Genesis 47:2 — Hebrew Interlinear
Phonology Alignment Translation (PAT). Word-by-word Hebrew text with transliteration, IPA pronunciation and translations in 19 languages.
Genesis 47:2
וּמִקְצֵ֣ה אֶחָ֔יו לָקַ֖ח חֲמִשָּׁ֣ה אֲנָשִׁ֑ים וַיַּצִּגֵ֖ם לִפְנֵ֥י פַרְעֹֽה׃
and from among his brothers He took five men and he presented them before Pharaoh
וּמִקְצֵ֣הu-mik-TSEHoo-mik-TSEH/uː.miqˈtseː/
Englishand from amongFrenchet d'entreSpanishy de entrePortuguesee dentreGermanund aus dem Kreis vonRussianи из средыArabic-Simplifiedوَمِنْ بَيْنِHindiऔरChinese-Simplified并从Korean그리고Indonesiandan dari antaraBengaliএবংTagalogat mula sa gitna ngSwahilina kutoka miongoni mwaAmharicእናYorubaati láàárínIgbosite n'etitiTwinaEweeye tso dome
אֶחָ֔יוe-KHAVeh-KHAAV/ʔɛˈħaːw/
Englishhis brothersFrenchses frèresSpanishsus hermanosPortugueseseus irmãosGermanseinen BrüdernRussianего братьевArabic-SimplifiedإِخْوَتِهِHindiउसके भाइयों में सेChinese-Simplified他的兄弟中Korean그의 형제들 가운데에서Indonesiansaudara-saudaranyaBengaliতার ভাইদের মধ্য থেকেTagalogkaniyang mga kapatid na lalakiSwahilindugu zakeAmharicከወንድሞቹ መካከልYorubaàwọn arákùnrin rẹ̀Igboụmụnne ya ndị ikomTwine nuanom muEwenɔviwo
לָקַ֖חla-KAKHlah-KAKH/laːˈqaħ/
EnglishHe tookFrenchIl pritSpanishtomóPortuguesetomouGermaner nahmRussianон взялArabic-SimplifiedأَخَذَHindiउसने लियाChinese-Simplified他取了Korean그가 취했다Indonesiania mengambilBengaliসে নিলTagalogkumuha siyaSwahilialichukuaAmharicወሰደYorubaó múIgboo weereTwiɔfaaEweeɖe
חֲמִשָּׁ֣הkha-mi-SHAkhah-mih-SHAA/ħă.miʃˈʃaː/
EnglishfiveFrenchcinqSpanishcincoPortuguesecincoGermanfünfRussianпятьArabic-SimplifiedخَمْسَةَHindiपाँचChinese-Simplified五个Korean다섯IndonesianlimaBengaliপাঁচTagaloglimangSwahiliwatanoAmharicአምስትYorubamárùn-únIgboiseTwianumEweatɔ̃
אֲנָשִׁ֑יםa-na-SHIMah-nah-SHEEM/ʔă.naːˈʃiːm/
EnglishmenFrenchhommesSpanishhombresPortuguesehomensGermanMännerRussianмужчинArabic-SimplifiedرِجَالٍHindiपुरुषChinese-Simplified男人Korean남자Indonesianorang laki-lakiBengaliপুরুষTagaloglalakiSwahiliwanaumeAmharicወንዶችYorubaọkùnrinIgbondị ikomTwimmarimaEweŋutsuwo
וַיַּצִּגֵ֖םva-yat-tsi-GEMvah-yaht-tsee-GEHM/vaj.jat.tsiˈgeːm/
Englishand he presented themFrenchet il les présentaSpanishy los presentóPortuguesee os apresentouGermanund er stellte sie vorRussianи представил ихArabic-SimplifiedوَقَدَّمَهُمْHindiऔर उन्हें प्रस्तुत कियाChinese-Simplified并把他们引见了Korean그리고 그들을 세웠다Indonesiandan ia menghadapkan merekaBengaliএবং তিনি তাদের উপস্থিত করলেনTagalogat iniharap niya silaSwahilina akawawekaAmharicእና አቀረባቸውYorubaó sì fi wọn hànIgboo wee gosi haTwina ɔde wɔn baa animEweeye tsɔ wo ɖe
לִפְנֵ֥יlif-NEIlihf-NEE/lifˈneː/
EnglishbeforeFrenchdevantSpanishantePortuguesediante deGermanvorRussianпередArabic-SimplifiedأَمَامَHindiके सामनेChinese-Simplified面前Korean앞에Indonesiandi hadapanBengaliসামনেTagalogsa harap niSwahilimbele yaAmharicበፊትYorubaníwájúIgbon'ihuTwianimEwele ŋkume na
פַרְעֹֽה׃far-OHfahr-OH/farˈʕoː/
EnglishPharaohFrenchPharaonSpanishFaraónPortugueseFaraóGermanPharaoRussianфараономArabic-SimplifiedفِرْعَوْنَHindiफिरौनChinese-Simplified法老Korean바로IndonesianFiraunBengaliফারাওTagalogParaonSwahiliFaraoAmharicፈርዖንYorubaFaraoIgboFeroTwiFaraoEweFarao
Full-verse translations (19 languages)
Englishand from among his brothers He took five men and he presented them before Pharaoh
Frenchet d'entre ses frères Il prit cinq hommes et il les présenta devant Pharaon
Spanishy de entre sus hermanos tomó cinco hombres y los presentó ante Faraón
Portuguesee dentre seus irmãos tomou cinco homens e os apresentou diante de Faraó
Germanund aus dem Kreis von seinen Brüdern er nahm fünf Männer und er stellte sie vor vor Pharao
Russianи из среды его братьев он взял пять мужчин и представил их перед фараоном
Arabic-Simplifiedوَمِنْ بَيْنِ إِخْوَتِهِ أَخَذَ خَمْسَةَ رِجَالٍ وَقَدَّمَهُمْ أَمَامَ فِرْعَوْنَ
Hindiऔर उसके भाइयों में से उसने लिया पाँच पुरुष और उन्हें प्रस्तुत किया के सामने फिरौन
Chinese-Simplified并从 他的兄弟中 他取了 五个 男人 并把他们引见了 面前 法老
Korean그리고 그의 형제들 가운데에서 그가 취했다 다섯 남자 그리고 그들을 세웠다 앞에 바로
Indonesiandan dari antara saudara-saudaranya ia mengambil lima orang laki-laki dan ia menghadapkan mereka di hadapan Firaun
Bengaliএবং তার ভাইদের মধ্য থেকে সে নিল পাঁচ পুরুষ এবং তিনি তাদের উপস্থিত করলেন সামনে ফারাও
Tagalogat mula sa gitna ng kaniyang mga kapatid na lalaki kumuha siya limang lalaki at iniharap niya sila sa harap ni Paraon
Swahilina kutoka miongoni mwa ndugu zake alichukua watano wanaume na akawaweka mbele ya Farao
Amharicእና ከወንድሞቹ መካከል ወሰደ አምስት ወንዶች እና አቀረባቸው በፊት ፈርዖን
Yorubaati láàárín àwọn arákùnrin rẹ̀ ó mú márùn-ún ọkùnrin ó sì fi wọn hàn níwájú Farao
Igbosite n'etiti ụmụnne ya ndị ikom o weere ise ndị ikom o wee gosi ha n'ihu Fero
Twina ne nuanom mu ɔfaa anum mmarima na ɔde wɔn baa anim anim Farao
Eweeye tso dome nɔviwo eɖe atɔ̃ ŋutsuwo eye tsɔ wo ɖe le ŋkume na Farao