Genesis 2:25 — Hebrew Interlinear
Phonology Alignment Translation (PAT). Word-by-word Hebrew text with transliteration, IPA pronunciation and translations in 19 languages.
Genesis 2:25
וַיִּֽהְי֤וּ שְׁנֵיהֶם֙ עֲרוּמִּ֔ים הָֽאָדָ֖ם וְאִשְׁתּ֑וֹ וְלֹ֖א יִתְבֹּשָֽׁשׁוּ׃
the man and his wife {And they} were both of them naked and not ashamed
וַיִּֽהְי֤וּva-yih-YUvah-yih-YOO/waj.jihˈjuː/
English{And they} wereFrench{Et ils} étaientSpanish{Y ellos} estabanPortuguese{E eles} estavamGerman{Und sie} warenRussian{И они} былиArabic-SimplifiedوَكَانَاHindi{और वे} थेChinese-Simplified{并且他们} 是Korean{그리고 그들은} 있었다Indonesian{Dan mereka} adalahBengali{এবং তারা} ছিলTagalogatSwahili{Na wao} walikuwaAmharic{እነርሱም} ነበሩYoruba{Àti wọn} wàIgbo{Na ha} dịTwi{Na wɔn} yɛEwe{Eye wo} nɔ
שְׁנֵיהֶם֙she-ne-HEMsheh-neh-HEHM/ʃə.neːˈhɛm/
Englishboth of themFrenchtous les deuxSpanishambosPortugueseambosGermanbeideRussianобаArabic-SimplifiedكِلَاهُمَاHindiदोनोंChinese-Simplified两人都Korean둘 다IndonesiankeduanyaBengaliউভয়েইTagalogkapwaSwahiliwote wawiliAmharicሁለቱምYorubaàwọn méjèèjìIgboha abụọTwiwɔn baanu no nyinaaEwewoeveawo
עֲרוּמִּ֔יםa-roo-MEEMah-roo-MEEM/ʕă.ruːˈmiːm/
EnglishnakedFrenchnusSpanishdesnudosPortuguesenusGermannacktRussianнагимиArabic-SimplifiedعُرْيَانَيْنِHindiनंगेChinese-Simplified赤裸的Korean벌거벗은IndonesiantelanjangBengaliনগ্নTagaloghubadSwahiliuchiAmharicዕራቁቶችYorubaìhòhòIgbogba ọtọTwiadagyaEweamama
הָֽאָדָ֖םha-a-DAMhah-ah-DAAM/haː.ʔaˈdaːm/
Englishthe manFrenchl’hommeSpanishel hombrePortugueseo homemGermander MannRussianмужчинаArabic-SimplifiedالرَّجُلُHindiपुरुषChinese-Simplified那人Korean그 남자Indonesianlaki-laki ituBengaliপুরুষটিTagalogang lalakiSwahilimwanamumeAmharicሰውየውYorubaọkùnrin náàIgbonwoke ahụTwiɔbarima noEweŋutsu la
וְאִשְׁתּ֑וֹve-ish-TOveh-ish-TOH/wə.ʔiʃˈtoː/
Englishand his wifeFrenchet sa femmeSpanishy su esposaPortuguesee sua esposaGermanund seine FrauRussianи его женаArabic-SimplifiedوَامْرَأَتُهُHindiऔर उसकी पत्नीChinese-Simplified和他的妻子Korean그리고 그의 아내Indonesiandan istrinyaBengaliএবং তার স্ত্রীTagalogat ang kaniyang asawaSwahilina mke wakeAmharicእና ሚስቱYorubaati aya rẹ̀Igbona nwunye yaTwine ne yereEwekple srɔ̃a
וְלֹ֖אve-LOveh-LOH/wəˈloː/
Englishand notFrenchet n’Spanishy noPortuguesee nãoGermanundRussianи неArabic-SimplifiedوَلَمْHindiऔरChinese-Simplified并不Korean그리고Indonesiandan tidakBengaliএবংTagalogat hindiSwahilinaAmharicእናYorubaati kòIgbonaTwinaEweeye me
יִתְבֹּשָֽׁשׁוּ׃yit-bo-SHA-shuyit-boh-SHAA-shoo/jiθ.boˈʃaː.ʃuː/
EnglishashamedFrenchavaient pas honteSpanishse avergonzabanPortuguesese envergonhavamGermanschämten sich nichtRussianстыдилисьArabic-SimplifiedيَخْجَلَاHindiलज्जित नहीं हुएChinese-Simplified感到羞耻Korean부끄러워하지 않았다IndonesianmaluBengaliলজ্জা পায়নিTagalognahihiyaSwahilihawakuona aibuAmharicአላፈሩምYorubatìjúIgboemeghị ihereTwiani anwuEwekpɔ ŋukpe o
Full-verse translations (19 languages)
Englishthe man and his wife {And they} were both of them naked and not ashamed
Frenchl’homme et sa femme {Et ils} étaient tous les deux nus et n’ avaient pas honte
Spanishel hombre y su esposa {Y ellos} estaban ambos desnudos y no se avergonzaban
Portugueseo homem e sua esposa {E eles} estavam ambos nus e não se envergonhavam
Germander Mann und seine Frau {Und sie} waren beide nackt und schämten sich nicht
Russianмужчина и его жена {И они} были оба нагими и не стыдились
Arabic-Simplifiedوَكَانَا كِلَاهُمَا عُرْيَانَيْنِ الرَّجُلُ وَامْرَأَتُهُ وَلَمْ يَخْجَلَا
Hindiपुरुष और उसकी पत्नी दोनों नंगे {और वे} थे और लज्जित नहीं हुए
Chinese-Simplified那人 和他的妻子 {并且他们} 是 两人都 赤裸的 并不 感到羞耻
Korean그 남자 그리고 그의 아내 둘 다 벌거벗은 {그리고 그들은} 있었다 그리고 부끄러워하지 않았다
Indonesianlaki-laki itu dan istrinya {Dan mereka} adalah keduanya telanjang dan tidak malu
Bengaliপুরুষটি এবং তার স্ত্রী উভয়েই নগ্ন {এবং তারা} ছিল এবং লজ্জা পায়নি
Tagalogat kapwa hubad ang lalaki at ang kaniyang asawa at hindi nahihiya
Swahilimwanamume na mke wake {Na wao} walikuwa wote wawili uchi na hawakuona aibu
Amharicሰውየው እና ሚስቱ ሁለቱም ዕራቁቶች {እነርሱም} ነበሩ እና አላፈሩም
Yorubaọkùnrin náà ati aya rẹ̀ {Àti wọn} wà àwọn méjèèjì ìhòhò ati kò tìjú
Igbonwoke ahụ na nwunye ya {Na ha} dị ha abụọ gba ọtọ na emeghị ihere
Twiɔbarima no ne ne yere {Na wɔn} yɛ wɔn baanu no nyinaa adagya na ani anwu
Eweŋutsu la kple srɔ̃a {Eye wo} nɔ woeveawo amama eye me kpɔ ŋukpe o