Exodus 4:27 Hebrew Interlinear

Phonology Alignment Translation (PAT). Word-by-word Hebrew text with transliteration, IPA pronunciation and translations in 19 languages.

Exodus 4:27

וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶֽל־אַהֲרֹ֔ן לֵ֛ךְ לִקְרַ֥את מֹשֶׁ֖ה הַמִּדְבָּ֑רָה וַיֵּ֗לֶךְ וַֽיִּפְגְּשֵׁ֛הוּ בְּהַ֥ר הָאֱלֹהִ֖ים וַיִּשַּׁק־לֽוֹ׃

and he said LORD to Aaron go to meet Moses to the wilderness and he went and he met him at the mountain of God and he kissed him

וַיֹּ֤אמֶרva-YO-mervah-YOH-mehr/vajˈjoː.mɛr/
Englishand he saidFrenchet il ditSpanishy dijoPortuguesee disseGermanund er sagteRussianи сказалArabic-SimplifiedوقالHindiऔर कहाChinese-Simplified就说Korean그리고 말했다Indonesiandan berkataBengaliএবং বললেনTagalogat sinabiSwahiliakasemaAmharicእርሱም አለYorubaó sì wíIgboo wee sịTwina ɔkaaEweeye gblɔ
יְהוָה֙Ye-ho-VAHYeh-ho-VAH/jəhoˈvaː/
EnglishLORDFrenchSEIGNEURSpanishSEÑORPortugueseSENHORGermanHERRRussianГОСПОДЬArabic-SimplifiedالرَّبّHindiयहोवाChinese-Simplified耶和华Korean여호와IndonesianTUHANBengaliপ্রভুTagalogPANGINOONSwahiliBWANAAmharicእግዚአብሔርYorubaOLUWAIgboONYENWE ANYỊTwiAWURADEEweYEHOWA
אֶֽל־אַהֲרֹ֔ןel-a-ha-RONehl-ah-hah-ROHN/ʔɛl.ʔa.hăˈroːn/
Englishto AaronFrenchà AaronSpanisha AarónPortuguesea ArãoGermanzu AaronRussianАаронуArabic-Simplifiedإلى هارونHindiहारून सेChinese-Simplified对亚伦Korean아론에게Indonesiankepada HarunBengaliহারূণকেTagalogkay AaronSwahilikwa HaruniAmharicለአሮንYorubasi AaroniIgbonye ErọnTwimaa AaronEwena Aron
לֵ֛ךְLEKHLEHKH/ˈleːx/
EnglishgoFrenchvaSpanishvePortuguesevaiGermangehRussianидиArabic-SimplifiedاذهبHindiजाChinese-SimplifiedKorean가라IndonesianpergiBengaliযাওTagaloghumayoSwahiliendaAmharicሂድYorubaloIgbogaaTwiEweyi
לִקְרַ֥אתlik-ra-ATlihk-rah-AAT/liq.raˈʔaːθ/
Englishto meetFrenchà rencontrerSpanisha encontrarPortuguesepara encontrarGermanum zu treffenRussianчтобы встретитьArabic-SimplifiedلِمُلاقاةِHindiमिलने कोChinese-Simplified去迎见Korean만나러Indonesianuntuk menemuiBengaliসাক্ষাৎ করতেTagalogupang salubunginSwahiliili kukutana naAmharicለመገናኘትYorubalati padeIgboizuteTwihyiaEwebe wòakpe
מֹשֶׁ֖הmo-SHEHmoh-SHEH/moˈʃɛ/
EnglishMosesFrenchMoïseSpanishMoisésPortugueseMoisésGermanMoseRussianМоисеяArabic-SimplifiedموسىHindiमूसाChinese-Simplified摩西Korean모세IndonesianMusaBengaliমূসাTagalogMoisesSwahiliMusaAmharicሙሴYorubaMoseIgboMosisTwiMoseEweMose
הַמִּדְבָּ֑רָהham-mid-ba-RAhahm-mihd-bah-RAA/ham.mid.baˈraː/
Englishto the wildernessFrenchvers le désertSpanishal desiertoPortugueseao desertoGermanin die WüsteRussianв пустынюArabic-Simplifiedإلى البريةHindiमरुभूमि की ओरChinese-Simplified到旷野Korean광야로Indonesianke padang gurunBengaliমরুভূমির দিকেTagalogsa ilangSwahilijangwaniAmharicወደ ምድረ በዳYorubasi aginjuIgbon'ọzaraTwikɔ sare soEweyi gbeadzi la me
וַיֵּ֗לֶךְva-YE-lekhvah-YEH-lehkh/vajˈjeː.lɛx/
Englishand he wentFrenchet il allaSpanishy fuePortuguesee foiGermanund er gingRussianи пошёлArabic-SimplifiedفذهبHindiऔर वह गयाChinese-Simplified就去了Korean그리고 갔다Indonesiandan ia pergiBengaliএবং তিনি গেলেনTagalogat siya ay nagpuntaSwahiliakaendaAmharicእርሱም ሄደYorubaó sì lọIgboo garaTwina ɔkɔeEweeye yi
וַֽיִּפְגְּשֵׁ֛הוּva-yif-ge-SHE-huvah-yif-geh-SHEH-hoo/vaj.jif.gəˈʃeː.huː/
Englishand he met himFrenchet le rencontraSpanishy lo encontróPortuguesee o encontrouGermanund traf ihnRussianи встретил егоArabic-SimplifiedولقيهHindiऔर उससे मिलाChinese-Simplified并遇见了他Korean그리고 그를 만났다Indonesiandan menemuinyaBengaliএবং তার সঙ্গে দেখা করলেনTagalogat nakatagpo niya siyaSwahiliakakutana nayeAmharicእርሱንም አገኘውYorubaó sì pàdé rẹ̀Igboo wee zute yaTwina ohyiaa noEweeye kpe e
בְּהַ֥רbe-HARbeh-HAHR/bəˈhar/
Englishat the mountain ofFrenchà la montagne deSpanishen el monte dePortugueseno monte deGermanam Berg vonRussianу горыArabic-Simplifiedفي جبلHindiपर्वत परChinese-Simplified在山上Korean산에서Indonesiandi gunungBengaliপর্বতেTagalogsa bundok ngSwahilikatika mlima waAmharicበተራራውYorubani oke tiIgbon'ugwu nkeTwiwɔ bepɔ soEwele to la si
הָאֱלֹהִ֖יםha-e-lo-HIMhah-eh-loh-HEEM/ha.ʔɛ.loˈhiːm/
EnglishGodFrenchDieuSpanishDiosPortugueseDeusGermanGottRussianБогArabic-SimplifiedاللَّهHindiपरमेश्वरChinese-SimplifiedKorean하나님IndonesianAllahBengaliঈশ্বরTagalogDiyosSwahiliMunguAmharicእግዚአብሔርYorubaỌlọrunIgboChinekeTwiOnyankopɔnEweMawu
וַיִּשַּׁק־לֽוֹ׃va-yi-SHAK-lovah-yi-SHAHK-loh/vaj.jiˈʃːaq.loː/
Englishand he kissed himFrenchet l'embrassaSpanishy lo besóPortuguesee o beijouGermanund küsste ihnRussianи поцеловал егоArabic-SimplifiedوقبَّلهHindiऔर उसे चूमाChinese-Simplified并亲了他Korean그리고 그에게 입맞추었다Indonesiandan menciumnyaBengaliএবং তাকে চুম্বন করলেনTagalogat hinalikan siyaSwahiliakam busuAmharicእርሱንም ሳመውYorubaó sì fi ẹnu kò óIgboo wee susuo ya ọnụTwina ofew no anoEweeye ɖo nu nɛ
Full-verse translations (19 languages)
Englishand he said LORD to Aaron go to meet Moses to the wilderness and he went and he met him at the mountain of God and he kissed him
Frenchet il dit SEIGNEUR à Aaron va à rencontrer Moïse vers le désert et il alla et le rencontra à la montagne de Dieu et l'embrassa
Spanishy dijo SEÑOR a Aarón ve a encontrar Moisés al desierto y fue y lo encontró en el monte de Dios y lo besó
Portuguesee disse SENHOR a Arão vai para encontrar Moisés ao deserto e foi e o encontrou no monte de Deus e o beijou
Germanund er sagte HERR zu Aaron geh um zu treffen Mose in die Wüste und er ging und traf ihn am Berg von Gott und küsste ihn
Russianи сказал ГОСПОДЬ Аарону иди чтобы встретить Моисея в пустыню и пошёл и встретил его у горы Бог и поцеловал его
Arabic-Simplifiedوقال الرَّبّ إلى هارون اذهب لِمُلاقاةِ موسى إلى البرية فذهب ولقيه في جبل اللَّه وقبَّله
Hindiऔर कहा यहोवा हारून से जा मिलने को मूसा मरुभूमि की ओर और वह गया और उससे मिला पर्वत पर परमेश्वर और उसे चूमा
Chinese-Simplified就说 耶和华 对亚伦 去 去迎见 摩西 到旷野 就去了 并遇见了他 在山上 神 并亲了他
Korean그리고 말했다 여호와 아론에게 가라 만나러 모세 광야로 그리고 갔다 그리고 그를 만났다 산에서 하나님 그리고 그에게 입맞추었다
Indonesiandan berkata TUHAN kepada Harun pergi untuk menemui Musa ke padang gurun dan ia pergi dan menemuinya di gunung Allah dan menciumnya
Bengaliএবং বললেন প্রভু হারূণকে যাও সাক্ষাৎ করতে মূসা মরুভূমির দিকে এবং তিনি গেলেন এবং তার সঙ্গে দেখা করলেন পর্বতে ঈশ্বর এবং তাকে চুম্বন করলেন
Tagalogat sinabi PANGINOON kay Aaron humayo upang salubungin Moises sa ilang at siya ay nagpunta at nakatagpo niya siya sa bundok ng Diyos at hinalikan siya
Swahiliakasema BWANA kwa Haruni enda ili kukutana na Musa jangwani akaenda akakutana naye katika mlima wa Mungu akam busu
Amharicእርሱም አለ እግዚአብሔር ለአሮን ሂድ ለመገናኘት ሙሴ ወደ ምድረ በዳ እርሱም ሄደ እርሱንም አገኘው በተራራው እግዚአብሔር እርሱንም ሳመው
Yorubaó sì wí OLUWA si Aaroni lo lati pade Mose si aginju ó sì lọ ó sì pàdé rẹ̀ ni oke ti Ọlọrun ó sì fi ẹnu kò ó
Igboo wee sị ONYENWE ANYỊ nye Erọn gaa izute Mosis n'ọzara o gara o wee zute ya n'ugwu nke Chineke o wee susuo ya ọnụ
Twina ɔkaa AWURADE maa Aaron kɔ hyia Mose kɔ sare so na ɔkɔe na ohyiaa no wɔ bepɔ so Onyankopɔn na ofew no ano
Eweeye gblɔ YEHOWA na Aron yi be wòakpe Mose yi gbeadzi la me eye yi eye kpe e le to la si Mawu eye ɖo nu nɛ