Genesis 24:29 Hebrew Interlinear

Phonology Alignment Translation (PAT). Word-by-word Hebrew text with transliteration, IPA pronunciation and translations in 19 languages.

Genesis 24:29

וּלְרִבְקָ֥ה אָ֖ח וּשְׁמ֣וֹ לָבָ֑ן וַיָּ֨רָץ לָבָ֧ן אֶל־הָאִ֛ישׁ הַח֖וּצָה אֶל־הָעָֽיִן׃

and Rebekah had a brother and his name Laban Laban and he ran to the outside to the man to the spring

וּלְרִבְקָ֥הu-le-riv-KAoo-leh-riv-KAA/u.lə.rivˈqaː/
Englishand Rebekah hadFrenchet Rébecca avaitSpanishy Rebeca teníaRussianи у Ревекки былArabic-Simplifiedولرفقة كان لهاHindiऔर रिबका के पास थाChinese-Simplified而利百加有Swahilina Rebeka alikuwa naTwina Rebeka wɔ
אָ֖חAKHAAKH/ˈʔaːħ/
Englisha brotherFrenchun frèreSpanishun hermanoRussianбратArabic-SimplifiedأخHindiएक भाईChinese-Simplified一个兄弟Swahilindugu wa kiumeTwionuabarima bi
וּשְׁמ֣וֹu-she-MOoo-sheh-MOH/u.ʃəˈmoː/
Englishand his nameFrenchet son nomSpanishy su nombreRussianи имя егоArabic-SimplifiedواسمهHindiऔर उसका नामChinese-Simplified而他的名字Swahilina jina lakeTwina ne din
לָבָ֑ןla-VANlaa-VAAN/laːˈvaːn/
EnglishLabanFrenchLabanSpanishLabánRussianЛаванArabic-SimplifiedلابانHindiलाबानChinese-Simplified拉班SwahiliLabaniTwiLaban
וַיָּ֨רָץva-ya-RATSvah-yaa-RAATS/vaj.jaːˈraːts/
Englishand he ranFrenchet il courutSpanishy corrióRussianи побежалArabic-SimplifiedوركضHindiऔर वह दौड़ाChinese-Simplified就跑了Swahilina akakimbiaTwina ɔtuu mmirika
לָבָ֧ןla-VANlaa-VAAN/laːˈvaːn/
EnglishLabanFrenchLabanSpanishLabánRussianЛаванArabic-SimplifiedلابانHindiलाबानChinese-Simplified拉班SwahiliLabaniTwiLaban
אֶל־הָאִ֛ישׁel-ha-ISHel-haa-EESH/ʔɛl.haːˈʔiːʃ/
Englishto the manFrenchvers l'hommeSpanishhacia el hombreRussianк человекуArabic-Simplifiedإلى الرجلHindiउस पुरुष की ओरChinese-Simplified到那人那里Swahilikwa mtu yuleTwikɔ ɔbarima no nkyɛn
הַח֖וּצָהha-KHU-tsahah-KHOO-tsaa/haˈħuː.tsaː/
Englishto the outsideFrenchvers l'extérieurSpanishhacia afueraRussianнаружуArabic-Simplifiedإلى الخارجHindiबाहर की ओरChinese-Simplified到外面SwahilinjeTwiabɔnten
אֶל־הָעָֽיִן׃el-ha-A-yinel-haa-AA-yin/ʔɛl.haː.ˈʕaː.jin/
Englishto the springFrenchvers la sourceSpanishal manantialRussianк источникуArabic-Simplifiedإلى العينHindiसोते की ओरChinese-Simplified到泉边Swahilikwenye chemchemiTwikɔ nsubura no ho
Full-verse translations (9 languages)
Englishand Rebekah had a brother and his name Laban Laban and he ran to the outside to the man to the spring
Frenchet Rébecca avait un frère et son nom Laban Laban et il courut vers l'extérieur vers l'homme vers la source
Spanishy Rebeca tenía un hermano y su nombre Labán Labán y corrió hacia afuera hacia el hombre al manantial
Russianи у Ревекки был брат и имя его Лаван Лаван и побежал наружу к человеку к источнику
Arabic-Simplifiedولرفقة كان لها أخ واسمه لابان وركض لابان إلى الرجل إلى الخارج إلى العين
Hindiऔर रिबका के पास था एक भाई और उसका नाम लाबान लाबान उस पुरुष की ओर बाहर की ओर सोते की ओर और वह दौड़ा
Chinese-Simplified而利百加有 一个兄弟 而他的名字 拉班 拉班 就跑了 到外面 到那人那里 到泉边
Swahilina Rebeka alikuwa na ndugu wa kiume na jina lake Labani Labani na akakimbia nje kwa mtu yule kwenye chemchemi
Twina Rebeka wɔ onuabarima bi na ne din Laban Laban na ɔtuu mmirika abɔnten kɔ ɔbarima no nkyɛn kɔ nsubura no ho