Exodus 2:19 — Hebrew Interlinear
Phonology Alignment Translation (PAT). Word-by-word Hebrew text with transliteration, IPA pronunciation and translations in 19 languages.
Exodus 2:19
וַתֹּאמַ֕רְןָ אִ֣ישׁ מִצְרִ֔י הִצִּילָ֖נוּ מִיַּ֣ד הָרֹעִ֑ים וְגַם־דָּלֹ֤ה דָלָה֙ לָ֔נוּ וַיַּ֖שְׁקְ אֶת־הַצֹּֽאן׃
and they said a man Egyptian he delivered us from the hand of the shepherds and also drawing he drew for us and he watered the flock
וַתֹּאמַ֕רְןָva-to-MAR-navah-toh-MAHR-nah/vat.to.ˈmar.naː/
Englishand they saidFrenchet elles direntSpanishy ellas dijeronPortuguesee elas disseramGermanund sie sagtenRussianи они сказалиArabic-SimplifiedوَقُلْنَHindiऔर उन्होंने कहाChinese-Simplified她们说Korean그리고 그들이 말하였다Indonesiandan mereka berkataBengaliআর তারা বললTagalogat sinabi nilaSwahilina wakasemaAmharicእነርሱም አሉYorubaàwọn sì wíIgboha wee sịTwina wɔkaaEweeyeawo gblɔ
אִ֣ישׁISHEESH/ˈʔiːʃ/
Englisha manFrenchun hommeSpanishun hombrePortugueseum homemGermanein MannRussianмужчинаArabic-SimplifiedرَجُلٌHindiएक पुरुषChinese-Simplified一个男人Korean한 남자Indonesianseorang laki-lakiBengaliএকজন পুরুষTagalogisang lalakiSwahilimwanamume mmojaAmharicአንድ ሰውYorubaọkùnrin kanIgbootu nwokeTwibarima biEweŋutsu aɖe
מִצְרִ֔יmits-RImits-REE/mits.ˈriː/
EnglishEgyptianFrenchégyptienSpanishegipcioPortugueseegípcioGermanägyptischRussianегипетскийArabic-SimplifiedمِصْرِيٌّHindiमिस्रीChinese-Simplified埃及人Korean이집트 사람Indonesianorang MesirBengaliমিসরীয়TagalogEgipcioSwahiliMmisriAmharicግብፃዊYorubaara EjibitiIgboonye IjiptTwiMisriniEweEgipteatɔ
הִצִּילָ֖נוּhit-tsi-LA-nuhit-tsee-LAA-noo/hit.tsiː.ˈlaː.nuː/
Englishhe delivered usFrenchnous a délivréesSpanishnos libróPortuguesenos livrouGermanrettete unsRussianизбавил насArabic-SimplifiedأَنْقَذَنَاHindiहमें छुड़ायाChinese-Simplified救了我们Korean우리를 구해 주었다Indonesianmenyelamatkan kamiBengaliআমাদের উদ্ধার করলTagalognagligtas sa aminSwahilialituokoaAmharicአዳነንYorubagba wá làIgbozọpụtara anyịTwigyee yɛnEweɖe mí
מִיַּ֣דmi-YADmih-YAAD/mij.ˈjad/
Englishfrom the hand ofFrenchde la main deSpanishde la mano dePortugueseda mão deGermanaus der Hand vonRussianиз рукиArabic-Simplifiedمِنْ يَدِHindiके हाथ सेChinese-Simplified从手中Korean손에서Indonesiandari tanganBengaliহাত থেকেTagalogmula sa kamay ngSwahilikutoka mkononi mwaAmharicከእጅYorubaní ọwọ́Igbon'akaTwifi nsamEwele asi me
הָרֹעִ֑יםha-ro-IMhah-roh-EEM/ha.ro.ˈʕiːm/
Englishthe shepherdsFrenchdes bergersSpanishlos pastoresPortugueseos pastoresGermanden HirtenRussianпастуховArabic-SimplifiedالرُّعَاةِHindiचरवाहोंChinese-Simplified那些牧人Korean그 목자들Indonesianpara gembalaBengaliমেষপালকেরাTagalogang mga pastolSwahiliwachungajiAmharicእረኞቹYorubaàwọn olùṣọ́-agutanIgbondị ọzụzụ atụrụTwinguanhwɛfoɔ noEwealãwo
וְגַם־דָּלֹ֤הve-gam-da-LOveh-gahm-dah-LOH/və.ɡam.da.ˈloː/
Englishand also drawingFrenchet aussi puiserSpanishy también sacarPortuguesee também tirarGermanund auch schöpfendRussianи также черпаяArabic-Simplifiedوَأَيْضًا اسْتِقَاءًHindiऔर भी खींचनाChinese-Simplified并且也打水Korean그리고 또한 길어Indonesiandan juga menimbaBengaliএবং আরও টানাTagalogat pati pag-igibSwahilina pia kutekaAmharicእና ደግሞ መቅዳትYorubaàti pẹ̀lú fífaIgbona kwa ịdọTwina nso saEweeye hã ta
דָלָה֙da-LAdah-LAA/da.ˈlaː/
Englishhe drewFrenchil a puiséSpanishsacóPortuguesetirouGermaner schöpfteRussianон начерпалArabic-SimplifiedاسْتَقَىHindiउसने खींचाChinese-Simplified打了Korean길었다Indonesiania menimbaBengaliসে তুললTagalogumigibSwahilialitekaAmharicቀዳYorubaó fàIgboo dọtaraTwiɔsaaEwee ta
לָ֔נוּLA-nuLAA-noo/ˈlaː.nuː/
Englishfor usFrenchpour nousSpanishpara nosotrasPortuguesepara nósGermanfür unsRussianдля насArabic-SimplifiedلَنَاHindiहमारे लिएChinese-Simplified为我们Korean우리를 위하여Indonesianbagi kamiBengaliআমাদের জন্যTagalogpara sa aminSwahilikwa ajili yetuAmharicለእኛYorubafún waIgbomaka anyịTwima yɛnEwena mí
וַיַּ֖שְׁקְva-YASHKvah-YASHK/vaj.ˈjaʃq/
Englishand he wateredFrenchet il a abreuvéSpanishy abrevóPortuguesee deu de beberGermanund er tränkteRussianи напоилArabic-SimplifiedوَسَقَىHindiऔर उसने पिलायाChinese-Simplified并且给喝水Korean그리고 물을 먹였다Indonesiandan ia memberi minumBengaliএবং সে পানি খাওয়ালTagalogat pinainomSwahilina akanyweshaAmharicእና አጠጣYorubaó sì fun ni muIgboo mekwara ka ṅụọTwina ɔmaa nomEweeye na tsi
אֶת־הַצֹּֽאן׃et-hat-TSONeet-hat-TSOHN/ʔeːt.hat.ˈtsoːn/
Englishthe flockFrenchle troupeauSpanishel rebañoPortugueseo rebanhoGermandie HerdeRussianстадоArabic-SimplifiedالْغَنَمَHindiझुंडChinese-Simplified羊群Korean그 양 떼Indonesiankawanan ternakBengaliপালTagalogang kawanSwahilikundi la kondooAmharicመንጋውYorubaagbo ẹranIgboìgwè atụrụTwinguan noEwealã
Full-verse translations (19 languages)
Englishand they said a man Egyptian he delivered us from the hand of the shepherds and also drawing he drew for us and he watered the flock
Frenchet elles dirent un homme égyptien nous a délivrées de la main de des bergers et aussi puiser il a puisé pour nous et il a abreuvé le troupeau
Spanishy ellas dijeron un hombre egipcio nos libró de la mano de los pastores y también sacar sacó para nosotras y abrevó el rebaño
Portuguesee elas disseram um homem egípcio nos livrou da mão de os pastores e também tirar tirou para nós e deu de beber o rebanho
Germanund sie sagten ein Mann ägyptisch rettete uns aus der Hand von den Hirten und auch schöpfend er schöpfte für uns und er tränkte die Herde
Russianи они сказали мужчина египетский избавил нас из руки пастухов и также черпая он начерпал для нас и напоил стадо
Arabic-Simplifiedوَقُلْنَ رَجُلٌ مِصْرِيٌّ أَنْقَذَنَا مِنْ يَدِ الرُّعَاةِ وَأَيْضًا اسْتِقَاءً اسْتَقَى لَنَا وَسَقَى الْغَنَمَ
Hindiऔर उन्होंने कहा एक पुरुष मिस्री हमें छुड़ाया के हाथ से चरवाहों और भी खींचना उसने खींचा हमारे लिए और उसने पिलाया झुंड
Chinese-Simplified她们说 一个男人 埃及人 救了我们 从手中 那些牧人 并且也打水 打了 为我们 并且给喝水 羊群
Korean그리고 그들이 말하였다 한 남자 이집트 사람 우리를 구해 주었다 손에서 그 목자들 그리고 또한 길어 길었다 우리를 위하여 그리고 물을 먹였다 그 양 떼
Indonesiandan mereka berkata seorang laki-laki orang Mesir menyelamatkan kami dari tangan para gembala dan juga menimba ia menimba bagi kami dan ia memberi minum kawanan ternak
Bengaliআর তারা বলল একজন পুরুষ মিসরীয় আমাদের উদ্ধার করল হাত থেকে মেষপালকেরা এবং আরও টানা সে তুলল আমাদের জন্য এবং সে পানি খাওয়াল পাল
Tagalogat sinabi nila isang lalaki Egipcio nagligtas sa amin mula sa kamay ng ang mga pastol at pati pag-igib umigib para sa amin at pinainom ang kawan
Swahilina wakasema mwanamume mmoja Mmisri alituokoa kutoka mkononi mwa wachungaji na pia kuteka aliteka kwa ajili yetu na akanywesha kundi la kondoo
Amharicእነርሱም አሉ አንድ ሰው ግብፃዊ አዳነን ከእጅ እረኞቹ እና ደግሞ መቅዳት ቀዳ ለእኛ እና አጠጣ መንጋው
Yorubaàwọn sì wí ọkùnrin kan ara Ejibiti gba wá là ní ọwọ́ àwọn olùṣọ́-agutan àti pẹ̀lú fífa ó fà fún wa ó sì fun ni mu agbo ẹran
Igboha wee sị otu nwoke onye Ijipt zọpụtara anyị n'aka ndị ọzụzụ atụrụ na kwa ịdọ o dọtara maka anyị o mekwara ka ṅụọ ìgwè atụrụ
Twina wɔkaa barima bi Misrini gyee yɛn fi nsam nguanhwɛfoɔ no na nso sa ɔsaa ma yɛn na ɔmaa nom nguan no
Eweeyeawo gblɔ ŋutsu aɖe Egipteatɔ ɖe mí le asi me alãwo eye hã ta e ta na mí eye na tsi alã