Leviticus 25:48 — Hebrew Interlinear
Phonology Alignment Translation (PAT). Word-by-word Hebrew text with transliteration, IPA pronunciation and translations in 19 languages.
Leviticus 25:48
אַחֲרֵ֣י נִמְכַּ֔ר גְּאֻלָּ֖ה תִּהְיֶה־לּ֑וֹ אֶחָ֥ד מֵאֶחָ֖יו יִגְאָלֶֽנּוּ׃
after sold redemption shall be for him one of his brothers may redeem him
אַחֲרֵ֣יa-kha-REIah-kha-REE/ʔaħăˈreː/
EnglishafterFrenchaprèsSpanishdespuésPortuguesedepois deGermannachRussianпослеArabic-SimplifiedبعدHindiके बादChinese-Simplified之后Korean후에IndonesiansetelahBengaliপরেTagalogpagkataposSwahilibaada yaAmharicበኋላYorubalẹ́yìnIgbomgbeTwiakyiriEwemegbe
נִמְכַּ֔רnim-KARnim-KAAR/nimˈkar/
EnglishsoldFrenchvenduSpanishvendidoPortuguesevendidoGermanverkauftRussianпроданArabic-SimplifiedمُباعHindiबिकाChinese-Simplified被卖Korean팔린IndonesianterjualBengaliবিক্রিতTagalognabentaSwahilikuuzwaAmharicተሸጠYorubatàIgboereTwiatɔnEwete
גְּאֻלָּ֖הge-u-LAgeh-u-LAA/ɡəʔulˈlaː/
EnglishredemptionFrenchrédemptionSpanishredenciónPortugueseredençãoGermanErlösungRussianискуплениеArabic-SimplifiedفداءHindiमोचनChinese-Simplified救赎Korean속량IndonesianpenebusanBengaliমোচনTagalogkatubusanSwahiliukomboziAmharicቤዛYorubaìràpadàIgbomgbapụtaTwiagyedeɛEweɖeɖe
תִּהְיֶה־לּ֑וֹtih-yeh-LOtih-yeh-LOH/tih.jɛˈlːoː/
Englishshall be for himFrenchsera pour luiSpanishserá para élPortugueseserá para eleGermanwird für ihn seinRussianбудет у негоArabic-Simplifiedسيكون لهHindiउसके लिए होगाChinese-Simplified将归于他Korean그에게 있을 것이다Indonesianakan menjadi miliknyaBengaliতার জন্য হবেTagalogmagiging para sa kanyaSwahiliitakuwa yakeAmharicለእርሱ ይሆናልYorubayóò jẹ́ fún unIgboga-abụ maka yaTwibɛyɛ ne deaEweava na e
אֶחָ֥דe-KHADeh-KHAAD/ʔɛˈħaːd/
EnglishoneFrenchunSpanishunoPortugueseumGermaneinRussianодинArabic-SimplifiedواحدHindiएकChinese-Simplified一个Korean하나IndonesiansatuBengaliএকTagalogisaSwahilimojaAmharicአንድYorubaọkanIgbootuTwibaakoEweɖeka
מֵאֶחָ֖יוmeh-eh-KHAAVmeh-eh-KHAAV/me.ʔɛˈħaːw/
Englishof his brothersFrenchde ses frèresSpanishde sus hermanosPortuguesede seus irmãosGermanvon seinen BrüdernRussianиз его братьевArabic-Simplifiedمن إخوتهHindiउसके भाइयों में सेChinese-Simplified他的弟兄中Korean그의 형제들 중에서Indonesiandari saudara-saudaranyaBengaliতার ভাইদের মধ্যেTagalogsa mga kapatid niyang lalakiSwahilimiongoni mwa ndugu zakeAmharicከወንድሞቹYorubati àwọn arákùnrin rẹ̀Igbon'etiti ụmụnne ya nwokeTwine nuanom no muEwele nɔviwo me
יִגְאָלֶֽנּוּ׃yig-a-LE-nuyig-ah-LEH-noo/jiɣ.ʔaˈlɛn.nu/
Englishmay redeem himFrenchpeut le racheterSpanishpuede redimirloPortuguesepode resgatá-loGermankann ihn erlösenRussianможет выкупить егоArabic-Simplifiedيمكنه أن يفديهHindiउसे छुड़ा सकता हैChinese-Simplified可以赎回他Korean그를 무를 수 있다Indonesiandapat menebusnyaBengaliতাকে মুক্ত করতে পারেTagalogmaaaring tubusin siyaSwahiliaweza kumkomboaAmharicሊዋጀው ይችላልYorubalè rà á padàIgbonwere ike ịgbapụta yaTwibetumi agye noEweateɖe
Full-verse translations (19 languages)
Englishafter sold redemption shall be for him one of his brothers may redeem him
Frenchaprès vendu rédemption sera pour lui un de ses frères peut le racheter
Spanishdespués vendido redención será para él uno de sus hermanos puede redimirlo
Portuguesedepois de vendido redenção será para ele um de seus irmãos pode resgatá-lo
Germannach verkauft Erlösung wird für ihn sein ein von seinen Brüdern kann ihn erlösen
Russianпосле продан искупление будет у него один из его братьев может выкупить его
Arabic-Simplifiedبعد مُباع فداء سيكون له واحد من إخوته يمكنه أن يفديه
Hindiके बाद बिका मोचन उसके लिए होगा एक उसके भाइयों में से उसे छुड़ा सकता है
Chinese-Simplified之后 被卖 救赎 将归于他 一个 他的弟兄中 可以赎回他
Korean후에 팔린 속량 그에게 있을 것이다 하나 그의 형제들 중에서 그를 무를 수 있다
Indonesiansetelah terjual penebusan akan menjadi miliknya satu dari saudara-saudaranya dapat menebusnya
Bengaliপরে বিক্রিত মোচন তার জন্য হবে এক তার ভাইদের মধ্যে তাকে মুক্ত করতে পারে
Tagalogpagkatapos nabenta katubusan magiging para sa kanya isa sa mga kapatid niyang lalaki maaaring tubusin siya
Swahilibaada ya kuuzwa ukombozi itakuwa yake moja miongoni mwa ndugu zake aweza kumkomboa
Amharicበኋላ ተሸጠ ቤዛ ለእርሱ ይሆናል አንድ ከወንድሞቹ ሊዋጀው ይችላል
Yorubalẹ́yìn tà ìràpadà yóò jẹ́ fún un ọkan ti àwọn arákùnrin rẹ̀ lè rà á padà
Igbomgbe ere mgbapụta ga-abụ maka ya otu n'etiti ụmụnne ya nwoke nwere ike ịgbapụta ya
Twiakyiri atɔn agyedeɛ bɛyɛ ne dea baako ne nuanom no mu betumi agye no
Ewemegbe te ɖeɖe ava na e ɖeka le nɔviwo me ateɖe