Genesis 17:17 — Hebrew Interlinear
Phonology Alignment Translation (PAT). Word-by-word Hebrew text with transliteration, IPA pronunciation and translations in 19 languages.
Genesis 17:17
וַיִּפֹּ֧ל אַבְרָהָ֛ם עַל־פָּנָ֖יו וַיִּצְחָ֑ק וַיֹּ֣אמֶר בְּלִבּ֗וֹ הַלְּבֶ֤ן מֵאָֽה־שָׁנָה֙ יִוָּלֵ֔ד וְאִ֨ם־שָׂרָ֔ה הֲבַת־תִּשְׁעִ֥ים שָׁנָ֖ה תֵּלֵֽד׃
Abraham and fell on his face and laughed and said in his heart to a son will be born of a hundred years and if Sarah a daughter of ninety year will she bear
וַיִּפֹּ֧לva-yip-POLvah-yihp-POHL/vaj.jipˈpol/
Englishand fellFrenchet tombaSpanishy cayóRussianи палArabic-SimplifiedفسقطHindiऔर गिर पड़ाChinese-Simplified就俯伏SwahiliakaangukaTwina ɔhwee ase
אַבְרָהָ֛םa-ve-ra-HAMah-veh-raa-HAAM/ʔav.raːˈhaːm/
EnglishAbrahamFrenchAbrahamSpanishAbrahamRussianАвраамArabic-SimplifiedإبراهيمHindiइब्राहीमChinese-Simplified亚伯拉罕SwahiliIbrahimuTwiAbraham
עַל־פָּנָ֖יוal-pa-NAVahl-paa-NAAV/ʕal.paˈnaːv/
Englishon his faceFrenchsur sa faceSpanishsobre su rostroRussianна его лицоArabic-Simplifiedعلى وجههHindiअपने मुख के बलChinese-Simplified在他的脸上Swahilijuu ya uso wakeTwin'anim so
וַיִּצְחָ֑קva-yi-tse-KHAKvah-yih-tseh-KHAAK/vaj.jitsˈħaːq/
Englishand laughedFrenchet ritSpanishy se rióRussianи засмеялсяArabic-SimplifiedوضحكHindiऔर हँसाChinese-Simplified就笑了SwahiliakachekaTwina ɔseree
וַיֹּ֣אמֶרva-YO-mervah-YOH-mehr/vajˈjoː.mɛr/
Englishand saidFrenchet ditSpanishy dijoRussianи сказалArabic-SimplifiedوقالHindiऔर कहाChinese-Simplified就说SwahiliakasemaTwina ɔkaa
בְּלִבּ֗וֹbe-li-BObeh-lih-BOH/bə.libˈboː/
Englishin his heartFrenchdans son cœurSpanishen su corazónRussianв своём сердцеArabic-Simplifiedفي قلبهHindiअपने मन मेंChinese-Simplified在他心里Swahilimoyoni mwakeTwine koma mu
הַלְּבֶ֤ןhal-le-VENhahl-leh-VEHN/hal.ləˈvɛn/
Englishto a sonFrenchà un filsSpanisha un hijoRussianсынуArabic-SimplifiedلابنHindiएक पुत्र कोChinese-Simplified给儿子Swahilikwa mwanaTwima ɔbabarima bi
מֵאָֽה־שָׁנָה֙me-a-sha-NAmee-aa-shaa-NAA/meː.ʔaː.ʃaˈnaː/
Englishof a hundred yearsFrenchde cent ansSpanishde cien añosRussianста летArabic-Simplifiedمن مئة سنةHindiसौ वर्ष काChinese-Simplified一百岁Swahiliwa miaka miaTwiafe ɔha
יִוָּלֵ֔דyi-va-LEDyih-vaa-LEED/jiw.waːˈleːð/
Englishwill be bornFrenchnaîtraSpanishnaceráRussianродитсяArabic-SimplifiedسيولدHindiजन्म लेगाChinese-Simplified将出生SwahiliatazaliwaTwiwɔbɛwo no
וְאִ֨ם־שָׂרָ֔הve-im-sa-RAveh-eem-saa-RAA/və.ʔim.saˈraː/
Englishand if SarahFrenchet si SaraSpanishy si SaraRussianи если СарраArabic-Simplifiedوإن سارةHindiऔर यदि साराChinese-Simplified而如果撒拉Swahilina ikiwa SaraTwina sɛ Sara
הֲבַת־תִּשְׁעִ֥יםha-vat-ti-she-IMhah-vaht-tih-sheh-EEM/hă.vaθ.tiʃˈʕiːm/
Englisha daughter of ninetyFrenchfille de quatre-vingt-dixSpanishhija de noventaRussianдочь девяностаArabic-Simplifiedابنة تسعينHindiनब्बे की बेटीChinese-Simplified九十岁的女儿Swahilibinti wa tisiniTwiɔbabaa a wadi aduɔkron
שָׁנָ֖הsha-NAshaa-NAA/ʃaˈnaː/
EnglishyearFrenchanSpanishañoRussianгодArabic-SimplifiedسنةHindiवर्षChinese-Simplified年SwahilimwakaTwiafe
תֵּלֵֽד׃te-LEDtee-LEED/teːˈleːð/
Englishwill she bearFrenchenfantera-t-elleSpanishdará a luzRussianродитArabic-SimplifiedتلدHindiजनेगीChinese-Simplified她将生产SwahiliatazaaTwiɔbɛwo
Full-verse translations (9 languages)
EnglishAbraham and fell on his face and laughed and said in his heart to a son will be born of a hundred years and if Sarah a daughter of ninety year will she bear
FrenchAbraham et tomba sur sa face et rit et dit dans son cœur à un fils naîtra de cent ans et si Sara fille de quatre-vingt-dix an enfantera-t-elle
SpanishAbraham y cayó sobre su rostro y se rió y dijo en su corazón a un hijo nacerá de cien años y si Sara hija de noventa año dará a luz
RussianАвраам и пал на его лицо и засмеялся и сказал в своём сердце сыну родится ста лет и если Сарра дочь девяноста год родит
Arabic-Simplifiedفسقط إبراهيم على وجهه وضحك وقال في قلبه لابن من مئة سنة سيولد وإن سارة ابنة تسعين سنة تلد
Hindiइब्राहीम अपने मुख के बल और गिर पड़ा और हँसा अपने मन में और कहा एक पुत्र को सौ वर्ष का जन्म लेगा और यदि सारा नब्बे की बेटी वर्ष जनेगी
Chinese-Simplified亚伯拉罕 就俯伏 在他的脸上 就笑了 就说 在他心里 给儿子 将出生 一百岁 而如果撒拉 九十岁的女儿 年 她将生产
SwahiliIbrahimu akaanguka juu ya uso wake akacheka akasema moyoni mwake kwa mwana atazaliwa wa miaka mia na ikiwa Sara binti wa tisini mwaka atazaa
TwiAbraham na ɔhwee ase n'anim so na ɔseree na ɔkaa ne koma mu ma ɔbabarima bi wɔbɛwo no afe ɔha na sɛ Sara ɔbabaa a wadi aduɔkron afe ɔbɛwo