Genesis 31:17 Hebrew Interlinear

Phonology Alignment Translation (PAT). Word-by-word Hebrew text with transliteration, IPA pronunciation and translations in 19 languages.

Genesis 31:17

וַיָּ֖קָם יַעֲקֹ֑ב וַיִּשָּׂ֛א אֶת־בָּנָ֥יו וְאֶת־נָשָׁ֖יו עַל־הַגְּמַלִּֽים׃

arose Jacob lifted his sons and his wives upon the camels

וַיָּ֖קָםva-ya-KAMvah-yah-KAAM/vaj.jaː.ˈqaːm/
EnglisharoseFrenchse levaSpanishse levantóPortugueselevantou-seGermanstand aufRussianвсталArabic-SimplifiedوَقَامَHindiउठाChinese-Simplified起来Korean일어났다IndonesianbangkitBengaliউঠলTagalogat bumangonSwahilialisimamaAmharicተነሣYorubadìdeIgbobiliriTwisɔreeEwetso
יַעֲקֹ֑בya-a-KOVyah-ah-KOHV/ja.ʕa.ˈqoːv/
EnglishJacobFrenchJacobSpanishJacobPortugueseJacóGermanJakobRussianИаковArabic-SimplifiedيَعْقُوبُHindiयाकूबChinese-Simplified雅各Korean야곱IndonesianYakubBengaliযাকোবTagalogJacobSwahiliYakoboAmharicያዕቆብYorubaJakọbuIgboJekọbTwiYakobEweYakob
וַיִּשָּׂ֛אva-yi-SAvah-yih-SAA/vaj.jis.ˈsaː/
EnglishliftedFrenchsoulevaSpanishalzóPortugueseergueuGermanhobRussianподнялArabic-SimplifiedوَرَفَعَHindiउठायाChinese-Simplified抬起Korean들어 올렸다IndonesianmengangkatBengaliউঠালTagalogat itinaasSwahiliakainuaAmharicአነሣYorubagbéIgbobuliriTwisoaaEwe
אֶת־בָּנָ֥יוet-ba-NAWeht-bah-NAAW/ʔɛθ.baː.ˈnaːw/
Englishhis sonsFrenchses filsSpanishsus hijosPortugueseseus filhosGermanseine SöhneRussianсвоих сыновейArabic-SimplifiedبَنِيهِHindiअपने पुत्रों कोChinese-Simplified他的儿子们Korean그의 아들들을Indonesiananak-anak lelakinyaBengaliতার পুত্রদেরTagalogang kaniyang mga anak na lalakiSwahiliwanawe wa kiumeAmharicወንድ ልጆቹንYorubaàwọn ọmọkùnrin rẹIgboụmụ nwoke yaTwine mmammarimaEweeƒe viŋutsuwo
וְאֶת־נָשָׁ֖יוve-et-na-SHAWveh-eht-nah-SHAAW/wə.ʔɛθ.na.ˈʃaːw/
Englishand his wivesFrenchet ses femmesSpanishy sus esposasPortuguesee suas esposasGermanund seine FrauenRussianи своих жёнArabic-SimplifiedوَنِسَاءَهُHindiऔर अपनी पत्नियों कोChinese-Simplified和他的妻子们Korean그리고 그의 아내들을Indonesiandan istri-istrinyaBengaliএবং তার স্ত্রীদেরTagalogat ang kaniyang mga asawaSwahilina wake zakeAmharicእና ሚስቶቹንYorubaàti àwọn aya rẹIgbona ndị nwunye yaTwine ne yerenomEwekple eƒe srɔ̃wo
עַל־הַגְּמַלִּֽים׃al-ha-ge-mal-LIMahl-hah-geh-mahl-LEEM/ʕal.hag.gə.mal.ˈliːm/
Englishupon the camelsFrenchsur les chameauxSpanishsobre los camellosPortuguesesobre os camelosGermanauf die KameleRussianна верблюдовArabic-Simplifiedعَلَى الْجِمَالِHindiऊँटों परChinese-Simplified在骆驼上Korean낙타들 위에Indonesiandi atas unta-untaBengaliউটগুলোর উপরTagalogsa ibabaw ng mga kamelyoSwahilijuu ya ngamiaAmharicበግመሎቹ ላይYorubalórí àwọn ràkúnmíIgbon'elu kamelTwiwɔ nkamel no soEwele kamelewo dzi
Full-verse translations (19 languages)
Englisharose Jacob lifted his sons and his wives upon the camels
Frenchse leva Jacob souleva ses fils et ses femmes sur les chameaux
Spanishse levantó Jacob alzó sus hijos y sus esposas sobre los camellos
Portugueselevantou-se Jacó ergueu seus filhos e suas esposas sobre os camelos
Germanstand auf Jakob hob seine Söhne und seine Frauen auf die Kamele
Russianвстал Иаков поднял своих сыновей и своих жён на верблюдов
Arabic-Simplifiedوَقَامَ يَعْقُوبُ وَرَفَعَ بَنِيهِ وَنِسَاءَهُ عَلَى الْجِمَالِ
Hindiउठा याकूब उठाया अपने पुत्रों को और अपनी पत्नियों को ऊँटों पर
Chinese-Simplified起来 雅各 抬起 他的儿子们 和他的妻子们 在骆驼上
Korean일어났다 야곱 들어 올렸다 그의 아들들을 그리고 그의 아내들을 낙타들 위에
Indonesianbangkit Yakub mengangkat anak-anak lelakinya dan istri-istrinya di atas unta-unta
Bengaliউঠল যাকোব উঠাল তার পুত্রদের এবং তার স্ত্রীদের উটগুলোর উপর
Tagalogat bumangon Jacob at itinaas ang kaniyang mga anak na lalaki at ang kaniyang mga asawa sa ibabaw ng mga kamelyo
Swahilialisimama Yakobo akainua wanawe wa kiume na wake zake juu ya ngamia
Amharicተነሣ ያዕቆብ አነሣ ወንድ ልጆቹን እና ሚስቶቹን በግመሎቹ ላይ
Yorubadìde Jakọbu gbé àwọn ọmọkùnrin rẹ àti àwọn aya rẹ lórí àwọn ràkúnmí
Igbobiliri Jekọb buliri ụmụ nwoke ya na ndị nwunye ya n'elu kamel
Twisɔree Yakob soaa ne mmammarima ne ne yerenom wɔ nkamel no so
Ewetso Yakob kɔ eƒe viŋutsuwo kple eƒe srɔ̃wo le kamelewo dzi