Genesis 33:19 — Hebrew Interlinear
Phonology Alignment Translation (PAT). Word-by-word Hebrew text with transliteration, IPA pronunciation and translations in 19 languages.
Genesis 33:19
וַיִּ֜קֶן אֶת־חֶלְקַ֣ת הַשָּׂדֶ֗ה אֲשֶׁ֤ר נָֽטָה־שָׁם֙ אָהֳל֔וֹ מִיַּ֥ד בְּנֵֽי־חֲמ֖וֹר אֲבִ֣י שְׁכֶ֑ם בְּמֵאָ֖ה קְשִׂיטָֽה׃
he bought the parcel of the field which he pitched there his tent from the hand of the sons of Hamor father of Shechem for a hundred money-pieces
וַיִּ֜קֶןva-yi-KENvah-yih-KEHN/vaj.jiˈqɛn/
Englishhe boughtFrenchil achetaSpanishcompróPortuguesecomprouGermaner kaufteRussianкупилArabic-SimplifiedواشترىHindiउसने खरीदाChinese-Simplified他买了Korean그가 샀다Indonesiania membeliBengaliসে কিনলTagalogat binili niyaSwahilialinunuaAmharicገዛYorubaó ràIgboọ zụtaraTwiɔtɔɔEweeƒle
אֶת־חֶלְקַ֣תet-khel-KATeht-khehl-KAHT/ʔɛθ.ħɛlˈqaθ/
Englishthe parcel of theFrenchla parcelle duSpanishla parcela delPortuguesea parcela doGermanden Teil desRussianучастокArabic-SimplifiedقطعةHindiभागChinese-Simplified地块Korean부분Indonesianbagian dariBengaliঅংশTagalogang bahagi ngSwahilisehemu yaAmharicክፍልYorubaìpín tiIgboakụkụ nkeTwiafaEweakpa
הַשָּׂדֶ֗הha-sa-DEhah-sah-DEH/ha.saˈðɛ/
EnglishfieldFrenchchampSpanishcampoPortuguesecampoGermanFeldesRussianполяArabic-SimplifiedالحقلHindiखेत काChinese-Simplified田地的Korean밭의Indonesianladang ituBengaliক্ষেতটিরTagalogbukidSwahilishambaAmharicየእርሻውYorubaoko náàIgboubi ahụTwiafuw noEweagble la
אֲשֶׁ֤רa-SHERah-SHEHR/ʔăˈʃɛr/
EnglishwhichFrenchqueSpanishquePortuguesequeGermanwoRussianкоторыйArabic-SimplifiedالذيHindiजोChinese-Simplified所Korean곧IndonesianyangBengaliযেTagalognaSwahiliambapoAmharicየYorubatiIgbonkeTwiaEwesi
נָֽטָה־שָׁם֙na-ta-SHAMnah-tah-SHAAM/naː.taː.ˈʃaːm/
Englishhe pitched thereFrenchil dressa làSpanishallí plantóPortuguesearmou aliGermaner dort aufschlugRussianон раскинул тамArabic-Simplifiedنصب هناكHindiउसने वहाँ तानाChinese-Simplified在那里支搭了Korean거기에 쳤다Indonesiania memasang di sanaBengaliসে সেখানে খাটালTagalogitinayo niya roonSwahilialitandika hukoAmharicበዚያ ዘረጋYorubaó pà síbẹ̀Igboọ kpụnyere n'ebe ahụTwiɔde sii hɔEweeɖe le afi ma
אָהֳל֔וֹa-ho-LOah-hoh-LOH/ʔaː.hɔˈloː/
Englishhis tentFrenchsa tenteSpanishsu tiendaPortuguesesua tendaGermansein ZeltRussianсвой шатёрArabic-SimplifiedخيمتهHindiअपना तंबूChinese-Simplified他的帐棚Korean그의 장막IndonesiankemahnyaBengaliতার তাবুTagalogang tolda niyaSwahilihema yakeAmharicድንኳኑYorubaagọ́ rẹ̀Igboụlọikwuu yaTwine ntamadanEweeƒe tente
מִיַּ֥דmi-YADmih-YAAD/mijˈjað/
Englishfrom the hand ofFrenchde la main deSpanishde la mano dePortugueseda mão deGermanaus der Hand vonRussianиз рукиArabic-Simplifiedمن يدHindiहाथ सेChinese-Simplified从手中Korean손에서Indonesiandari tanganBengaliহাত থেকেTagalogmula sa kamay ngSwahilikutoka mkononi mwaAmharicከእጅYorubaláti ọwọ́ tiIgbon'akaTwiefi nsamEwetso asi me
בְּנֵֽי־חֲמ֖וֹרbe-nei-kha-MORbeh-nee-khah-MOHR/bə.neː.ħăˈmoːr/
Englishthe sons of HamorFrenchles fils de HamorSpanishlos hijos de HamorPortugueseos filhos de HamorGermandie Söhne HamorsRussianсыновей ХамораArabic-Simplifiedبني حمورHindiहमोर के पुत्रChinese-Simplified哈抹的众子Korean하몰의 아들들Indonesiananak-anak HamorBengaliহামোরের পুত্রেরাTagalogmga anak ni HamorSwahiliwana wa HamoriAmharicየሐሞር ልጆችYorubaàwọn ọmọ HamorIgboụmụ HamọTwiHamor mma noEweHamor ƒe viwo
אֲבִ֣יa-VIah-VEE/ʔăˈviː/
Englishfather ofFrenchpère deSpanishpadre dePortuguesepai deGermanVater vonRussianотцаArabic-SimplifiedأبHindiपिताChinese-Simplified父亲Korean아버지IndonesianayahBengaliপিতাTagalogama niSwahilibaba waAmharicአባትYorubababa tiIgbonna nkeTwiagyaEwefofo
שְׁכֶ֑םshe-KHEMsheh-KHEM/ʃəˈxɛm/
EnglishShechemFrenchSichemSpanishSiquemPortugueseSiquémGermanSichemRussianСихемаArabic-SimplifiedشكيمHindiशकेम काChinese-Simplified示剑的Korean세겜의IndonesianSikhemBengaliশেখেমেরTagalogSiquemSwahiliShekemuAmharicየሴኬምYorubaṢekemuIgboShekemTwiSekemEweSekem
בְּמֵאָ֖הbe-me-Abeh-meh-AA/bə.meːˈʔaː/
Englishfor a hundredFrenchpour centSpanishpor cienPortuguesepor cemGermanfür hundertRussianза стоArabic-SimplifiedبمئةHindiएक सौChinese-Simplified用一百Korean백 개의Indonesianseharga seratusBengaliএকশোTagalogsa isandaanSwahilikwa miaAmharicበመቶYorubafún ọgọrunIgbon'otu narịTwiɔhaEwena alafa
קְשִׂיטָֽה׃ke-si-TAkeh-see-TAA/qə.siːˈθaː/
Englishmoney-piecesFrenchpièces de monnaieSpanishpiezas de dineroPortuguesepeças de moedaGermanGeldstückeRussianденежных единицArabic-Simplifiedقطعة نقديةHindiमुद्रा-टुकड़ेChinese-Simplified钱块Korean돈 조각Indonesiankeping uangBengaliমুদ্রাখণ্ডTagalogpirasong salapiSwahilivipande vya pesaAmharicየገንዘብ ቁራጮችYorubaowó eyoIgboiberibe egoTwisika afãEwega home
Full-verse translations (19 languages)
Englishhe bought the parcel of the field which he pitched there his tent from the hand of the sons of Hamor father of Shechem for a hundred money-pieces
Frenchil acheta la parcelle du champ que il dressa là sa tente de la main de les fils de Hamor père de Sichem pour cent pièces de monnaie
Spanishcompró la parcela del campo que allí plantó su tienda de la mano de los hijos de Hamor padre de Siquem por cien piezas de dinero
Portuguesecomprou a parcela do campo que armou ali sua tenda da mão de os filhos de Hamor pai de Siquém por cem peças de moeda
Germaner kaufte den Teil des Feldes wo er dort aufschlug sein Zelt aus der Hand von die Söhne Hamors Vater von Sichem für hundert Geldstücke
Russianкупил участок поля который он раскинул там свой шатёр из руки сыновей Хамора отца Сихема за сто денежных единиц
Arabic-Simplifiedواشترى قطعة الحقل الذي نصب هناك خيمته من يد بني حمور أب شكيم بمئة قطعة نقدية
Hindiउसने खरीदा भाग खेत का जो उसने वहाँ ताना अपना तंबू हाथ से हमोर के पुत्र पिता शकेम का एक सौ मुद्रा-टुकड़े
Chinese-Simplified他买了 地块 田地的 所 在那里支搭了 他的帐棚 从手中 哈抹的众子 父亲 示剑的 用一百 钱块
Korean그가 샀다 부분 밭의 곧 거기에 쳤다 그의 장막 손에서 하몰의 아들들 아버지 세겜의 백 개의 돈 조각
Indonesiania membeli bagian dari ladang itu yang ia memasang di sana kemahnya dari tangan anak-anak Hamor ayah Sikhem seharga seratus keping uang
Bengaliসে কিনল অংশ ক্ষেতটির যে সে সেখানে খাটাল তার তাবু হাত থেকে হামোরের পুত্রেরা পিতা শেখেমের একশো মুদ্রাখণ্ড
Tagalogat binili niya ang bahagi ng bukid na itinayo niya roon ang tolda niya mula sa kamay ng mga anak ni Hamor ama ni Siquem sa isandaan pirasong salapi
Swahilialinunua sehemu ya shamba ambapo alitandika huko hema yake kutoka mkononi mwa wana wa Hamori baba wa Shekemu kwa mia vipande vya pesa
Amharicገዛ ክፍል የእርሻው የ በዚያ ዘረጋ ድንኳኑ ከእጅ የሐሞር ልጆች አባት የሴኬም በመቶ የገንዘብ ቁራጮች
Yorubaó rà ìpín ti oko náà ti ó pà síbẹ̀ agọ́ rẹ̀ láti ọwọ́ ti àwọn ọmọ Hamor baba ti Ṣekemu fún ọgọrun owó eyo
Igboọ zụtara akụkụ nke ubi ahụ nke ọ kpụnyere n'ebe ahụ ụlọikwuu ya n'aka ụmụ Hamọ nna nke Shekem n'otu narị iberibe ego
Twiɔtɔɔ afa afuw no a ɔde sii hɔ ne ntamadan efi nsam Hamor mma no agya Sekem ɔha sika afã
Eweeƒle akpa agble la si eɖe le afi ma eƒe tente tso asi me Hamor ƒe viwo fofo Sekem na alafa ga home