortuguesee ArãoGermanund AaronRussianи АаронArabic-SimplifiedوَهَارُونَHindiऔर हारूनChinese-Simplified和亚伦Korean그리고 아론Indonesiandan HarunBengaliএবং হারোণTagalogat AaronSwahilina HaruniAmharicእና አሮንYorubaati AaroniIgbona EronTwine AaronEwekple Aron
מֵעִ֣םme-IMmeh-EEM/meː.ˈʕim/
EnglishfromFrenchdeSpanishdePortuguesedeGermanvonRussianотArabic-Simplifiedمِنْ عِنْدِHindiसेChinese-Simplified从Korean에게서IndonesiandariBengaliথেকেTagalogmula kaySwahilikutoka kwaAmharicከYorubalati ọdọIgbosite n'akaTwifiEwetso
פַּרְעֹ֑הpar-OHpahr-OH/par.ˈʕoː/
EnglishPharaohFrenchPharaonSpanishFaraónPortugueseFaraóGermanPharaoRussianФараонArabic-SimplifiedفِرْعَوْنَHindiफिरौनChinese-Simplified法老Korean바로IndonesianFiraunBengaliফেরাউনTagalogParaonSwahiliFaraoAmharicፈርዖንYorubaFaraoIgboFeroTwiFaraoEweFarao
וַיִּצְעַ֤קva-yits-AKvah-yits-AHK/vaj.jits.ˈʕak/
Englishand cried outFrenchet criaSpanishy clamóPortuguesee clamouGermanund schrieRussianи воззвалArabic-SimplifiedوَصَرَخَHindiऔर पुकाराChinese-Simplified就呼喊Korean그리고 부르짖었다Indonesiandan berseruBengaliএবং চিৎকার করলTagalogat dumaingSwahiliakaliaAmharicእና ጮኸYorubaó sì kéIgbowee tie mkpuTwina ɔteɛɛmEweeye ɣli
מֹשֶׁה֙mo-SHEHmoh-SHEH/moː.ˈʃɛ/
EnglishMosesFrenchMoïseSpanishMoisésPortugueseMoisésGermanMoseRussianМоисейArabic-SimplifiedمُوسَىHindiमूसाChinese-Simplified摩西Korean모세IndonesianMusaBengaliমোশিTagalogMoisesSwahiliMusaAmharicሙሴYorubaMoseIgboMosisTwiMoseEweMose
אֶל־יְהוָ֔הel-ye-ho-VAHel-yeh-ho-VAH/ʔel.jə.ho.ˈvaː/
Englishto the LORDFrenchau SEIGNEURSpanishal SEÑORPortugueseao SENHORGermanzum HERRNRussianк ГОСПОДУArabic-Simplifiedإِلَى الرَّبّHindiयहोवा के पासChinese-Simplified向耶和华Korean여호와께Indonesiankepada TUHANBengaliপ্রভুর কাছেTagalogsa PANGINOONSwahilikwa BWANAAmharicወደ እግዚአብሔርYorubasí OLUWAIgbonye ONYENWE ANYỊTwima AWURADEEwena YEHOWA
עַל־דְּבַ֥רal-de-VARahl-deh-VAHR/ʕal.də.ˈvar/
EnglishconcerningFrenchau sujet deSpanishacerca dePortugueseacerca deGermanwegenRussianоArabic-SimplifiedعَنْHindiके विषय मेंChinese-Simplified关于Korean관하여IndonesiantentangBengaliসম্পর্কেTagalogtungkol saSwahilikuhusuAmharicስለYorubanípaIgbobanyereTwifa ... hoEwetso
הַֽצְפַרְדְּעִ֖יםha-tse-far-de-IMhah-tseh-fahr-deh-EEM/ha.tsə.far.də.ˈʕiːm/
Englishthe frogsFrenchles grenouillesSpanishlas ranasPortugueseas rãsGermandie FröscheRussianлягушкиArabic-SimplifiedالضَّفَادِعَHindiवे मेंढकChinese-Simplified那些青蛙Korean그 개구리들Indonesiankatak-katak ituBengaliব্যাঙগুলোTagalogang mga palakaSwahilivyuraAmharicእንቁራሪቶቹYorubaàwọn àkèréIgbondị mbèréTwiapopeɛ noEweakpaviwo la
אֲשֶׁר־שָׂ֥םa-sher-SAMah-shehr-SAAM/ʔă.ʃɛr.ˈsaːm/
Englishwhich he putFrenchqu'il avait misesSpanishque pusoPortugueseque pôsGermandie er hingelegt hatteRussianкоторых он поместилArabic-Simplifiedالَّتِي وَضَعَHindiजो उसने रखेChinese-Simplified他所放置的Korean그가 두었던Indonesianyang ia taruhBengaliযেগুলো সে রেখেছিলTagalogna inilagay niyaSwahiliambavyo aliwekaAmharicያኖራቸውYorubatí ó fi síIgbonke o tinyereTwia ɔde sii hɔEwesi wòɖo
לְפַרְעֹֽה׃le-far-OHleh-fahr-OH/lə.far.ˈʕoː/
Englishfor PharaohFrenchpour PharaonSpanishpara FaraónPortuguesepara FaraóGermanfür den PharaoRussianдля фараонаArabic-SimplifiedلِفِرْعَوْنَHindiफिरौन के लिएChinese-Simplified给法老Korean바로를 위하여Indonesianbagi FiraunBengaliফেরাউনের জন্যTagalogpara kay ParaonSwahilikwa FaraoAmharicለፈርዖንYorubafún FaraoIgbonye FeroTwima FaraoEwena Farao
Full-verse translations (19 languages)
Englishand went out Moses and Aaron from Pharaoh and cried out Moses to the LORD concerning the frogs which he put for Pharaoh
Frenchet sortit Moïse et Aaron de Pharaon et cria Moïse au SEIGNEUR au sujet de les grenouilles qu'il avait mises pour Pharaon
Spanishy salió Moisés y Aarón de Faraón y clamó Moisés al SEÑOR acerca de las ranas que puso para Faraón
Portuguesee saiu Moisés e Arão de Faraó e clamou Moisés ao SENHOR acerca de as rãs que pôs para Faraó
Germanund ging hinaus Mose und Aaron von Pharao und schrie Mose zum HERRN wegen die Frösche die er hingelegt hatte für den Pharao
Russianи вышел Моисей и Аарон от Фараон и воззвал Моисей к ГОСПОДУ о лягушки которых он поместил для фараона
Arabic-Simplifiedوَخَرَجَ مُوسَى وَهَارُونَ مِنْ عِنْدِ فِرْعَوْنَ وَصَرَخَ مُوسَى إِلَى الرَّبّ عَنْ الضَّفَادِعَ الَّتِي وَضَعَ لِفِرْعَوْنَ
Hindiऔर निकल गया मूसा और हारून से फिरौन और पुकारा मूसा यहोवा के पास के विषय में वे मेंढक जो उसने रखे फिरौन के लिए
Chinese-Simplified就出去了 摩西 和亚伦 从 法老 就呼喊 摩西 向耶和华 关于 那些青蛙 他所放置的 给法老
Korean그리고 나갔다 모세 그리고 아론 에게서 바로 그리고 부르짖었다 모세 여호와께 관하여 그 개구리들 그가 두었던 바로를 위하여
Indonesiandan keluar Musa dan Harun dari Firaun dan berseru Musa kepada TUHAN tentang katak-katak itu yang ia taruh bagi Firaun
Bengaliএবং বেরিয়ে গেল মোশি এবং হারোণ থেকে ফেরাউন এবং চিৎকার করল মোশি প্রভুর কাছে সম্পর্কে ব্যাঙগুলো যেগুলো সে রেখেছিল ফেরাউনের জন্য
Tagalogat lumabas Moises at Aaron mula kay Paraon at dumaing Moises sa PANGINOON tungkol sa ang mga palaka na inilagay niya para kay Paraon
Swahiliakaenda nje Musa na Haruni kutoka kwa Farao akalia Musa kwa BWANA kuhusu vyura ambavyo aliweka kwa Farao
Amharicእና ወጣ ሙሴ እና አሮን ከ ፈርዖን እና ጮኸ ሙሴ ወደ እግዚአብሔር ስለ እንቁራሪቶቹ ያኖራቸው ለፈርዖን
Yorubaó sì jáde Mose ati Aaroni lati ọdọ Farao ó sì ké Mose sí OLUWA nípa àwọn àkèré tí ó fi sí fún Farao
Igbowee pụọ Mosis na Eron site n'aka Fero wee tie mkpu Mosis nye ONYENWE ANYỊ banyere ndị mbèré nke o tinyere nye Fero
Twina ofii adi Mose ne Aaron fi Farao na ɔteɛɛm Mose ma AWURADE fa ... ho apopeɛ no a ɔde sii hɔ ma Farao
Eweeye do go Mose kple Aron tso Farao eye ɣli Mose na YEHOWA tso akpaviwo la si wòɖo na Farao