Genesis 30:40 — Hebrew Interlinear
Phonology Alignment Translation (PAT). Word-by-word Hebrew text with transliteration, IPA pronunciation and translations in 19 languages.
Genesis 30:40
וְהַכְּשָׂבִים֮ הִפְרִ֣יד יַעֲקֹב֒ וַ֠יִּתֵּן פְּנֵ֨י הַצֹּ֧אן אֶל־עָקֹ֛ד וְכָל־ח֖וּם בְּצֹ֣אן לָבָ֑ן וַיָּֽשֶׁת־ל֤וֹ עֲדָרִים֙ לְבַדּ֔וֹ וְלֹ֥א שָׁתָ֖ם עַל־צֹ֥אן לָבָֽן׃
and the lambs separated Jacob he turned the faces of the flock toward the striped one and every dark one in the flock of Laban he set for himself droves apart and not put them with the flock of Laban
וְהַכְּשָׂבִים֮ve-ha-ke-sa-VEEMveh-hah-keh-sah-VEEM/və.hak.kə.saˈviːm/
Englishand the lambsFrenchet les agneauxSpanishy los corderosPortuguesee os cordeirosGermanund die LämmerRussianи ягнятArabic-SimplifiedوَالْحُمْلَانَHindiऔर मेम्नों कोChinese-Simplified而那些羔羊Korean그리고 그 어린양들을Indonesiandan anak-anak dombaBengaliএবং মেষশাবকগুলোকেTagalogat ang mga korderoSwahilina wana-kondooAmharicእና ጠቦቶቹንYorubaati àwọn ọmọ-àgùntànIgbona ụmụ atụrụTwina nguamma noEweeye alẽviwo la
הִפְרִ֣ידhif-REEDhif-REED/hifˈriːd/
EnglishseparatedFrenchséparaSpanishseparóPortugueseseparouGermantrennteRussianотделилArabic-SimplifiedفَصَلَHindiअलग कियाChinese-Simplified分开了Korean갈라놓았다IndonesianmemisahkanBengaliআলাদা করলTagalogibinukodSwahilialitengaAmharicለየYorubayà sọ́tọ̀IgbokewapụrụTwitee muEwema ɖa
יַעֲקֹב֒ya-a-KOVyah-ah-KOHV/ja.ʕaˈqoːv/
EnglishJacobFrenchJacobSpanishJacobPortugueseJacóGermanJakobRussianИаковArabic-SimplifiedيَعْقُوبُHindiयाकूब नेChinese-Simplified雅各Korean야곱이IndonesianYakubBengaliযাকোবTagalogni JacobSwahiliYakoboAmharicያዕቆብYorubaJakọbuIgboJekọbTwiYakobEweYakob
וַ֠יִּתֵּןva-yit-TENvah-yit-TEHN/vaj.jitˈteːn/
Englishhe turnedFrenchil tournaSpanishvolvióPortuguesevirouGermaner wandteRussianон обратилArabic-SimplifiedوَجَّهَHindiउसने फेर दियाChinese-Simplified他转向了Korean그가 돌렸다Indonesiania menghadapkanBengaliতিনি ফেরালেনTagalogibiniling niyaSwahiliakageuzaAmharicአዞረYorubaó yíIgboo tụgharịrịTwiɔdanEwee trɔ
פְּנֵ֨יpe-NEIpeh-NEE/pəˈneː/
Englishthe faces ofFrenchla face deSpanishel frente dePortuguesea frente deGermandie Vorderseite vonRussianлицаArabic-SimplifiedوُجُوهَHindiचेहरेChinese-Simplified脸面Korean얼굴을Indonesianbagian depan dariBengaliমুখTagalogang harapan ngSwahilinyuso zaAmharicፊትYorubaojú tiIgboihu nkeTwianimEweŋgɔ na
הַצֹּ֧אןha-TSONhah-TSOHN/haˈtsoːn/
Englishthe flockFrenchle troupeauSpanishel rebañoPortugueseo rebanhoGermander HerdeRussianстадаArabic-SimplifiedالْقَطِيعِHindiझुंड केChinese-Simplified羊群的Korean그 양 떼의Indonesiankawanan ituBengaliপালেরTagalogkawanSwahilikundiAmharicየመንጋውYorubaagboIgboìgwè atụrụ ahụTwinguankuw noEwealẽha la
אֶל־עָקֹ֛דel-a-KODehl-ah-KOHD/ʔɛl.ʕaˈqoːd/
Englishtoward the striped oneFrenchvers le rayéSpanishhacia el listadoPortuguesepara o listradoGermanzum GestreiftenRussianк полосатомуArabic-Simplifiedإِلَى الْمُخَطَّطِHindiधारीदार की ओरChinese-Simplified朝有条纹的Korean줄무늬 있는 쪽으로Indonesianke yang berbelangBengaliডোরাকাটা দিকের দিকেTagalogsa may guhitSwahilikwa mwenye mistariAmharicወደ ባለ መስመሩYorubasí aláìlàIgbon'ebe nke nwere akaraTwikɔma nea ɔwɔ nsensaneeEweɖe si xɔ dzesi la gbɔ
וְכָל־ח֖וּםve-khol-KHUMveh-khohl-KHOOM/və.χɔl.ˈħuːm/
Englishand every dark oneFrenchet tout sombreSpanishy todo oscuroPortuguesee todo escuroGermanund jedes DunkleRussianи всякое тёмноеArabic-Simplifiedوَكُلَّ أَسْوَدَHindiऔर हर कालाChinese-Simplified并每个黑的Korean그리고 모든 검은 것Indonesiandan setiap yang gelapBengaliএবং প্রত্যেক কালোটিTagalogat bawat maitimSwahilina kila mweusiAmharicእና ጥቁር ሁሉYorubaati gbogbo dúdúIgbona nke ọ bụla gbara ọchịchịrịTwina tuntum biaraEweeye amesi nye yi katã
בְּצֹ֣אןbe-TSONbeh-TSOHN/bəˈtsoːn/
Englishin the flock ofFrenchdans le troupeau deSpanishen el rebaño dePortugueseno rebanho deGermanin der HerdeRussianв стадеArabic-Simplifiedفِي قَطِيعِHindiझुंड मेंChinese-Simplified羊群中Korean양 떼 안에Indonesiandi kawanan milikBengaliপালের মধ্যেTagalogsa kawan niSwahilikatika kundi laAmharicመንጋ ውስጥYorubaninu agbo tiIgbon'ìgwè atụrụ nkeTwinguankuw muEwele alẽha si nye
לָבָ֑ןla-VANlah-VAAN/laːˈvaːn/
EnglishLabanFrenchLabanSpanishLabánPortugueseLabãoGermanLabansRussianЛаванаArabic-SimplifiedلَابَانَHindiलाबान केChinese-Simplified拉班的Korean라반의IndonesianLabanBengaliলাবনেরTagalogLabanSwahiliLabaniAmharicየላባንYorubaLabaniIgboLabanTwiLabanEweLaban
וַיָּֽשֶׁת־ל֤וֹva-ya-shet-LOvah-yah-sheht-LOH/vaj.jaː.ʃɛt.ˈloː/
Englishhe set for himselfFrenchil plaça pour lui-mêmeSpanishcolocó para síPortuguesecolocou para siGermaner stellte für sichRussianон поставил для себяArabic-Simplifiedجَعَلَ لِنَفْسِهِHindiउसने अपने लिए रखाChinese-Simplified他为自己安置了Korean그가 자기를 위해 두었다Indonesiania menempatkan bagi dirinyaBengaliতিনি নিজের জন্য স্থাপন করলেনTagalognaglagay siya para sa sarili niyaSwahiliakaweka kwa ajili yakeAmharicለራሱ አኖረYorubaó fi sílẹ̀ fún ara rẹ̀Igboo dobere n'onwe yaTwiɔde maa ne hoEwee tsɔ ɖo na e ɖokui
עֲדָרִים֙a-da-REEMah-dah-REEM/ʕă.daːˈriːm/
EnglishdrovesFrenchdes troupeauxSpanishmanadasPortugueserebanhosGermanHerdenRussianстадаArabic-SimplifiedقُطْعَانًاHindiझुंडों कोChinese-Simplified群Korean떼들을Indonesiankawanan-kawananBengaliপালগুলোকেTagalogmga kawanSwahilimakundiAmharicመንጋዎችንYorubaàwọn agboIgboìgwèTwinguankuwEwealẽhawo
לְבַדּ֔וֹle-vad-DOleh-vahd-DOH/lə.vadˈdoː/
EnglishapartFrenchà partSpanishapartePortugueseà parteGermanfür sich alleinRussianотдельноArabic-Simplifiedعَلَى حِدَةٍHindiअलगChinese-Simplified单独Korean따로IndonesiantersendiriBengaliআলাদাTagaloghiwalaySwahilipeke yakeAmharicብቻውንYorubalọ́tọ̀IgboicheTwinko araEwevovo
וְלֹ֥אve-LOveh-LOH/vəˈloː/
Englishand notFrenchetSpanishy noPortuguesee nãoGermanundRussianи неArabic-SimplifiedوَلَمْHindiऔरChinese-Simplified并没有Korean그리고Indonesiandan tidakBengaliএবংTagalogatSwahilina hakuAmharicእናYorubaati kòIgbomaTwinaEweeye
שָׁתָ֖םsha-TAMshah-TAAM/ʃaːˈtaːm/
Englishput themFrenchne les mit pasSpanishlos pusoPortugueseos pôsGermanstellte sie nichtRussianпоместил ихArabic-SimplifiedيَجْعَلْهَاHindiउन्हें नहीं रखाChinese-Simplified把它们放Korean그것들을 두지 않았다Indonesianmenaruh merekaBengaliতাদের রাখলেন নাTagaloghindi niya inilagay silaSwahiliwawekaAmharicአላኖራቸውምYorubafi wọn síIgboetinyeghị haTwiwamfa wɔn antoEwee me tsɔ wo o
עַל־צֹ֥אןal-TSONahl-TSOHN/ʕal.ˈtsoːn/
Englishwith the flock ofFrenchavec le troupeau deSpanishcon el rebaño dePortuguesecom o rebanho deGermanmit der HerdeRussianсо стадомArabic-Simplifiedمَعَ قَطِيعِHindiझुंड के साथChinese-Simplified羊群一起Korean양 떼와 함께Indonesiandengan kawanan milikBengaliপালের সঙ্গেTagalogkasama ng kawan niSwahilipamoja na kundi laAmharicመንጋ ጋርYorubapẹ̀lú agbo tiIgbona ìgwè atụrụ nkeTwika nguankuw hoEwekple alẽha si nye
לָבָֽן׃la-VANlah-VAAN/laːˈvaːn/
EnglishLabanFrenchLabanSpanishLabánPortugueseLabãoGermanLabansRussianЛаванаArabic-SimplifiedلَابَانَHindiलाबान केChinese-Simplified拉班的Korean라반의IndonesianLabanBengaliলাবনেরTagalogLabanSwahiliLabaniAmharicየላባንYorubaLabaniIgboLabanTwiLabanEweLaban
Full-verse translations (19 languages)
Englishand the lambs separated Jacob he turned the faces of the flock toward the striped one and every dark one in the flock of Laban he set for himself droves apart and not put them with the flock of Laban
Frenchet les agneaux sépara Jacob il tourna la face de le troupeau vers le rayé et tout sombre dans le troupeau de Laban il plaça pour lui-même des troupeaux à part et ne les mit pas avec le troupeau de Laban
Spanishy los corderos separó Jacob volvió el frente de el rebaño hacia el listado y todo oscuro en el rebaño de Labán colocó para sí manadas aparte y no los puso con el rebaño de Labán
Portuguesee os cordeiros separou Jacó virou a frente de o rebanho para o listrado e todo escuro no rebanho de Labão colocou para si rebanhos à parte e não os pôs com o rebanho de Labão
Germanund die Lämmer trennte Jakob er wandte die Vorderseite von der Herde zum Gestreiften und jedes Dunkle in der Herde Labans er stellte für sich Herden für sich allein und stellte sie nicht mit der Herde Labans
Russianи ягнят отделил Иаков он обратил лица стада к полосатому и всякое тёмное в стаде Лавана он поставил для себя стада отдельно и не поместил их со стадом Лавана
Arabic-Simplifiedوَالْحُمْلَانَ فَصَلَ يَعْقُوبُ وَجَّهَ وُجُوهَ الْقَطِيعِ إِلَى الْمُخَطَّطِ وَكُلَّ أَسْوَدَ فِي قَطِيعِ لَابَانَ جَعَلَ لِنَفْسِهِ قُطْعَانًا عَلَى حِدَةٍ وَلَمْ يَجْعَلْهَا مَعَ قَطِيعِ لَابَانَ
Hindiऔर मेम्नों को अलग किया याकूब ने उसने फेर दिया चेहरे झुंड के धारीदार की ओर और हर काला झुंड में लाबान के उसने अपने लिए रखा झुंडों को अलग और उन्हें नहीं रखा झुंड के साथ लाबान के
Chinese-Simplified而那些羔羊 分开了 雅各 他转向了 脸面 羊群的 朝有条纹的 并每个黑的 羊群中 拉班的 他为自己安置了 群 单独 并没有 把它们放 羊群一起 拉班的
Korean그리고 그 어린양들을 갈라놓았다 야곱이 그가 돌렸다 얼굴을 그 양 떼의 줄무늬 있는 쪽으로 그리고 모든 검은 것 양 떼 안에 라반의 그가 자기를 위해 두었다 떼들을 따로 그리고 그것들을 두지 않았다 양 떼와 함께 라반의
Indonesiandan anak-anak domba memisahkan Yakub ia menghadapkan bagian depan dari kawanan itu ke yang berbelang dan setiap yang gelap di kawanan milik Laban ia menempatkan bagi dirinya kawanan-kawanan tersendiri dan tidak menaruh mereka dengan kawanan milik Laban
Bengaliএবং মেষশাবকগুলোকে আলাদা করল যাকোব তিনি ফেরালেন মুখ পালের ডোরাকাটা দিকের দিকে এবং প্রত্যেক কালোটি পালের মধ্যে লাবনের তিনি নিজের জন্য স্থাপন করলেন পালগুলোকে আলাদা এবং তাদের রাখলেন না পালের সঙ্গে লাবনের
Tagalogat ang mga kordero ibinukod ni Jacob ibiniling niya ang harapan ng kawan sa may guhit at bawat maitim sa kawan ni Laban naglagay siya para sa sarili niya mga kawan hiwalay at hindi niya inilagay sila kasama ng kawan ni Laban
Swahilina wana-kondoo alitenga Yakobo akageuza nyuso za kundi kwa mwenye mistari na kila mweusi katika kundi la Labani akaweka kwa ajili yake makundi peke yake na haku waweka pamoja na kundi la Labani
Amharicእና ጠቦቶቹን ለየ ያዕቆብ አዞረ ፊት የመንጋው ወደ ባለ መስመሩ እና ጥቁር ሁሉ መንጋ ውስጥ የላባን ለራሱ አኖረ መንጋዎችን ብቻውን እና አላኖራቸውም መንጋ ጋር የላባን
Yorubaati àwọn ọmọ-àgùntàn yà sọ́tọ̀ Jakọbu ó yí ojú ti agbo sí aláìlà ati gbogbo dúdú ninu agbo ti Labani ó fi sílẹ̀ fún ara rẹ̀ àwọn agbo lọ́tọ̀ ati kò fi wọn sí pẹ̀lú agbo ti Labani
Igbona ụmụ atụrụ kewapụrụ Jekọb o tụgharịrị ihu nke ìgwè atụrụ ahụ n'ebe nke nwere akara na nke ọ bụla gbara ọchịchịrị n'ìgwè atụrụ nke Laban o dobere n'onwe ya ìgwè iche ma etinyeghị ha na ìgwè atụrụ nke Laban
Twina nguamma no tee mu Yakob ɔdan anim nguankuw no kɔma nea ɔwɔ nsensanee na tuntum biara nguankuw mu Laban ɔde maa ne ho nguankuw nko ara na wamfa wɔn anto ka nguankuw ho Laban
Eweeye alẽviwo la ma ɖa Yakob e trɔ ŋgɔ na alẽha la ɖe si xɔ dzesi la gbɔ eye amesi nye yi katã le alẽha si nye Laban e tsɔ ɖo na e ɖokui alẽhawo vovo eye e me tsɔ wo o kple alẽha si nye Laban