Genesis 14:21 Hebrew Interlinear

Phonology Alignment Translation (PAT). Word-by-word Hebrew text with transliteration, IPA pronunciation and translations in 19 languages.

Genesis 14:21

וַיֹּ֥אמֶר מֶֽלֶךְ־סְדֹ֖ם אֶל־אַבְרָ֑ם תֶּן־לִ֣י הַנֶּ֔פֶשׁ וְהָרְכֻ֖שׁ קַֽח־לָֽךְ׃

king of Sodom said to Abram give me the persons take for yourself and the goods

וַיֹּ֥אמֶרva-YO-mervah-YOH-mehr/waj.ˈjoː.mɛr/
EnglishsaidFrenchditSpanishdijoPortuguesedisseGermansagteRussianсказалArabic-SimplifiedوَقَالَHindiकहाChinese-SimplifiedKorean말하였다IndonesianberkataBengaliবললেনTagalogat sinabiSwahiliakasemaAmharicአለYorubawiIgbosịrịTwikaaEwegblɔ
מֶֽלֶךְ־סְדֹ֖םME-lekh-se-DOMMEH-lekh-se-DOHM/ˈmɛ.lɛx.sə.ˈðoːm/
Englishking of SodomFrenchroi de SodomeSpanishrey de SodomaPortugueserei de SodomaGermanKönig von SodomRussianцарь СодомаArabic-Simplifiedمَلِكُ سَدُومَHindiसदोम के राजा नेChinese-Simplified所多玛王Korean소돔 왕이Indonesianraja SodomBengaliসদোমের রাজাTagalogang hari ng SodomaSwahilimfalme wa SodomaAmharicየሰዶም ንጉሥYorubaọba SodomuIgboeze SọdọmTwiSodom heneEweSodom fia
אֶל־אַבְרָ֑םel-av-RAMehl-av-RAAM/ʔɛl.ʔav.ˈraːm/
Englishto AbramFrenchà AbramSpanisha AbramPortuguesea AbrãoGermanzu AbramRussianАврамуArabic-SimplifiedلِأَبْرَامَHindiअब्राम सेChinese-Simplified对亚伯兰Korean아브람에게Indonesiankepada AbramBengaliঅব্রামকেTagalogkay AbramSwahilikwa AbramuAmharicለአብራምYorubafun AbramuIgbonye AbramuTwimaa AbramEwena Abram
תֶּן־לִ֣יten-LItehn-LEE/tɛn.ˈliː/
Englishgive meFrenchdonne-moiSpanishdamePortuguesedá-meGermangib mirRussianдай мнеArabic-SimplifiedأَعْطِنِيHindiमुझे देChinese-Simplified给我Korean내게 주어라Indonesianberikan akuBengaliআমাকে দাওTagalogibigay mo sa akinSwahilinipeAmharicስጠኝYorubafun miIgbonye mTwima meEwena-m
הַנֶּ֔פֶשׁha-NE-feshhah-NEH-fesh/han.ˈnɛ.fɛʃ/
Englishthe personsFrenchles personnesSpanishlas personasPortugueseas pessoasGermandie PersonenRussianлюдейArabic-SimplifiedالأَشْخَاصَHindiवे लोगChinese-Simplified那些人Korean그 사람들을Indonesianorang-orang ituBengaliলোকগুলোTagalogang mga taoSwahiliwale watuAmharicሰዎቹንYorubaàwọn ènìyàn náàIgbondị mmadụ ahụTwinnipa noEweameawo la
וְהָרְכֻ֖שׁve-ha-re-KHUSHveh-haa-re-KHOOSH/wə.haː.rə.ˈxuʃ/
Englishand the goodsFrenchet les biensSpanishy los bienesPortuguesee os bensGermanund die GüterRussianи имуществоArabic-SimplifiedوَالأَمْتِعَةَHindiऔर संपत्तिChinese-Simplified而那些财物Korean그리고 재산은Indonesiandan harta ituBengaliআর সম্পদTagalogat ang ari-arianSwahilina maliAmharicእና ንብረቱንYorubaàti ohun-ini náàIgbona ihe onwunwe ahụTwina agyapade noEwekple nunɔameawo la
קַֽח־לָֽךְ׃kakh-LAKHkahkh-LAAKH/qaħ.ˈlaːx/
Englishtake for yourselfFrenchprends pour toiSpanishtoma para tiPortuguesetoma para tiGermannimm für dichRussianвозьми себеArabic-Simplifiedخُذْ لِنَفْسِكَHindiअपने लिये लेChinese-Simplified你自己拿去Korean너 자신을 위해 가져라Indonesianambil untuk dirimuBengaliনিজের জন্য নাওTagalogkunin mo para sa iyoSwahilichukua kwa ajili yakoAmharicለራስህ ውሰድYorubagba fún ara rẹIgbowere maka onwe gịTwifa ma wo hoEwexɔ na wò ŋutɔ
Full-verse translations (19 languages)
Englishking of Sodom said to Abram give me the persons take for yourself and the goods
Frenchroi de Sodome dit à Abram donne-moi les personnes prends pour toi et les biens
Spanishrey de Sodoma dijo a Abram dame las personas toma para ti y los bienes
Portugueserei de Sodoma disse a Abrão dá-me as pessoas toma para ti e os bens
GermanKönig von Sodom sagte zu Abram gib mir die Personen nimm für dich und die Güter
Russianцарь Содома сказал Авраму дай мне людей возьми себе и имущество
Arabic-Simplifiedوَقَالَ مَلِكُ سَدُومَ لِأَبْرَامَ أَعْطِنِي الأَشْخَاصَ وَالأَمْتِعَةَ خُذْ لِنَفْسِكَ
Hindiसदोम के राजा ने अब्राम से कहा मुझे दे वे लोग अपने लिये ले और संपत्ति
Chinese-Simplified所多玛王 说 对亚伯兰 给我 那些人 你自己拿去 而那些财物
Korean소돔 왕이 아브람에게 말하였다 내게 주어라 그 사람들을 너 자신을 위해 가져라 그리고 재산은
Indonesianraja Sodom berkata kepada Abram berikan aku orang-orang itu ambil untuk dirimu dan harta itu
Bengaliসদোমের রাজা অব্রামকে বললেন আমাকে দাও লোকগুলো নিজের জন্য নাও আর সম্পদ
Tagalogat sinabi ang hari ng Sodoma kay Abram ibigay mo sa akin ang mga tao at ang ari-arian kunin mo para sa iyo
Swahilimfalme wa Sodoma akasema kwa Abramu nipe wale watu chukua kwa ajili yako na mali
Amharicየሰዶም ንጉሥ ለአብራም አለ ስጠኝ ሰዎቹን ለራስህ ውሰድ እና ንብረቱን
Yorubaọba Sodomu wi fun Abramu fun mi àwọn ènìyàn náà gba fún ara rẹ àti ohun-ini náà
Igboeze Sọdọm sịrị nye Abramu nye m ndị mmadụ ahụ were maka onwe gị na ihe onwunwe ahụ
TwiSodom hene kaa maa Abram ma me nnipa no fa ma wo ho na agyapade no
EweSodom fia gblɔ na Abram na-m ameawo la xɔ na wò ŋutɔ kple nunɔameawo la