Genesis 50:26 Hebrew Interlinear

Phonology Alignment Translation (PAT). Word-by-word Hebrew text with transliteration, IPA pronunciation and translations in 19 languages.

Genesis 50:26

וַיָּ֣מָת יוֹסֵ֔ף בֶּן־מֵאָ֥ה וָעֶ֖שֶׂר שָׁנִ֑ים וַיַּחַנְט֣וּ אֹת֔וֹ וַיִּ֥ישֶׂם בָּאָר֖וֹן בְּמִצְרָֽיִם׃

and died Joseph son of a hundred and ten years and they embalmed him and was placed in the coffin in Egypt

וַיָּ֣מָתva-ya-MATvah-yah-MAAT/vaj.ja.ˈmaːθ/
Englishand diedFrenchet mourutSpanishy murióPortuguesee morreuGermanund starbRussianи умерArabic-SimplifiedوماتHindiऔर मर गयाChinese-Simplified并且死了Korean그리고 죽었다Indonesiandan matiBengaliএবং মারা গেলTagalogat namataySwahilina akafaAmharicእና ሞተYorubasi kuIgbowee nwuaTwina owuiEweeye ku
יוֹסֵ֔ףyo-SEFyoh-SEHF/joː.ˈseːf/
EnglishJosephFrenchJosephSpanishJoséPortugueseJoséGermanJosefRussianИосифArabic-SimplifiedيوسفHindiयूसुफChinese-Simplified约瑟Korean요셉IndonesianYusufBengaliযোসেফTagalogJoseSwahiliYusufuAmharicዮሴፍYorubaJosefuIgboJosefTwiYosefEweYosef
בֶּן־מֵאָ֥הben-me-Abehn-meh-AA/bɛn.me.ˈʔaː/
Englishson of a hundredFrenchfils de centSpanishhijo de cienPortuguesefilho de cemGermanSohn von hundertRussianсын стаArabic-Simplifiedابن مئةHindiएक सौ का पुत्रChinese-Simplified一百之子Korean백의 아들Indonesiananak dari seratusBengaliএকশোর পুত্রTagaloganak ng isandaanSwahilimwana wa mia mojaAmharicየመቶ ልጅYorubaomo ogorunIgbonwa nke otu nariTwioha baako baEwevi si alafa deka
וָעֶ֖שֶׂרva-E-servah-EH-sehr/vaː.ˈʕɛ.sɛr/
Englishand tenFrenchet dixSpanishy diezPortuguesee dezGermanund zehnRussianи десятьArabic-SimplifiedوعشرةHindiऔर दसChinese-Simplified和十Korean그리고 열Indonesiandan sepuluhBengaliএবং দশTagalogat sampuSwahilina kumiAmharicእና አስርYorubaati mewaIgbona iriTwine duEwekple ewo
שָׁנִ֑יםsha-NIMshah-NEEM/ʃaː.ˈniːm/
EnglishyearsFrenchannéesSpanishañosPortugueseanosGermanJahreRussianлетArabic-SimplifiedسنينHindiवर्षChinese-SimplifiedKoreanIndonesiantahunBengaliবছরTagalogmga taonSwahilimiakaAmharicዓመታትYorubaodunIgboafoTwimfieEweƒe
וַיַּחַנְט֣וּva-ya-khan-TUvah-yah-khahn-TOO/vaj.ja.ħan.ˈtuː/
Englishand they embalmedFrenchet ils embaumèrentSpanishy embalsamaronPortuguesee embalsamaramGermanund sie balsamiertenRussianи набальзамировалиArabic-SimplifiedوحنطواHindiऔर उन्होंने शव संरक्षण कियाChinese-Simplified并且他们施行了防腐Korean그리고 그들은 방부 처리하였다Indonesiandan mereka membalsemBengaliএবং তারা মমি করলTagalogat binalsamo nilaSwahilina wakampaka dawa ya kuhifadhiAmharicእና አስከሬኑን አስቀመጡYorubasi won se oku ni mumiIgbowee tee ogwu ozuTwina wɔyɛɛ no aduro sieEweeye wowɔ nu na kuɖiɖi
אֹת֔וֹo-TOoh-TOH/ʔoː.ˈtoː/
EnglishhimFrenchleSpanishloPortugueseoGermanihnRussianегоArabic-SimplifiedإياهHindiउसेChinese-SimplifiedKorean그를IndonesiandiaBengaliতাকেTagalogsiyaSwahiliyeyeAmharicእርሱንYorubaounIgboyaTwinoEwee
וַיִּ֥ישֶׂםva-YI-semvah-YEE-sehm/vaj.ˈjiː.sɛm/
Englishand was placedFrenchet fut placéSpanishy fue puestoPortuguesee foi postoGermanund wurde gelegtRussianи был помещенArabic-SimplifiedووضعHindiऔर रखा गयाChinese-Simplified并且被安放了Korean그리고 놓였다Indonesiandan ditempatkanBengaliএবং রাখা হলTagalogat inilagaySwahilina akawekwaAmharicእና ተቀመጠYorubasi a fi siIgbowee debe yaTwina wɔde too hɔEweeye wowɔ e ɖo
בָּאָר֖וֹןba-a-RONbah-ah-ROHN/baː.ʔaː.ˈroːn/
Englishin the coffinFrenchdans le cercueilSpanishen el ataudPortugueseno caixaoGermanin dem SargRussianв гробеArabic-Simplifiedفي التابوتHindiताबूत मेंChinese-Simplified在棺材里Korean그 관 안에Indonesiandi dalam peti jenazah ituBengaliকফিনটির মধ্যেTagalogsa kabaongSwahilindani ya jenezaAmharicበሬሳ ሳጥኑ ውስጥYorubaninu apoti oku naaIgbonime igbe ozu ahuTwiadaka no muEwele aɖaka ku la me
בְּמִצְרָֽיִם׃be-mits-RA-yimbeh-mits-RAA-yeem/bə.mits.ˈraː.jim/
Englishin EgyptFrenchen ÉgypteSpanishen EgiptoPortugueseno EgitoGermanin ÄgyptenRussianв ЕгиптеArabic-Simplifiedفي مصرHindiमिस्र मेंChinese-Simplified在埃及Korean이집트에Indonesiandi MesirBengaliমিশরেTagalogsa EhiptoSwahilikatika MisriAmharicበግብፅYorubani EjibitiIgbonIjiptTwiwɔ MisraimEwele Egipte
Full-verse translations (19 languages)
Englishand died Joseph son of a hundred and ten years and they embalmed him and was placed in the coffin in Egypt
Frenchet mourut Joseph fils de cent et dix années et ils embaumèrent le et fut placé dans le cercueil en Égypte
Spanishy murió José hijo de cien y diez años y embalsamaron lo y fue puesto en el ataud en Egipto
Portuguesee morreu José filho de cem e dez anos e embalsamaram o e foi posto no caixao no Egito
Germanund starb Josef Sohn von hundert und zehn Jahre und sie balsamierten ihn und wurde gelegt in dem Sarg in Ägypten
Russianи умер Иосиф сын ста и десять лет и набальзамировали его и был помещен в гробе в Египте
Arabic-Simplifiedومات يوسف ابن مئة وعشرة سنين وحنطوا إياه ووضع في التابوت في مصر
Hindiऔर मर गया यूसुफ एक सौ का पुत्र और दस वर्ष और उन्होंने शव संरक्षण किया उसे और रखा गया ताबूत में मिस्र में
Chinese-Simplified并且死了 约瑟 一百之子 和十 年 并且他们施行了防腐 他 并且被安放了 在棺材里 在埃及
Korean그리고 죽었다 요셉 백의 아들 그리고 열 해 그리고 그들은 방부 처리하였다 그를 그리고 놓였다 그 관 안에 이집트에
Indonesiandan mati Yusuf anak dari seratus dan sepuluh tahun dan mereka membalsem dia dan ditempatkan di dalam peti jenazah itu di Mesir
Bengaliএবং মারা গেল যোসেফ একশোর পুত্র এবং দশ বছর এবং তারা মমি করল তাকে এবং রাখা হল কফিনটির মধ্যে মিশরে
Tagalogat namatay Jose anak ng isandaan at sampu mga taon at binalsamo nila siya at inilagay sa kabaong sa Ehipto
Swahilina akafa Yusufu mwana wa mia moja na kumi miaka na wakampaka dawa ya kuhifadhi yeye na akawekwa ndani ya jeneza katika Misri
Amharicእና ሞተ ዮሴፍ የመቶ ልጅ እና አስር ዓመታት እና አስከሬኑን አስቀመጡ እርሱን እና ተቀመጠ በሬሳ ሳጥኑ ውስጥ በግብፅ
Yorubasi ku Josefu omo ogorun ati mewa odun si won se oku ni mumi oun si a fi si ninu apoti oku naa ni Ejibiti
Igbowee nwua Josef nwa nke otu nari na iri afo wee tee ogwu ozu ya wee debe ya nime igbe ozu ahu nIjipt
Twina owui Yosef oha baako ba ne du mfie na wɔyɛɛ no aduro sie no na wɔde too hɔ adaka no mu wɔ Misraim
Eweeye ku Yosef vi si alafa deka kple ewo ƒe eye wowɔ nu na kuɖiɖi e eye wowɔ e ɖo le aɖaka ku la me le Egipte