Deuteronomy 22:30 Hebrew Interlinear

Phonology Alignment Translation (PAT). Word-by-word Hebrew text with transliteration, IPA pronunciation and translations in 19 languages.

Deuteronomy 22:30

לֹא־יִקַּ֥ח אִ֖ישׁ אֶת־אֵ֣שֶׁת אָבִ֑יו וְלֹ֣א יְגַלֶּ֔ה כְּנַ֖ף אָבִֽיו׃ ס

shall not take a man the wife of his father nor will uncover the hem of his father

לֹא־יִקַּ֥חlo-yi-KAKHloh-yih-KAHKH/loː.jiqˈqaχ/
Englishshall not takeFrenchne prendra pasSpanishno tomaráPortuguesenão tomaráGermanwird nicht nehmenRussianне возьмётArabic-Simplifiedلَنْ يَأْخُذَHindiनहीं लेगाChinese-Simplified不可娶Korean취하지 않을 것이다Indonesiantidak akan mengambilBengaliনেবে নাTagaloghindi kukuhaSwahilihatachukuaAmharicአይወስድምYorubakì yóò gbàIgboagaghị ewereTwirenfaEwemàxɔ
אִ֖ישׁISHEESH/ˈʔiːʃ/
Englisha manFrenchun hommeSpanishun hombrePortugueseum homemGermanein MannRussianмужчинаArabic-SimplifiedرجلHindiएक पुरुषChinese-Simplified一个男人Korean한 남자Indonesianseorang laki-lakiBengaliএকজন পুরুষTagalogisang lalakiSwahilimwanaumeAmharicሰውYorubaọkùnrinIgbonwokeTwibarimaEweame
אֶת־אֵ֣שֶׁתet-E-sheteht-EH-shet/ʔɛθ.ˈʔeːʃɛθ/
Englishthe wife ofFrenchl'épouse deSpanishla esposa dePortuguesea esposa deGermandie Ehefrau vonRussianженаArabic-SimplifiedزوجةHindiपत्नी कीChinese-Simplified妻子的Korean아내의Indonesianistri dariBengaliস্ত্রীTagalogasawa ngSwahilimke waAmharicሚስትYorubaayaIgbonwunyeTwiyereEwesrɔ̃
אָבִ֑יוa-VIVaa-VEEV/ʔaːˈviːv/
Englishhis fatherFrenchson pèreSpanishsu padrePortugueseseu paiGermansein VaterRussianего отецArabic-SimplifiedأبوهHindiउसका पिताChinese-Simplified他的父亲Korean그의 아버지IndonesianayahnyaBengaliতার পিতাTagalogkanyang amaSwahilibaba yakeAmharicአባቱYorubababa rẹ̀Igbonna yaTwine papaEwefofo
וְלֹ֣אve-LOveh-LOH/vəˈloː/
EnglishnorFrenchniSpanishniPortuguesenemGermannochRussianниArabic-SimplifiedولاHindiऔर नChinese-Simplified也不Korean않고Indonesiandan tidakBengaliআর নাTagalogniSwahiliwalaAmharicአይYorubaIgbogharaTwinaEwemenye
יְגַלֶּ֔הye-ga-LEHyeh-gah-LEH/jəɣalˈlɛ/
Englishwill uncoverFrenchdécouvriraSpanishdescubriráPortuguesedescobriráGermanwird enthüllenRussianобнажитArabic-SimplifiedيَكْشِفُHindiउघाड़ेगाChinese-Simplified揭开Korean드러낼 것이다Indonesianakan menyingkapBengaliউন্মোচন করবেTagalogmagbubunyagSwahiliatafichuaAmharicይገልጣልYorubayóò túIgboga-ekpugheTwibɛda no adiEweagbɔ
כְּנַ֖ףke-NAFkeh-NAHF/kəˈnaf/
Englishthe hem ofFrenchle pan deSpanishla orla dePortuguesea barra deGermander Saum vonRussianподолArabic-SimplifiedذيلHindiकिनाराChinese-Simplified裙边的Korean자락의Indonesiankeliman dariBengaliআঁচলেরTagaloglaylayan ngSwahilipindo laAmharicጫፍ የYorubaetiIgboọnụTwintama anoEweakpata
אָבִֽיו׃a-VIVaa-VEEV/ʔaːˈviːv/
Englishhis fatherFrenchson pèreSpanishsu padrePortugueseseu paiGermansein VaterRussianего отецArabic-SimplifiedأبوهHindiउसका पिताChinese-Simplified他的父亲Korean그의 아버지IndonesianayahnyaBengaliতার পিতাTagalogkanyang amaSwahilibaba yakeAmharicአባቱYorubababa rẹ̀Igbonna yaTwine papaEwefofo
ס
Full-verse translations (19 languages)
Englishshall not take a man the wife of his father nor will uncover the hem of his father
Frenchne prendra pas un homme l'épouse de son père ni découvrira le pan de son père
Spanishno tomará un hombre la esposa de su padre ni descubrirá la orla de su padre
Portuguesenão tomará um homem a esposa de seu pai nem descobrirá a barra de seu pai
Germanwird nicht nehmen ein Mann die Ehefrau von sein Vater noch wird enthüllen der Saum von sein Vater
Russianне возьмёт мужчина жена его отец ни обнажит подол его отец
Arabic-Simplifiedلَنْ يَأْخُذَ رجل زوجة أبوه ولا يَكْشِفُ ذيل أبوه
Hindiनहीं लेगा एक पुरुष पत्नी की उसका पिता और न उघाड़ेगा किनारा उसका पिता
Chinese-Simplified不可娶 一个男人 妻子的 他的父亲 也不 揭开 裙边的 他的父亲
Korean취하지 않을 것이다 한 남자 아내의 그의 아버지 않고 드러낼 것이다 자락의 그의 아버지
Indonesiantidak akan mengambil seorang laki-laki istri dari ayahnya dan tidak akan menyingkap keliman dari ayahnya
Bengaliনেবে না একজন পুরুষ স্ত্রী তার পিতা আর না উন্মোচন করবে আঁচলের তার পিতা
Tagaloghindi kukuha isang lalaki asawa ng kanyang ama ni magbubunyag laylayan ng kanyang ama
Swahilihatachukua mwanaume mke wa baba yake wala atafichua pindo la baba yake
Amharicአይወስድም ሰው ሚስት አባቱ አይ ይገልጣል ጫፍ የ አባቱ
Yorubakì yóò gbà ọkùnrin aya baba rẹ̀ kò yóò tú eti baba rẹ̀
Igboagaghị ewere nwoke nwunye nna ya ghara ga-ekpughe ọnụ nna ya
Twirenfa barima yere ne papa na bɛda no adi ntama ano ne papa
Ewemàxɔ ame srɔ̃ fofo menye agbɔ akpata fofo