Leviticus 21:1 Hebrew Interlinear

Phonology Alignment Translation (PAT). Word-by-word Hebrew text with transliteration, IPA pronunciation and translations in 19 languages.

Leviticus 21:1

וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה אֱמֹ֥ר אֶל־הַכֹּהֲנִ֖ים בְּנֵ֣י אַהֲרֹ֑ן וְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵהֶ֔ם לְנֶ֥פֶשׁ לֹֽא־יִטַּמָּ֖א בְּעַמָּֽיו׃

LORD said to Moses speak to the priests sons of Aaron say to them for a person not become unclean among his people

וַיֹּ֤אמֶרva-YO-mervah-YOH-mehr/vajˈjoːmɛr/
EnglishsaidFrenchditSpanishdijoPortuguesedisseGermansagteRussianсказалArabic-SimplifiedقالHindiकहाChinese-Simplified说了Korean말씀하셨다IndonesianberkataBengaliবললেনTagalognagsabiSwahilialisemaAmharicአለYorubasọIgbosịrịTwikaaEwegblɔ
יְהוָה֙Ye-ho-VAHYeh-ho-VAH/jəhoˈvaː/
EnglishLORDFrenchSEIGNEURSpanishSEÑORPortugueseSENHORGermanHERRRussianГОСПОДЬArabic-SimplifiedالرَّبّHindiयहोवाChinese-Simplified耶和华Korean여호와IndonesianTUHANBengaliপ্রভুTagalogPANGINOONSwahiliBWANAAmharicእግዚአብሔርYorubaOLUWAIgboONYENWE ANYỊTwiAWURADEEweYEHOWA
אֶל־מֹשֶׁ֔הel-MO-shehehl-MOH-sheh/ʔɛlˈmoʃɛ/
Englishto MosesFrenchà MoïseSpanisha MoisésPortuguesea MoisésGermanzu MoseRussianк МоисеюArabic-Simplifiedإلى موسىHindiमूसा कोChinese-Simplified对摩西Korean모세에게Indonesiankepada MusaBengaliমূসার কাছেTagalogkay MoisesSwahilikwa MusaAmharicወደ ሙሴYorubasí MoseIgbonye MozisTwikɔ Mose nkyɛnEwena Mose
אֱמֹ֥רe-MOReh-MOHR/ʔɛˈmoːr/
EnglishspeakFrenchparlerSpanishhablarPortuguesefalarGermansprechenRussianговоритьArabic-SimplifiedتكلّمHindiबोलनाChinese-Simplified说话Korean말하다IndonesianberbicaraBengaliবলোTagalogmagsalitaSwahilisemaAmharicተናገርYorubasọ̀rọ̀IgbokwuoTwikasaEwegblɔ
אֶל־הַכֹּהֲנִ֖יםel-ha-ko-ha-NIMehl-hah-koh-ha-NEEM/ʔɛl.ha.koh.ăˈnim/
Englishto the priestsFrenchaux prêtresSpanisha los sacerdotesPortugueseaos sacerdotesGermanzu den PriesternRussianк священникамArabic-Simplifiedإلى الكهنةHindiयाजकों के पासChinese-Simplified对祭司们Korean제사장들에게Indonesiankepada para imamBengaliপুরোহিতদের কাছেTagalogsa mga pariSwahilikwa makuhaniAmharicወደ ካህናቱYorubasí àwọn àlùfáàIgbonke ndị ụkọchukwuTwikɔ asɔfo no nkyɛnEwena nunɔlawo
בְּנֵ֣יbe-NEIbeh-NEE/bəˈneː/
Englishsons ofFrenchfils deSpanishhijos dePortuguesefilhos deGermanSöhneRussianсыновейArabic-SimplifiedأبناءHindiपुत्रोंChinese-Simplified儿子们Korean아들들Indonesiananak laki-lakiBengaliপুত্রদেরTagalogmga anak na lalakiSwahiliwanaAmharicየወንዶችYorubaàwọn ọmọkùnrinIgboụmụ nwokeTwimmabarimaEweviwo
אַהֲרֹ֑ןa-ha-RONah-ha-ROHN/ʔahaˈroːn/
EnglishAaronFrenchAaronSpanishAarónPortugueseArãoGermanAaronRussianАаронArabic-SimplifiedهارونHindiहारूनChinese-Simplified亚伦Korean아론IndonesianHarunBengaliহারুনTagalogAaronSwahiliHaruniAmharicአሮንYorubaAaroniIgboErọnTwiAaronEweAaron
וְאָמַרְתָּ֣ve-a-mar-TAveh-ah-mar-TAH/vəʔaˈmarta/
EnglishsayFrenchdireSpanishdecirPortuguesedizerGermansagenRussianсказатьArabic-SimplifiedقُلْHindiकहनाChinese-SimplifiedKorean말하다IndonesiankatakanBengaliবলTagalogsabihinSwahilisemaAmharicተናገርYorubasọIgbosịTwikaEwegblɔ
אֲלֵהֶ֔םa-le-HEMah-leh-HEHM/ʔa.lɛˈhɛm/
Englishto themFrenchà euxSpanisha ellosPortuguesea elesGermanzu ihnenRussianимArabic-SimplifiedإليهمHindiउन्हेंChinese-Simplified给他们Korean그들에게Indonesiankepada merekaBengaliতাদের কাছেTagalogsa kanilaSwahilikwaoAmharicወደ እነርሱYorubasí wọnIgbonye haTwiwɔn nkyɛnEwena wo
לְנֶ֥פֶשׁle-NE-feshleh-NEH-fesh/ləˈnɛfɛʃ/
Englishfor a personFrenchpour une personneSpanishpara una personaPortuguesepara uma pessoaGermanfür eine PersonRussianдля человекаArabic-SimplifiedلشخصHindiएक व्यक्ति के लिएChinese-Simplified为一个人Korean한 사람을 위해Indonesianuntuk seseorangBengaliএকজন মানুষের জন্যTagalogpara sa isang taoSwahilikwa mtu mmojaAmharicለአንድ ሰውYorubafún ènìyànIgbomaka mmadụTwima onipa baakoEweɖe ame ɖeka
לֹֽא־יִטַּמָּ֖אlo-yi-ta-MALOH-yee-tah-MAA/lo.jitːamˈmaː/
Englishnot become uncleanFrenchne pas devenir impurSpanishno volverse impuroPortuguesenão se tornar impuroGermannicht unrein werdenRussianне становиться нечистымArabic-Simplifiedلا يتنجسHindiअशुद्ध न होनाChinese-Simplified不要变得不洁净Korean부정하게 되지 않다Indonesianjangan menjadi najisBengaliঅপবিত্র না হওয়াTagaloghuwag maging marumiSwahiliasiwe najisiAmharicአትረክስYorubamá di aláìmọ́Igboghara ịdị ọchaTwimfa ne ho nnfiEwemeɖi dzadzɛ
בְּעַמָּֽיו׃be-a-MAVbeh-ah-MAAV/bəʕamˈmaːv/
Englishamong his peopleFrenchparmi son peupleSpanishentre su puebloPortugueseentre o seu povoGermanunter seinem VolkRussianсреди своего народаArabic-Simplifiedبين شعبهHindiअपने लोगों के बीचChinese-Simplified在他的百姓中Korean그의 백성 가운데Indonesiandi antara bangsanyaBengaliতার লোকদের মধ্যেTagalogsa kanyang bayanSwahilikati ya watu wakeAmharicበሕዝቡ መካከልYorubaláàrín àwọn ènìyàn rẹ̀Igbon'etiti ndị yaTwine nkurɔfo muEweeƒe dukɔ me
Full-verse translations (19 languages)
EnglishLORD said to Moses speak to the priests sons of Aaron say to them for a person not become unclean among his people
FrenchSEIGNEUR dit à Moïse parler aux prêtres fils de Aaron dire à eux pour une personne ne pas devenir impur parmi son peuple
SpanishSEÑOR dijo a Moisés hablar a los sacerdotes hijos de Aarón decir a ellos para una persona no volverse impuro entre su pueblo
PortugueseSENHOR disse a Moisés falar aos sacerdotes filhos de Arão dizer a eles para uma pessoa não se tornar impuro entre o seu povo
GermanHERR sagte zu Mose sprechen zu den Priestern Söhne Aaron sagen zu ihnen für eine Person nicht unrein werden unter seinem Volk
RussianГОСПОДЬ сказал к Моисею говорить к священникам сыновей Аарон сказать им для человека не становиться нечистым среди своего народа
Arabic-Simplifiedقال الرَّبّ إلى موسى تكلّم إلى الكهنة أبناء هارون قُلْ إليهم لشخص لا يتنجس بين شعبه
Hindiयहोवा मूसा को कहा याजकों के पास पुत्रों हारून बोलना उन्हें कहना एक व्यक्ति के लिए अपने लोगों के बीच अशुद्ध न होना
Chinese-Simplified耶和华 说了 对摩西 说话 对祭司们 儿子们 亚伦 说 给他们 为一个人 不要变得不洁净 在他的百姓中
Korean여호와 모세에게 말씀하셨다 제사장들에게 아들들 아론 말하다 그들에게 말하다 한 사람을 위해 그의 백성 가운데 부정하게 되지 않다
IndonesianTUHAN berkata kepada Musa berbicara kepada para imam anak laki-laki Harun katakan kepada mereka untuk seseorang jangan menjadi najis di antara bangsanya
Bengaliপ্রভু মূসার কাছে বললেন পুরোহিতদের কাছে পুত্রদের হারুন বলো তাদের কাছে বল একজন মানুষের জন্য তার লোকদের মধ্যে অপবিত্র না হওয়া
Tagalognagsabi PANGINOON kay Moises magsalita sa mga pari mga anak na lalaki Aaron sabihin sa kanila para sa isang tao huwag maging marumi sa kanyang bayan
SwahiliBWANA alisema kwa Musa sema kwa makuhani wana Haruni sema kwao kwa mtu mmoja asiwe najisi kati ya watu wake
Amharicእግዚአብሔር ወደ ሙሴ አለ ወደ ካህናቱ የወንዶች አሮን ተናገር ወደ እነርሱ ተናገር ለአንድ ሰው በሕዝቡ መካከል አትረክስ
YorubaOLUWA sọ sí Mose sọ̀rọ̀ sí àwọn àlùfáà àwọn ọmọkùnrin Aaroni sọ sí wọn fún ènìyàn má di aláìmọ́ láàrín àwọn ènìyàn rẹ̀
IgboONYENWE ANYỊ sịrị nye Mozis kwuo nke ndị ụkọchukwu ụmụ nwoke Erọn sị nye ha maka mmadụ ghara ịdị ọcha n'etiti ndị ya
TwiAWURADE kaa kɔ Mose nkyɛn kasa kɔ asɔfo no nkyɛn mmabarima Aaron ka wɔn nkyɛn ma onipa baako mfa ne ho nnfi ne nkurɔfo mu
EweYEHOWA gblɔ na Mose gblɔ na nunɔlawo viwo Aaron gblɔ na wo ɖe ame ɖeka meɖi dzadzɛ eƒe dukɔ me