Genesis 30:22 — Hebrew Interlinear
Phonology Alignment Translation (PAT). Word-by-word Hebrew text with transliteration, IPA pronunciation and translations in 19 languages.
Genesis 30:22
וַיִּזְכֹּ֥ר אֱלֹהִ֖ים אֶת־רָחֵ֑ל וַיִּשְׁמַ֤ע אֵלֶ֙יהָ֙ אֱלֹהִ֔ים וַיִּפְתַּ֖ח אֶת־רַחְמָֽהּ׃
remembered God Rachel listened to her God He opened her womb
וַיִּזְכֹּ֥רva-yiz-KORvah-yiz-KOHR/waj.jizˈkoːr/
EnglishrememberedFrenchse souvintSpanishrecordóPortugueselembrou-seGermanerinnerte sichRussianвспомнилArabic-SimplifiedوَذَكَرَHindiस्मरण कियाChinese-Simplified记念了Korean기억하셨다IndonesianmengingatBengaliস্মরণ করলেনTagalogat inalalaSwahilialikumbukaAmharicአስታወሰYorubarántíIgbochetaraTwikaeeEweɖo ŋku
אֱלֹהִ֖יםe-lo-HIMeh-loh-HEEM/ʔɛ̆loˈhiːm/
EnglishGodFrenchDieuSpanishDiosPortugueseDeusGermanGottRussianБогArabic-SimplifiedاللَّهHindiपरमेश्वरChinese-Simplified神Korean하나님IndonesianAllahBengaliঈশ্বরTagalogDiyosSwahiliMunguAmharicእግዚአብሔርYorubaỌlọrunIgboChinekeTwiOnyankopɔnEweMawu
אֶת־רָחֵ֑לet-ra-KHELeht-rah-KHEL/ʔɛθ.raˈħeːl/
EnglishRachelFrenchde RachelSpanisha RaquelPortuguesede RaquelGermanan RahelRussianРахильArabic-SimplifiedرَاحِيلَHindiराहेल कोChinese-Simplified拉结Korean라헬을IndonesianRahelBengaliরাহেলকেTagalogsi RaquelSwahiliRaheliAmharicራሔልንYorubaRakeliIgboRechelTwiRahelEweRahel dzi
וַיִּשְׁמַ֤עva-yish-MAvah-yish-MAH/waj.jiʃˈmaʕ/
EnglishlistenedFrenchprêta attentionSpanishescuchóPortugueseescutouGermanhörteRussianвнялArabic-SimplifiedوَسَمِعَHindiसुनाChinese-Simplified垂听了Korean귀를 기울이셨다IndonesianmendengarkanBengaliশুনলেনTagalogat pinakingganSwahiliakasikiaAmharicአዳመጠYorubagbọ́IgbogereTwitieeEwese
אֵלֶ֙יהָ֙e-lei-HAeh-lei-HAA/ʔeː.lejˈhaː/
Englishto herFrenchà elleSpanisha ellaPortuguesea elaGermanauf sieRussianейArabic-SimplifiedلَهَاHindiउसेChinese-Simplified她Korean그녀에게IndonesiandiaBengaliতাকেTagalogsiyaSwahilikwakeAmharicእርስዋንYorubaọIgboyaTwinoEwee
אֱלֹהִ֔יםe-lo-HIMeh-loh-HEEM/ʔɛ̆loˈhiːm/
EnglishGodFrenchDieuSpanishDiosPortugueseDeusGermanGottRussianБогArabic-SimplifiedاللَّهHindiपरमेश्वरChinese-Simplified神Korean하나님IndonesianAllahBengaliঈশ্বরTagalogDiyosSwahiliMunguAmharicእግዚአብሔርYorubaỌlọrunIgboChinekeTwiOnyankopɔnEweMawu
וַיִּפְתַּ֖חva-yif-TAKHvah-yif-TAHKH/waj.jifˈtaħ/
EnglishHe openedFrenchil ouvritSpanishabrióPortugueseabriuGermaner öffneteRussianон открылArabic-SimplifiedوَفَتَحَHindiउसने खोलाChinese-Simplified他打开了Korean여셨다Indonesiania membukaBengaliতিনি খুললেনTagalogat binuksanSwahiliakafunguaAmharicእርሱ ከፈተYorubaó ṣíIgboo meghereTwiɔbueeEwee ʋu
אֶת־רַחְמָֽהּ׃et-rakh-MAHeht-rahkh-MAAH/ʔɛθ.raħˈmaːh/
Englishher wombFrenchsa matriceSpanishsu matrizPortugueseseu ventreGermanihren MutterleibRussianеё чревоArabic-SimplifiedرَحِمَهَاHindiउसका गर्भChinese-Simplified她的子宫Korean그녀의 태를IndonesianrahimnyaBengaliতার গর্ভTagalogkaniyang bahay-bataSwahilimfuko wake wa uzaziAmharicማህፀኗንYorubailé-ọmọ rẹ̀Igboakpanwa yaTwine yafunuEweeƒe vidzime
Full-verse translations (19 languages)
Englishremembered God Rachel listened to her God He opened her womb
Frenchse souvint Dieu de Rachel prêta attention à elle Dieu il ouvrit sa matrice
Spanishrecordó Dios a Raquel escuchó a ella Dios abrió su matriz
Portugueselembrou-se Deus de Raquel escutou a ela Deus abriu seu ventre
Germanerinnerte sich Gott an Rahel hörte auf sie Gott er öffnete ihren Mutterleib
Russianвспомнил Бог Рахиль внял ей Бог он открыл её чрево
Arabic-Simplifiedوَذَكَرَ اللَّه رَاحِيلَ وَسَمِعَ لَهَا اللَّه وَفَتَحَ رَحِمَهَا
Hindiस्मरण किया परमेश्वर राहेल को सुना उसे परमेश्वर उसने खोला उसका गर्भ
Chinese-Simplified记念了 神 拉结 垂听了 她 神 他打开了 她的子宫
Korean기억하셨다 하나님 라헬을 귀를 기울이셨다 그녀에게 하나님 여셨다 그녀의 태를
Indonesianmengingat Allah Rahel mendengarkan dia Allah ia membuka rahimnya
Bengaliস্মরণ করলেন ঈশ্বর রাহেলকে শুনলেন তাকে ঈশ্বর তিনি খুললেন তার গর্ভ
Tagalogat inalala Diyos si Raquel at pinakinggan siya Diyos at binuksan kaniyang bahay-bata
Swahilialikumbuka Mungu Raheli akasikia kwake Mungu akafungua mfuko wake wa uzazi
Amharicአስታወሰ እግዚአብሔር ራሔልን አዳመጠ እርስዋን እግዚአብሔር እርሱ ከፈተ ማህፀኗን
Yorubarántí Ọlọrun Rakeli gbọ́ ọ Ọlọrun ó ṣí ilé-ọmọ rẹ̀
Igbochetara Chineke Rechel gere ya Chineke o meghere akpanwa ya
Twikaee Onyankopɔn Rahel tiee no Onyankopɔn ɔbuee ne yafunu
Eweɖo ŋku Mawu Rahel dzi se e Mawu e ʋu eƒe vidzime