Genesis 31:4 Hebrew Interlinear

Phonology Alignment Translation (PAT). Word-by-word Hebrew text with transliteration, IPA pronunciation and translations in 19 languages.

Genesis 31:4

וַיִּשְׁלַ֣ח יַעֲקֹ֔ב וַיִּקְרָ֖א לְרָחֵ֣ל וּלְלֵאָ֑ה הַשָּׂדֶ֖ה אֶל־צֹאנֽוֹ׃

sent Jacob and called Rachel and Leah to the field to his flock

וַיִּשְׁלַ֣חva-yish-LAKHvah-yish-LAHKH/waj.jiʃˈlaħ/
EnglishsentFrenchenvoyaSpanishenvióPortugueseenviouGermansandteRussianпослалArabic-SimplifiedوَأَرْسَلَHindiभेजाChinese-Simplified打发Korean보냈다IndonesianmengutusBengaliপাঠালেনTagalogat nagsugoSwahilialitumaAmharicላከYorubaránIgbozigaTwisomaaEwe
יַעֲקֹ֔בya-a-KOVyah-ah-KOHV/ja.ʕaˈqoːv/
EnglishJacobFrenchJacobSpanishJacobPortugueseJacóGermanJakobRussianИаковArabic-SimplifiedيَعْقُوبHindiयाकूबChinese-Simplified雅各Korean야곱IndonesianYakubBengaliযাকোবTagalogJacobSwahiliYakoboAmharicያዕቆብYorubaJakọbuIgboJekobTwiYakobEweYakob
וַיִּקְרָ֖אva-yik-RAvah-yik-RAA/waj.jiqˈraː/
Englishand calledFrenchet appelaSpanishy llamóPortuguesee chamouGermanund riefRussianи позвалArabic-SimplifiedوَدَعَاHindiऔर बुलायाChinese-Simplified并召Korean그리고 불렀다Indonesiandan memanggilBengaliএবং ডাকলেনTagalogat tumawagSwahilina akaitaAmharicእና ጠራYorubaàti pèIgboma kpọọTwina frɛɛEweeye yɔ
לְרָחֵ֣לle-ra-KHELleh-rah-KHEL/lə.raːˈħeːl/
EnglishRachelFrenchRachelSpanishRaquelPortugueseRaquelGermanRahelRussianРахильArabic-SimplifiedرَاحِيلHindiराहेल कोChinese-Simplified拉结Korean라헬을IndonesianRahelBengaliরাহেলকেTagalogkay RaquelSwahiliRaheliAmharicራሔልንYorubaRákélìIgboRechelTwiRahelEweRakel
וּלְלֵאָ֑הu-le-le-Aoo-leh-leh-AA/uː.lə.leˈʔaː/
Englishand LeahFrenchet LéaSpanishy LeaPortuguesee LiaGermanund LeaRussianи ЛиюArabic-SimplifiedوَلَيْئَةHindiऔर लेआ कोChinese-Simplified和利亚Korean그리고 레아를Indonesiandan LeaBengaliএবং লেয়াকেTagalogat kay LeaSwahilina LeaAmharicእና ልያንYorubaàti LiaIgbona LiaTwine LeaEwekple Lea
הַשָּׂדֶ֖הha-sa-DEhah-sah-DEH/ha.saːˈðɛ/
Englishto the fieldFrenchau champSpanishal campoPortugueseao campoGermanaufs FeldRussianв полеArabic-Simplifiedإِلَى الْحَقْلHindiखेत मेंChinese-Simplified到田间Korean들로Indonesianke ladangBengaliক্ষেতেTagalogsa bukidSwahilishambaniAmharicወደ እርሻውYorubasí okoIgbon'ubiTwiafuw no muEweyi agble la me
אֶל־צֹאנֽוֹ׃el-TSO-noehl-TSOH-noh/ʔɛl.ˈtsoː.noː/
Englishto his flockFrenchvers son troupeauSpanishhacia su rebañoPortuguesepara o seu rebanhoGermanzu seiner HerdeRussianк своему стадуArabic-Simplifiedإِلَى غَنَمِهِHindiउसके झुंड के पासChinese-Simplified到他的羊群那里Korean그의 양 떼에게Indonesiankepada kawanan ternaknyaBengaliতার পালটির কাছেTagalogsa kawan niyaSwahilikwa kundi lakeAmharicወደ መንጋውYorubasí agbo ẹran rẹ̀Igbon'akụkụ ìgwè anụ yaTwine nguankuw no nkyɛnEweyi eƒe alẽwo gbɔ
Full-verse translations (19 languages)
Englishsent Jacob and called Rachel and Leah to the field to his flock
Frenchenvoya Jacob et appela Rachel et Léa au champ vers son troupeau
Spanishenvió Jacob y llamó Raquel y Lea al campo hacia su rebaño
Portugueseenviou Jacó e chamou Raquel e Lia ao campo para o seu rebanho
Germansandte Jakob und rief Rahel und Lea aufs Feld zu seiner Herde
Russianпослал Иаков и позвал Рахиль и Лию в поле к своему стаду
Arabic-Simplifiedوَأَرْسَلَ يَعْقُوب وَدَعَا رَاحِيل وَلَيْئَة إِلَى الْحَقْل إِلَى غَنَمِهِ
Hindiभेजा याकूब और बुलाया राहेल को और लेआ को खेत में उसके झुंड के पास
Chinese-Simplified打发 雅各 并召 拉结 和利亚 到田间 到他的羊群那里
Korean보냈다 야곱 그리고 불렀다 라헬을 그리고 레아를 들로 그의 양 떼에게
Indonesianmengutus Yakub dan memanggil Rahel dan Lea ke ladang kepada kawanan ternaknya
Bengaliপাঠালেন যাকোব এবং ডাকলেন রাহেলকে এবং লেয়াকে ক্ষেতে তার পালটির কাছে
Tagalogat nagsugo Jacob at tumawag kay Raquel at kay Lea sa bukid sa kawan niya
Swahilialituma Yakobo na akaita Raheli na Lea shambani kwa kundi lake
Amharicላከ ያዕቆብ እና ጠራ ራሔልን እና ልያን ወደ እርሻው ወደ መንጋው
Yorubarán Jakọbu àti pè Rákélì àti Lia sí oko sí agbo ẹran rẹ̀
Igboziga Jekob ma kpọọ Rechel na Lia n'ubi n'akụkụ ìgwè anụ ya
Twisomaa Yakob na frɛɛ Rahel ne Lea afuw no mu ne nguankuw no nkyɛn
Ewedɔ Yakob eye yɔ Rakel kple Lea yi agble la me yi eƒe alẽwo gbɔ