Korean말하며 어디 의 유대인 그 태어난 왕 이다 왜냐하면 그의 그 별 에서 그 동쪽 보았다 그리고 그를 경배하려고 왔다
Indonesianberkata di mana adalah itu telah lahir raja dari para Yahudi karena kami melihat miliknya itu bintang di itu timur dan kami datang menyembah dia
Bengaliবলে কোথায় এর ইহুদিরা টি জন্মে রাজা হয় কারণ তার টি তারা তে টি পূর্ব আমরা দেখেছি এবং তাকে আরাধনা করতে আমরা এসেছি
Tagalognagsasabi saan ay ang ipinanganak hari ng mga Hudyo nakita namin sapagkat kaniya ang bituin sa ang silangan at dumating kami sumamba kaniya
Swahiliakisema wapi ni yule aliyezaliwa mfalme wa Wayahudi kwa maana tuliona yake ile nyota katika ile mashariki na tulikuja kuabudu yeye
and the king Herod having heard was troubled and all Jerusalem with him
ἀκούσαςa-KOO-sasah-KOO-sahs/a.ˈkuː.sas/
Englishhaving heardFrenchayant entenduSpanishhabiendo oídoPortuguesetendo ouvidoGermannachdem er gehört hatteRussianуслышавArabic-Simplifiedبعد أن سمعHindiसुनकरChinese-Simplified听见后Korean듣고Indonesiansetelah mendengarBengaliশুনেTagalognang marinigSwahilibaada ya kusikiaAmharicሰምቶYorubanígbà tí ó gbọ́Igbomgbe ọ nụrụTwiateEweesi wò se
Englishhaving gatheredFrenchayant rassembléSpanishhabiendo reunidoPortuguesetendo reunidoGermannachdem er versammelt hatteRussianсобравArabic-Simplifiedبعد أن جمعHindiइकट्ठा करकेChinese-Simplified聚集后Korean모은 뒤에Indonesiansetelah mengumpulkanBengaliএকত্রিত করেTagalogpagtiponSwahiliakiwa amekusanyaAmharicሰብስቦYorubatí ó kó jọIgbon'ịchịkọtaraTwiaboaboa anoEwesi wò bo
English{He} is bornFrench{Il} naîtSpanish{Él} nacePortuguese{Ele} nasceGerman{Er} wird geborenRussian{Он} рождаетсяArabic-Simplified{هو} يُولَدHindi{वह} जन्म लेता हैChinese-Simplified{他}出生Korean{그는} 태어난다Indonesian{Dia} dilahirkanBengali{তিনি} জন্ম নেনTagalog{Siya} isinilangSwahili{Yeye} anazaliwaAmharic{እርሱ} ይወለዳልYoruba{Óun} ni a bíIgbo{Ọ} amụrụTwi{Ɔ}woEwe{E} dzɔ
Full-verse translations (19 languages)
English{and} having gathered all the chief priests {and} scribes of the people he inquired from them where {the} Christ {He} is born
French{et} ayant rassemblé tous les grands prêtres {et} scribes du peuple il demandait de eux où {le} Christ {Il} naît
Spanish{y} habiendo reunido todos los sumos sacerdotes {y} escribas del pueblo preguntaba de ellos dónde {el} Cristo {Él} nace
Portuguese{e} tendo reunido todos os principais sacerdotes {e} escribas do povo perguntava de eles onde {o} Cristo {Ele} nasce
German{und} nachdem er versammelt hatte alle die Hohepriester {und} Schriftgelehrte des Volk er fragte von ihnen wo {der} Christus {Er} wird geboren
Russian{и} собрав всех эти первосвященники {и} книжники из народа он спрашивал от них где тот Христос {Он} рождается
Arabic-Simplified{و} بعد أن جمع جميع ال رؤساء الكهنة {و} الكتبة ال الشعب كان يسأل من منهم أين ال المسيح {هو} يُولَد
Hindi{और} इकट्ठा करके सब वे प्रधान याजक {और} के लोगों शास्त्री उनसे से वह पूछ रहा था वह मसीह कहाँ {वह} जन्म लेता है
Korean{그리고} 모은 뒤에 모든 그 대제사장들 {그리고} 의 백성 서기관들 그들 에게서 그는 묻고 있었다 그 그리스도 어디 {그는} 태어난다
Indonesian{dan} setelah mengumpulkan semua para imam-imam kepala {dan} ahli Taurat dari umat ia bertanya dari mereka di mana itu Kristus {Dia} dilahirkan
Bengali{এবং} একত্রিত করে সব এই প্রধান যাজকরা {এবং} এর লোকেরা শাস্ত্রীরা তাদের থেকে সে জিজ্ঞাসা করছিল সেই খ্রীষ্ট কোথায় {তিনি} জন্ম নেন
Tagalog{at} pagtipon lahat ang mga mga punong pari {at} mga eskriba ng mga tao nagtatanong siya mula kanila saan ang Kristo {Siya} isinilang
Swahili{na} akiwa amekusanya wote hao makuhani wakuu {na} waandishi ya watu aliuliza kutoka wao wapi yule Kristo {Yeye} anazaliwa
Englishit has been writtenFrenchil est écritSpanishestá escritoPortugueseestá escritoGermanist geschriebenRussianнаписаноArabic-SimplifiedكُتِبَHindiलिखा गया हैChinese-Simplified写着Korean기록되었다IndonesiantertulisBengaliলেখা আছেTagalognasusulatSwahiliimeandikwaAmharicተጽፎአልYorubaa kọIgboe dereTwiwɔakyerɛwEwewoŋlɔ
διὰdee-Adee-AH/di.ˈa/
EnglishbyFrenchparSpanishporPortugueseporGermandurchRussianчерезArabic-SimplifiedبواسطةHindiद्वाराChinese-Simplified由Korean에 의해IndonesianolehBengaliদ্বারাTagalogsa pamamagitan ngSwahilikwaAmharicበYorubanípasẹ̀Igbosite n'akaTwinamEweɖe
and you Bethlehem land Judah are by no means least among the rulers Judah for ruler will come out from you who will shepherd my the people {the} Israel
Englishby no meansFrenchnullementSpanishde ninguna maneraPortuguesede modo nenhumGermankeineswegsRussianникоим образомArabic-Simplifiedبِأَيْدِ حالHindiकिसी भी तरह से नहींChinese-Simplified绝不Korean결코Indonesiansama sekali tidakBengaliকোনোভাবেই নয়Tagaloghinding-hindiSwahilikabisaAmharicበፍጹምYorubaráráIgbokpamkpam mbaTwikoraaEwekpɔkplɔɔ
Englishand you Bethlehem land Judah are by no means least among the rulers Judah for ruler will come out from you who will shepherd my the people {the} Israel
Frenchet toi Bethléem terre Juda es nullement la moindre parmi les dirigeants Juda car dirigeant sortira de toi qui fera paître mon le peuple {le} Israël
Spanishy tú Belén tierra Judá eres de ninguna manera la menor entre los gobernantes Judá porque gobernante saldrá de ti que pastoreará mi el pueblo {el} Israel
Portuguesee tu Belém terra Judá és de modo nenhum a menor entre os governantes Judá pois governante sairá de ti que pastoreará meu o povo {o} Israel
Germanund du Bethlehem Land Juda bist keineswegs die geringste unter den Herrschern Juda denn Herrscher wird herauskommen aus dir der wird weiden mein das Volk {den} Israel
Russianи ты Вифлеем земля Иудея есть никоим образом наименьшая среди ∅ правителей Иудея ибо правитель выйдет из тебя который будет пасти мой ∅ народ ∅ Израиль
Arabic-Simplifiedو أنتِ بيت لحم أرض يهوذا بِأَيْدِ حال الأصغر تكونين بين ال الحكام يهوذا لأن من منك سَيَخْرُجُ حاكم الذي سيرعى ال شعب ـي ال إسرائيل
Hindiऔर तू बेतलेहेम भूमि यहूदा किसी भी तरह से नहीं सबसे छोटी यहूदा ∅ शासकों में है क्योंकि शासक तुझसे से निकलेगा जो मेरा ∅ लोग ∅ इस्राएल चराएगा
Korean그리고 너 베들레헴 땅 유다 결코 가장 작은 유다 ∅ 통치자들 가운데 이다 왜냐하면 통치자 너 에서 나올 것이다 그 내 ∅ 백성 ∅ 이스라엘 목양할 것이다
Indonesiandan kamu Betlehem tanah Yehuda adalah sama sekali tidak paling kecil di antara ∅ penguasa Yehuda sebab penguasa akan keluar dari kamu yang akan menggembalakan saya ∅ umat ∅ Israel
Bengaliএবং তুমি বেথলেহেম ভূমি যিহূদা কোনোভাবেই নয় সবচেয়ে ছোট যিহূদা ∅ শাসকেরা মধ্যে আছ কারণ শাসক তুমি থেকে বের হবে যে আমার ∅ লোক ∅ ইস্রায়েল পালন করবে
Tagalogat ikaw Betlehem lupa Juda hinding-hindi pinakamaliit ay sa gitna ng ang mga mga pinuno Juda mula sa ikaw sapagkat lalabas pinuno na magpapastol ang bayan aking ang Israel
Swahilina wewe Bethlehemu nchi Yuda ni kabisa mdogo kabisa katikati ya ∅ watawala Yuda kwa maana mtawala itatoka kutoka wewe ambaye atachunga yangu ∅ watu ∅ Israeli
Yorubaati ìwọ Betlehemu ilẹ̀ Juda ni rárá kere jù láàrín ∅ olórí Juda nítorí olórí yóò jáde láti wo ẹni tí yóò tọ́jú mi ∅ ènìyàn ∅ Israẹli
Igbona gị Betlehem ala Juda bụ kpamkpam mba kachasị nta n’etiti ∅ ndú isi Juda n’ihi na onye ndu ọ ga-apụta site gị nke ga-azụ atụrụ m ∅ ndị mmadụ ∅ Israel
Twina wo Betlehem Yuda asase yɛ koraa ketewaa mu ∅ Yuda mpanyimfo efisɛ ɔmanpanyin bɛpue fi wo a bɛhwɛ me ∅ nkurɔfoɔ ∅ Israel
Ewekple wò Betlehem Yuda anyigba nɔ kpɔkplɔɔ woƒe sue me ∅ Yuda duɖuwo elabena dukɔla ava tso wo si adzo nye ∅ amewo ∅ Israel
English{He} ascertainedFrench{Il} s'enquit soigneusementSpanish{Él} averiguó con exactitudPortuguese{Ele} averiguou com exatidãoGerman{Er} stellte genau festRussianвыяснилArabic-SimplifiedتَحَقَّقَHindiपता लगायाChinese-Simplified查明Korean자세히 알아냈다IndonesianmenyelidikiBengaliখুঁটিয়ে জেনে নিলTagalogtiyak na inalamSwahilialibainiAmharicበጥንቃቄ አረጋገጠYorubaṣe ìwádìíIgbochọpụtara nke ọmaTwihwehwɛɛ muEwekpɔ dze
and having sent them to Bethlehem he said Go search carefully about the child when then you have found report to me so that I also having come I may worship him
Englishhaving comeFrenchétant venuSpanishhabiendo venidoPortuguesetendo vindoGermankommendRussianпридяArabic-SimplifiedآتيًاHindiआकरChinese-Simplified来到后Korean와서Indonesiansetelah datangBengaliএসেTagalogpagdatingSwahiliakijaAmharicመጥቶYorubanígbà tí ó déIgbomgbe ọ bịarutereTwiabaEweva
Englishand having sent them to Bethlehem he said Go search carefully about the child when then you have found report to me so that I also having come I may worship him
Frenchet ayant envoyé les à Bethléem il dit allez cherchez attentivement au sujet de du enfant quand alors vous avez trouvé rapportez à moi afin que moi aussi étant venu je puisse adorer lui
Spanishy habiendo enviado a ellos a Belén dijo id buscad cuidadosamente acerca de del niño cuando entonces habéis encontrado informad a mí para que yo también habiendo venido adore a él
Portuguesee tendo enviado eles a Belém disse ide buscai cuidadosamente acerca de do criança quando então tendes encontrado comunicai a mim para que eu também tendo vindo adore a ele
Germanund gesandt sie zu Bethlehem er sagte geht sucht sorgfältig über das Kind wenn dann ihr habt gefunden berichtet mir damit ich auch kommend ich anbete ihm
Russianи послав их в Вифлеем сказал идите ищите тщательно о тот ребёнке когда тогда вы нашли сообщите мне чтобы я тоже придя поклонюсь ему
Arabic-Simplifiedو أرسل هم إلى بيت لحم قال اذهبوا فتشوا بعناية عن ال الطفل عندما ثم وجدتم أخبروا إليّ لكي وأنا أيضًا آتيًا أسجد له
Hindiऔर भेजकर उन्हें को बेतलेहेम कहा जाओ तलाश करो ध्यान से के बारे में वह बच्चे जब तब तुम ने पाया बताओ मुझे ताकि मैं भी आकर मैं आराधना करूँ उसे
Korean그리고 보내고 그들을 에 베들레헴 그가 말했다 가라 찾아라 자세히 에 대한 그 아이 때 그러면 찾으셨다면 알려라 내게 그래서 나도 와서 경배하다 그에게
Indonesiandan telah mengirim mereka ke Betlehem ia berkata pergilah carilah dengan saksama tentang itu anak ketika lalu kalian telah menemukan laporkan kepada saya supaya aku juga setelah datang aku menyembah dia
Bengaliএবং পাঠিয়ে তাদের দিকে বেথলেহেম সে বলল যাও খোঁজো সাবধানে সম্পর্কে টি শিশু যখন তখন তোমরা পেয়েছ জানিয়ে দাও আমাকে যাতে আমিও এসে আমি যেন উপাসনা করি তাকে
Tagalogat nagpadala sila sa Betlehem sabi niya pumunta kayo hanapin ninyo maingat tungkol sa na bata kapag saka nahanap ninyo sabihin ninyo sa akin upang ako rin pagdating sambahin ko sa kanya
Swahilina akituma wao hadi Bethlehemu akasema nendeni tafuteni kwa makini kuhusu hiyo mtoto wakati kisha mkipata riportini kwangu ili mimi pia akija niabudu yeye
Yorubaati rán wọn sí Betlehema ó sọ lọ wá dáadáa nípa yẹn ọmọ nígbà tí náa ẹ rí royin sí mi kí èmi náà nígbà tí ó dé kí n jọsin rẹ̀
Igbona zipụrụ ha na Betlehem o kwuru gaa chọọ nke ọma banyere ahụ nwata mgbe mgbe ahụ unu chọtara kọọrọ m ka mụ onwe m kwa mgbe ọ bịarutere ka m fee ofufe ya
Twina somaa wɔn kɔ Betlehem ɔkaa nkɔ hwehwɛ pɛpɛɛpɛ fa no ba bere a na wohu bɔ amanneɛ me sɛ me nso aba masɔre no
Eweeye dɔ wo kɔ Betlehem wò gblɔ yi dzra ŋutɔ esime la vi esime ɖe woɖe gblɔ ɖe nye be m hã va be mekpɔ dɔ e
and those having heard of the king they went and behold the star which they saw in the east was going before them until having come stood over where was the child
Englishhaving heardFrenchayant entenduSpanishhabiendo oídoPortuguesetendo ouvidoGermangehört habendRussianуслышавArabic-Simplifiedبعد أن سمعواHindiसुनकरChinese-Simplified听见后Korean들은Indonesiansetelah mendengarBengaliশুনেTagalognakarinigSwahiliwaliposikiaAmharicሰምተውYorubatí wọ́n gbọ́IgbonụrụTwia wɔateEwese nu
Englishwas going beforeFrenchprécédaitSpanishiba delantePortugueseia adianteGermanging vor ihnen herRussianшла впередиArabic-Simplifiedكان يتقدمهمHindiआगे बढ़ रहा थाChinese-Simplified在他们前面走Korean그들 앞서 가고 있었다Indonesianmendahului merekaBengaliতাদের আগে যাচ্ছিলTagalognauuna sa kanilaSwahiliiliwatanguliaAmharicይቀድማ ነበርYorubań ṣáájú wọnIgbona-ebu ha ụzọTwina edi wɔn animEwena le edzi
EnglishuntilFrenchjusqu'àSpanishhastaPortugueseatéGermanbisRussianпокаArabic-SimplifiedحتىHindiतकChinese-Simplified直到Korean까지IndonesiansampaiBengaliপর্যন্তTagaloghanggangSwahilihadiAmharicእስከYorubatiti diIgboruoTwikɔsii sɛEweva se
ἐλθὼνel-THONehl-THON/el.ˈtʰɔːn/
Englishhaving comeFrenchétant venuSpanishhabiendo llegadoPortuguesetendo chegadoGermangekommenRussianпридяArabic-Simplifiedلما جاءHindiआकरChinese-Simplified来到后Korean와서Indonesiansetelah datangBengaliএসেTagalogpagdatingSwahilialipofikaAmharicመጥቶYorubati deIgbomgbe ọ bịarutereTwiabaEweva
Englishand those having heard of the king they went and behold the star which they saw in the east was going before them until having come stood over where was the child
Frenchet ceux ayant entendu du roi ils partirent et voici le étoile que ils virent dans la est précédait eux jusqu'à étant venu se tint au-dessus de où était le enfant
Spanishy los que habiendo oído del rey fueron y he aquí el estrella que vieron en la oriente iba delante ellos hasta habiendo llegado se detuvo sobre donde estaba el niño
Portuguesee os que tendo ouvido do rei foram e eis o estrela que viram em a oriente ia adiante eles até tendo chegado parou sobre onde estava o menino
Germanund die gehört habend des König sie gingen und siehe der Stern das sie sahen in die Osten ging vor ihnen her ihnen bis gekommen stand über wo war das Kind
Russianи те услышав от царя пошли и вот тот звезда который увидели в та восток шла впереди их пока придя остановился над где был тот ребёнок
Arabic-Simplifiedو الذين بعد أن سمعوا من الملك ذهبوا و هوذا ال نجم الذي رأوا في ال المشرق كان يتقدمهم هم حتى لما جاء وقف فوق حيث كان ال الطفل
Hindiऔर वे सुनकर का राजा वे गए और देखो वह तारा जो देखा में वह पूर्व आगे बढ़ रहा था उन्हें तक आकर के ऊपर जहाँ था वह बच्चा ठहर गया
Korean그리고 그들 들은 의 왕 갔다 그리고 보라 그 별 그 보았다 에 그 동쪽 그들 앞서 가고 있었다 그들을 까지 와서 위에 어디 있었다 그 아이 섰다
Indonesiandan yang setelah mendengar dari raja mereka pergi dan lihatlah itu bintang yang mereka melihat di itu timur mendahului mereka mereka sampai setelah datang berhenti di atas di mana ada itu anak
Bengaliএবং যারা শুনে এর রাজা তারা গেল এবং দেখো টি তারা যা তারা দেখল তে টি পূর্ব তাদের আগে যাচ্ছিল তাদের পর্যন্ত এসে উপরে যেখানে ছিল টি শিশু দাঁড়াল
Tagalogang mga at nakarinig ng hari umalis sila at narito ang bituin na nakita nila sa ang silangan nauuna sa kanila sila hanggang pagdating tumigil sa ibabaw ng saan ay ang bata
Swahilina wale waliposikia ya mfalme walikwenda na tazama ile nyota ambayo waliona katika ile mashariki iliwatangulia wao hadi alipofika alisimama juu ya palipo ilikuwa ile mtoto
Yorubana awon tí wọ́n gbọ́ ti ọba wọn lọ ati wo naa ìràwọ̀ ti wọn rí ninu naa ìlà-oòrùn ń ṣáájú wọn wọn titi di ti de dúró lórí níbi tí wà naa ọmọ
Igbona ndị nụrụ nke eze ha gara na lee ahụ kpakpando nke ha hụrụ n'ime ahụ ọwụwa anyanwụ na-ebu ha ụzọ ha ruo mgbe ọ bịarutere kwụsịrị n'elu ebe nọ ahụ nwa
Twina wɔn a a wɔate de ɔhene wɔkɔe na hwɛ no nsoromma a wɔhunuu mu no apuei na edi wɔn anim wɔn kɔsii sɛ aba gyinaa so hɔ a wɔ no baa
Eweeye wo se nu de fia wodzo eye kpɔ la ŋutsu si wo kpɔ me la vava na le edzi wo va se va tsi dzi afi le la vi
and having seen the star they rejoiced exceedingly great joy
ἰδόντεςi-DON-tesee-DOHN-tehs/iˈdon.tes/
Englishhaving seenFrenchayant vuSpanishhabiendo vistoPortuguesetendo vistoGermannachdem sie gesehen hattenRussianувидевArabic-SimplifiedرأواHindiदेखकरChinese-Simplified看见后Korean보고Indonesiansetelah melihatBengaliদেখেTagalognang makitaSwahiliwalipoonaAmharicአይተውYorubanígbà tí wọ́n ríIgbomgbe ha hụrụTwiwɔhunuuEwewokpɔ
and having come into the house they saw the child with Mary the mother him and having fallen down they worshiped him and having opened the treasures of them they offered him gifts gold and frankincense and myrrh
Englishhaving comeFrenchétant venusSpanishhabiendo venidoPortuguesetendo vindoGermannachdem sie gekommen warenRussianпридяArabic-Simplifiedبعد أن جاءواHindiआकरChinese-Simplified来到Korean와서Indonesiansetelah datangBengaliএসেTagalognang dumatingSwahiliwalipokujaAmharicመጥተውYorubanígbà tí wọ́n déIgbobịaraTwiwɔbaeEweva
Englishhaving openedFrenchayant ouvertSpanishhabiendo abiertoPortuguesetendo abertoGermannachdem sie geöffnet hattenRussianоткрывArabic-SimplifiedفتحواHindiखोलकरChinese-Simplified打开Korean열어Indonesiansetelah membukaBengaliখুলেTagalognang buksanSwahiliwalipofunguaAmharicከፈቱYorubatí wọ́n ṣíIgbomgbe ha mepereTwiwɔbueeEwewoʋu
Englishand having come into the house they saw the child with Mary the mother him and having fallen down they worshiped him and having opened the treasures of them they offered him gifts gold and frankincense and myrrh
Frenchet étant venus dans la maison ils virent le enfant avec Marie la mère lui et étant tombés l'adorèrent lui et ayant ouvert les trésors de eux ils offrirent lui présents or et encens et myrrhe
Spanishy habiendo venido en la casa vieron el niño con María la madre él y habiendo caído adoraron a él y habiendo abierto los tesoros de ellos ofrecieron a él dones oro y incienso y mirra
Portuguesee tendo vindo em a casa viram o menino com Maria a mãe ele e tendo caído adoraram a ele e tendo aberto os tesouros de eles ofereceram a ele presentes ouro e incenso e mirra
Germanund nachdem sie gekommen waren in das Haus sahen sie das Kind mit Maria der Mutter von ihm und nachdem sie niedergefallen waren huldigten ihm und nachdem sie geöffnet hatten die Schätze von ihnen brachten dar ihm Gaben Gold und Weihrauch und Myrrhe
Russianи придя в этот дом увидели этого ребенка с Мария его матерью его и пав ниц поклонились ему и открыв свои сокровища их принесли ему дары золото и ладан и смирну
Arabic-Simplifiedو بعد أن جاءوا إلى ال بيت رأوا ال الطفل مع مريم ال أم له و خرّوا سجدوا له و فتحوا ال كنوز لهم قدموا له هدايا ذهب و لبان و مُرّ
Hindiऔर आकर में वह घर वह बच्चा के साथ मरियम की माँ उसकी उन्होंने देखा और गिरकर उसे उन्होंने प्रणाम किया और खोलकर उन खज़ाने उनके उसे उपहार सोना और लोबान और गंधरस उन्होंने चढ़ाए
Korean그리고 와서 안으로 그 집 그 아이 함께 마리아 그 어머니 그의 보았다 그리고 엎드려 그에게 경배하였다 그리고 열어 그 보물 그들의 그에게 선물 금 그리고 유향 그리고 몰약 드렸다
Indonesiandan setelah datang ke itu rumah mereka melihat itu anak dengan Maria itu ibu -nya dan setelah tersungkur mereka menyembah dia dan setelah membuka itu harta mereka mereka mempersembahkan kepadanya persembahan emas dan kemenyan dan mur
Bengaliএবং এসে ভিতরে সেই ঘর সেই শিশু সঙ্গে মরিয়ম সেই মা তার তারা দেখল এবং পড়ে গিয়ে তাকে তারা প্রণাম করল এবং খুলে সেই ধন তাদের তাকে উপহার সোনা এবং ধূপ এবং গন্ধরস তারা দিল
Tagalogat nang dumating sa ang bahay nakita nila ang bata kasama Maria ng ina niya at nang dumapa sinamba nila siya at nang buksan ang mga kayamanan nila inihandog nila sa kaniya mga handog ginto at kamanyang at mira
Swahilina walipokuja ndani ya hii nyumba waliwona huyu mtoto na Maria wa mama yake na walipoanguka waliabudu yeye na walipofungua hizi hazina zao wakamletea yeye zawadi dhahabu na uvumba na manemane
Yorubaati nígbà tí wọ́n dé sínú náà ilé wọ́n rí náà ọmọ pẹ̀lú Màríà náà ìyá rẹ̀ ati wọ́n ṣubú wọ́n tẹríba fún i ati tí wọ́n ṣí náà ìṣúra wọn wọ́n mú wá fún un ẹ̀bùn wúrà ati tùràrí ati mírà
Igbona bịara n'ime ahụ ụlọ ha hụrụ ahụ nwa na Meri ahụ nne ya na dara n'ala kpọrọ isiala nye ya na mgbe ha mepere ahụ akụ ha ha wetara ya onyinye ọlaedo na akpọku na mira
Twina wɔbae mu no ofie wɔhunuu no ba ne Maria no maame no na wɔhwehwee fam wɔsom no no na wɔbuee no ademude wɔn wɔde maa no no akyɛde sikakɔkɔɔ na aduhuam na mirra
Ewekple va me la aƒe wokpɔ la vi kple Maria la dada e kple wòɖe wosɔ e kple woʋu la aku wo wode e nunana sika kple frankinsensi kple mira
Englishhaving been warnedFrenchayant été avertisSpanishhabiendo sido advertidosPortuguesetendo sido avisadosGermangewarnt wordenRussianбудучи предупреждённымиArabic-Simplifiedبعد أن أُنذِرواHindiचेतावनी पाकरChinese-Simplified被警告后Korean경고를 받은Indonesiansetelah diperingatkanBengaliসতর্ক করা হয়েTagalognang mabalaanSwahiliwakiwa wameonywaAmharicከተጠነቀቁ በኋላYorubanígbà tí a kilọ̀ fún wọnIgbomgbe a dọrọ ha aka ná ntịTwia wɔbɔɔ wɔn kɔkɔEwewɔɖo nuxaxa ɖe wo dzi
EnglishbyFrenchparSpanishporPortugueseporGermandurchRussianчерезArabic-SimplifiedبواسطةHindiद्वाराChinese-Simplified通过Korean통해IndonesianmelaluiBengaliদিয়েTagalogsa pamamagitan ngSwahilikwaAmharicበYorubanípasẹ̀IgbositeTwinamEweɖe
behold angel of the Lord appears when they had departed now of them in dream to {the} Joseph saying having risen take the child and the mother his and flee into Egypt and stay there until whenever I tell to you is about to for Herod to seek the child to destroy him
Englishwhen they had departedFrenchquand ils furent partisSpanishcuando ellos se habían idoPortuguesequando eles tinham partidoGermannachdem sie weggegangen warenRussianкогда они ушлиArabic-Simplifiedبعد أن انصرفواHindiजब वे चले गएChinese-Simplified他们离开后Korean그들이 떠난 후에Indonesianketika mereka telah pergiBengaliতারা চলে যাওয়ার পরTagalognang sila ay umalis naSwahilibaada ya wao kuondokaAmharicከሄዱ በኋላYorubanígbà tí wọ́n lọIgbomgbe ha pụtacharaTwibere a wɔkɔe noEweesiawo dzi
δὲDEDEH/ˈde/
EnglishnowFrenchalorsSpanishentoncesPortugueseagoraGermannunRussianтогдаArabic-SimplifiedفَHindiतबChinese-Simplified就Korean이제IndonesianlaluBengaliতখনTagalogngayonSwahilibasiAmharicእንግዲህYorubanígbà náàIgbomaka nke aTwinaEwele
EnglishappearsFrenchapparaîtSpanishaparecePortugueseapareceGermanerscheintRussianявляетсяArabic-SimplifiedيظهرHindiदिखाई देता हैChinese-Simplified显现Korean보인다IndonesianmunculBengaliদেখা দেয়TagalognagpapakitaSwahilianaonekanaAmharicይታያልYorubahànIgboapụtaTwida adiEweda
EnglishuntilFrenchjusqu'àSpanishhastaPortugueseatéGermanbisRussianдоArabic-SimplifiedحتىHindiतकChinese-Simplified直到Korean때까지IndonesiansampaiBengaliযতক্ষণTagaloghanggangSwahilimpakaAmharicእስከYorubatítíIgboruoTwikosiEweva se
Englishto youFrenchà toiSpanisha tiPortuguesea tiGermandirRussianтебеArabic-SimplifiedإليكHindiतुझसेChinese-Simplified你Korean너에게Indonesiankepada kamuBengaliতোমাকেTagalogsa iyoSwahilikwakoAmharicላንተYorubasí ọIgbogịTwiwoEwena wo
μέλλειMEL-eeMEHL-lee/ˈmel.lei/
Englishis about toFrenchest sur le point deSpanishestá a punto dePortugueseestá prestes aGermanist im Begriff zuRussianсобираетсяArabic-SimplifiedمُزْمِعٌHindiहोने वाला हैChinese-Simplified将要Korean곧IndonesianakanBengaliহতে যাচ্ছেTagalogmalapit nangSwahilianakaribiaAmharicሊሆን ነውYorubafẹ́ ṣeIgbona-achọTwirebɛbaEwele be
Englishbehold angel of the Lord appears when they had departed now of them in dream to {the} Joseph saying having risen take the child and the mother his and flee into Egypt and stay there until whenever I tell to you is about to for Herod to seek the child to destroy him
Frenchvoici ange du Seigneur apparaît quand ils furent partis alors d'eux en rêve à {le} Joseph disant s'étant levé prends le enfant et la mère sa et fuis en Égypte et reste là jusqu'à que je dis à toi est sur le point de car Hérode chercher le enfant pour détruire le
Spanishhe aquí ángel del Señor aparece cuando ellos se habían ido entonces de ellos en sueño a {el} José diciendo habiéndose levantado toma el niño y la madre su y huye a Egipto y quédate allí hasta cuando yo digo a ti está a punto de porque Herodes buscar el niño para destruir lo
Portugueseeis anjo do Senhor aparece quando eles tinham partido agora deles em sonho a {o} José dizendo tendo-se levantado toma o menino e a mãe sua e foge para Egito e fica lá até quando eu digo a ti está prestes a pois Herodes buscar o menino para destruir o
Germansiehe Engel des Herrn erscheint nachdem sie weggegangen waren nun ihrer im Traum zu {dem} Josef sagend aufgestanden nimm das Kind und die Mutter seine und fliehe nach Ägypten und bleibe dort bis wenn ich sage dir ist im Begriff zu denn Herodes zu suchen das Kind um zerstören ihn
Russianвот ангел Господа является когда они ушли тогда их во сон к Иосифу говоря встав возьми то ребёнка и ту мать его и беги в Египет и будь там до когда я скажу тебе собирается ибо Ирод искать то ребёнка чтобы уничтожить его
Arabic-Simplifiedبعد أن انصرفوا فَ لهم هوذا ملاك الربّ يظهر في حلم إلى يوسف قائلًا قائمًا خُذ الـ الطفل و الـ الأم ـه و اهرب إلى مصر و كن هناك حتى حين أقول إليك مُزْمِعٌ لأن هيرودس أن يبحث الـ الطفل لِـ يُهْلِكَ إيّاهُ
Hindiदेखो दूत प्रभु का दिखाई देता है जब वे चले गए तब उनका में सपना को यूसुफ़ कहते हुए उठकर ले वह बच्चे और उस माँ उसकी और भाग में मिस्र और रह वहाँ तक जब मैं कहूँ तुझसे होने वाला है क्योंकि हेरोदेस ढूँढने वह बच्चे ताकि नष्ट करना उसे
Korean보라 천사 주님의 보인다 그들이 떠난 후에 이제 그들의 꿈에서 꿈 에게 요셉 말하며 일어나서 데려가 그 아이 그리고 그 어머니 그의 그리고 도망쳐라 로 이집트 그리고 있어라 거기 때까지 때 내가 말할 너에게 곧 왜냐하면 헤롯 찾다 그 아이 위해 없애기 그를
Indonesianlihat malaikat Tuhan muncul ketika mereka telah pergi lalu mereka dalam mimpi kepada Yusuf berkata bangkit ambil itu anak dan itu ibu nya dan larilah ke Mesir dan tinggallah di sana sampai bila aku berkata kepada kamu akan sebab Herodes mencari itu anak untuk membinasakan dia
Bengaliদেখ দূত প্রভুর দেখা দেয় তারা চলে যাওয়ার পর তখন তাদের মধ্যে স্বপ্ন কে যোষেফ বলতে বলতে উঠে নাও ওই শিশু এবং সেই মা তার এবং পালাও দিকে মিশর এবং থাকো সেখানে যতক্ষণ যখন আমি বলি তোমাকে হতে যাচ্ছে কারণ হেরোদ খুঁজতে সেই শিশু যাতে ধ্বংস করতে তাকে
Tagalognang sila ay umalis na ngayon nila narito anghel ng Panginoon nagpapakita sa panaginip kay Jose sinasabi bumangon kunin ang bata at ang ina niya at tumakas sa Ehipto at manatili doon hanggang kapag sinasabi ko sa iyo malapit nang sapagkat Herodes hanapin ang bata upang sirain siya
Swahilitazama malaika ya Bwana anaonekana baada ya wao kuondoka basi yao katika ndoto kwa Yosefu akisema akiinuka chukua ile mtoto na ile mama wake na kimbia hadi Misri na kaa huko mpaka pale niambie kwako anakaribia kwa kuwa Herode kutafuta ile mtoto ili kuharibu yeye
Yorubawo angẹli ti Oluwa hàn nígbà tí wọ́n lọ nígbà náà ti wọn ní ala sí Josefu sọ̀rọ̀ dide gba naa ọmọ ati naa ìyá rẹ ati sá sí Ejibiti ati duro níbẹ̀ títí nígbà mo sọ sí ọ fẹ́ ṣe nítorí Herodu wá naa ọmọ lati pa a
Igbolee mmụọ ozi nke Onyenwe anyị apụta mgbe ha pụtachara maka nke a ha na nrọ na Josef na-ekwu bilie were ahụ nwa na ahụ nne ya na gbapụ n'ime Ijipt na nọrọ ebe ahụ ruo mgbe m sị gị na-achọ n’ihi na Erodi chọọ ahụ nwa iji ibibi ya
Twihwɛ ɔbɔfo Awurade da adi bere a wɔkɔe no na wɔn mu dae ma Yosef reka sɔre fa no abofra na no maame ne na dwane kɔ Misraim na tena hɔ kosi sɛ mɛka wo rebɛba efisɛ Herode hwehwɛ no abofra sɛ sɛe no
Ewele ɔbɔfo Aƒetɔ da esiawo dzi le wɔwo me drɔ na Yosef gblɔ si dze la vi kple la dɔ ye kple tsi me Egipte kple nɔ nɔvi va se esi mewɔe na wo le be elabena Erode hɖe la vi na tsɔe e
EnglishuntilFrenchjusqu’àSpanishhastaPortugueseatéGermanbisRussianдоArabic-SimplifiedحتىHindiतकChinese-Simplified直到Korean까지IndonesiansampaiBengaliপর্যন্তTagaloghanggangSwahilimpakaAmharicእስከYorubatítí diIgboruo mgbeTwikosi sɛEweva se
Englishso thatFrenchafin queSpanishpara quePortuguesepara queGermandamitRussianчтобыArabic-SimplifiedلكيHindiताकिChinese-Simplified以便Korean하도록IndonesiansupayaBengaliযেনTagalogupangSwahiliiliAmharicእንዲYorubakíIgbokaTwinaEweale be
πληρωθῇpli-ro-THEEplee-roh-THEE/plɛː.roːˈtʰɛː/
Englishmight be fulfilledFrenchsoit accompliSpanishse cumplieraPortuguesefosse cumpridoGermanerfüllt würdeRussianисполнилосьArabic-SimplifiedيتمHindiपूरा किया जाएChinese-Simplified成就Korean이루어지게IndonesiandigenapiBengaliপূর্ণ হয়TagalogmatupadSwahiliitimieAmharicይፈጸምYorubalè ṣẹIgboka e mezuoTwiwobetumi ama adwumaEwewoa wɔe
τὸtotoh/to/
Englishwhat wasFrenchce qui a étéSpanishlo que fuePortugueseo que foiGermandasRussianтоArabic-SimplifiedماHindiवहChinese-Simplified那Korean된Indonesianapa yang telahBengaliযা ছিলTagalogangSwahiliileAmharicየተYorubaohun tí a tiIgboihe e jiTwiaEwenu si
EnglishthroughFrenchparSpanishporPortugueseporGermandurchRussianчерезArabic-SimplifiedبواسطةHindiके द्वाराChinese-Simplified通过Korean통하여IndonesianmelaluiBengaliমাধ্যমেTagalogsa pamamagitan ngSwahilikupitiaAmharicበኩልYorubanípasẹ̀Igbosite naTwidenamEwedzi
Englishand was there until the death of Herod so that what was spoken by Lord through the prophet saying might be fulfilled I called my the son out of Egypt
Frenchet était là jusqu’à la mort de Hérode afin que ce qui a été dit par Seigneur par le prophète disant soit accompli j’ai appelé mon le fils hors de Égypte
Spanishy estaba allí hasta la muerte de Herodes para que lo que fue dicho por Señor por el profeta diciendo se cumpliera llamé mi al hijo de Egipto
Portuguesee estava ali até a morte de Herodes para que o que foi dito por Senhor por o profeta dizendo fosse cumprido chamei meu o filho do Egito
Germanund war dort bis des Tod von Herodes damit das Gesagte von Herr durch den Propheten sagend erfüllt würde rief ich meinen den Sohn aus Ägypten
Russianи был там до смерти смерти Ирода чтобы то сказанное от Господь через пророка пророка говорящего исполнилось я призвал моего моего сына из Египта
Arabic-Simplifiedو كان هناك حتى موت موت هيرودس لكي يتم ما قيل من الرَّبّ بواسطة النبي نبي قائلًا من مصر دعوت الابن ابن ي
Hindiऔर वहाँ तक के मृत्यु हेरोदेस था ताकि वह कहा गया द्वारा प्रभु के द्वारा भविष्यद्वक्ता भविष्यद्वक्ता कहते हुए पूरा किया जाए मेरा मेरे पुत्र मिस्र से मैंने बुलाया
Korean그리고 거기 까지 그 죽음 헤롯의 있었다 하도록 된 것 에 의해 주 통하여 그 선지자 말하며 이루어지게 내 그 아들 이집트 에서 내가 불렀다
Indonesiandan ada di sana sampai kematian dari Herodes supaya apa yang telah dikatakan oleh Tuhan melalui nabi nabi yang berkata digenapi aku memanggil ku si anak dari Mesir
Bengaliএবং সেখানে পর্যন্ত মৃত্যুর মৃত্যু হেরোদ ছিল যেন যা ছিল বলা দ্বারা প্রভু মাধ্যমে ভাববাদী ভাববাদীর বলে পূর্ণ হয় আমার সেই পুত্র মিশর থেকে আমি ডেকেছিলাম
Tagalogat naroon doon hanggang sa kamatayan Herodes upang matupad ang sinabi ng Panginoon sa pamamagitan ng propeta propeta nagsasabi mula sa Egipto tinawag ko ang anak ko
Swahilina alikuwa huko mpaka cha kifo Herode ili ile ilinenwa na Bwana kupitia nabii nabii akisema itimie nilimwita wangu huyo mwana kutoka Misri
Yorubaati wà níbẹ̀ títí di ti ìkú Hẹrọdu kí ohun tí a ti sọ nípasẹ̀ Oluwa nípasẹ̀ wòlíì wòlíì a ń sọ pé lè ṣẹ mo pè mi ọmọ ọmọkùnrin láti Ejibiti
Igbona nọ ebe ahụ ruo mgbe nke ọnwụ Erodu ka ihe e ji kwuru site n'aka Onyenwe anyị site na onye amụma onye amụma na-ekwu ka e mezuo akpọrọ m m nwa nwa nwoke si Ijipt
Twina wɔ hɔ kosi sɛ no owu Herode na a wɔkaa denam Awurade denam odiyifo no odiyifo a ɔreka wobetumi ama adwuma mefrɛɛ me ne babarima fi Misraim
Eweeye nɔ afi va se Herod ƒe ku ale be nu si wo de Aƒetɔ dzi la nyagblɔla a ɖe woa wɔe mefrɛɛ nye vi vi le Egipte
Then Herod having seen that he had been tricked by the magi he became furious very much and having sent he killed all the boys the in Bethlehem and in all the regions of it from of two years and and below according to the time which he had ascertained from the magi
Englishhaving seenFrenchayant vuSpanishal verPortuguesetendo vistoGermanals er sahRussianувидевArabic-Simplifiedإذ رأىHindiदेखकरChinese-Simplified看见后Korean보고Indonesiansetelah melihatBengaliদেখেTagalognang makitaSwahilialipoonaAmharicአይቶYorubanígbà tí ó ríIgbomgbe ọ hụrụTwihunu aEweye wò
Englishhe had been trickedFrenchil avait été trompéSpanishhabía sido engañadoPortuguesetinha sido enganadoGermaner war getäuscht wordenRussianего обманулиArabic-SimplifiedخُدِعَHindiवह ठगा गयाChinese-Simplified他被欺骗了Korean속임을 당했다Indonesiania telah ditipuBengaliসে প্রতারিত হয়েছিলTagalogsiya ay dinayaSwahilialidanganywaAmharicተታለለYorubaa tàn án jẹIgboa ghọgburu yaTwiwɔdaadaa noEwewòwu
Englishhe became furiousFrenchil devint furieuxSpanishse enfurecióPortugueseficou furiosoGermaner wurde sehr zornigRussianон сильно разгневалсяArabic-Simplifiedفَغَضِبَ جِدًّاHindiवह बहुत क्रोधित हुआChinese-Simplified非常发怒Korean크게 분노했다Indonesiania sangat marahBengaliসে খুবই ক্রুদ্ধ হলTagalognagalit nang labisSwahiliakakasirika sanaAmharicእጅግ ተቆጣYorubaó bínú gidigidiIgboiwe were ya nke ukwuuTwibo fuwii noEweedzo le ɖoɖo
Englishof two yearsFrenchde deux ansSpanishde dos añosPortuguesede dois anosGermanvon zwei JahrenRussianдвух летArabic-SimplifiedسنتينHindiदो वर्षों काChinese-Simplified两年的Korean두 해의Indonesiandua tahunBengaliদুই বছরেরTagalogng dalawang taonSwahiliya miaka miwiliAmharicየሁለት ዓመትYorubaọdún méjìIgboafọ abụọTwiafeɛ mmienuEweafi xɔ eve
Englishhe had ascertainedFrenchil avait déterminé avec précisionSpanishhabía averiguado con exactitudPortuguesetinha averiguado com precisãoGermaner hatte genau festgestelltRussianон точно установилArabic-SimplifiedتَحَقَّقَHindiउसने ठीक से पता कियाChinese-Simplified他已经查明Korean정확히 알아냈다Indonesiania telah memastikanBengaliসে সঠিকভাবে নির্ধারণ করেছিলTagalognalaman niya nang tumpakSwahilialikuwa amehakikishaAmharicበትክክል አረጋግጦ ነበርYorubaó ti ṣàyẹ̀wò pẹ̀lú ìtóIgboọ mụtala nke ọmaTwiɔhwehwɛeEweegbã
EnglishThen Herod having seen that he had been tricked by the magi he became furious very much and having sent he killed all the boys the in Bethlehem and in all the regions of it from of two years and and below according to the time which he had ascertained from the magi
FrenchAlors Hérode ayant vu que il avait été trompé par les mages il devint furieux très et ayant envoyé il tua tous les garçons les dans Bethléem et dans tous les régions d’elle de de deux ans et et au-dessous selon le temps que il avait déterminé avec précision de les mages
SpanishEntonces Herodes al ver que había sido engañado por los magos se enfureció mucho y habiendo enviado mató todos los niños varones los en Belén y en todos los regiones de ella de de dos años y y abajo según el tiempo que había averiguado con exactitud de los magos
PortugueseEntão Herodes tendo visto que tinha sido enganado por os magos ficou furioso muito e tendo enviado matou todos os meninos os em Belém e em todos os regiões dela de de dois anos e e abaixo segundo o tempo que tinha averiguado com precisão de os magos
GermanDann Herodes als er sah dass er war getäuscht worden von die Magi er wurde sehr zornig sehr und gesandt habend er tötete alle die Knaben die in Bethlehem und in alle die Grenzen ihrer von von zwei Jahren und und darunter gemäß den Zeit den er hatte genau festgestellt von die Magi
RussianТогда Ирод увидев что его обманули от эти маги он сильно разгневался очень и послав он убил всех эти мальчиков эти в Вифлеем и в всем эти областям её от двух лет и и ниже по тот время который он точно установил от эти маги
Arabic-Simplifiedثم هيرودس إذ رأى أن خُدِعَ بِ ال المجوس فَغَضِبَ جِدًّا جِدًّا و أرسل قَتَلَ جميع ال الصبيان ال في بيت لحم و في جميع ال حدود ها من سنتين و وتحت حسب ال الوقت الذي تَحَقَّقَ من ال المجوس
Hindiतब हेरोद देखकर कि वह ठगा गया से वे मागी वह बहुत क्रोधित हुआ बहुत और भेजकर सब वे लड़कों वे में बैतलहम और में सब वे सीमाओं उसकी से दो वर्षों का और और नीचे उसने मार डाला के अनुसार उस समय जो से वे मागी उसने ठीक से पता किया
Korean그때 헤롯 보고 라고 속임을 당했다 에게 그 마기 크게 분노했다 몹시 그리고 보내고 모든 그 남자아이들 그 안에 베들레헴 그리고 안에 모든 그 경계들 그것의 부터 두 해의 그리고 그리고 아래로 죽였다 따라 그 때 그 에게서 그 마기 정확히 알아냈다
IndonesianLalu Herodes setelah melihat bahwa ia telah ditipu oleh para magi ia sangat marah sangat dan setelah mengutus ia membunuh semua para anak laki-laki para di Betlehem dan di semua para wilayah nya dari dua tahun dan dan di bawah menurut itu waktu yang ia telah memastikan dari para magi
Bengaliতখন হেরোদ দেখে যে সে প্রতারিত হয়েছিল দ্বারা এইসব মাগী সে খুবই ক্রুদ্ধ হল অত্যন্ত এবং পাঠিয়ে সব এইসব ছেলেরা এইসব ভিতরে বেথলেহেম এবং ভিতরে সব এইসব অঞ্চলগুলি তার থেকে দুই বছরের এবং এবং নিচে সে হত্যা করল অনুসারে টি সময় যা থেকে এইসব মাগী সে সঠিকভাবে নির্ধারণ করেছিল
TagalogNang magkagayon Herodes nang makita na siya ay dinaya ni ang mga magi nagalit nang labis nang labis at nang magsugo pinatay niya lahat ang mga mga batang lalaki ang mga sa Betlehem at sa lahat ang mga mga hangganan nito mula sa ng dalawang taon at at sa ibaba ayon sa ang panahon na nalaman niya nang tumpak mula sa ang mga magi
SwahiliKisha Herode alipoona kwamba alidanganywa na wa magi akakasirika sana sana na akiwa ametuma aliua wote wa wavulana wa katika Bethlehemu na katika wote wa mipaka ya kutoka ya miaka miwili na na chini kulingana na ule wakati ambayo alikuwa amehakikisha kutoka kwa wa magi
YorubaNígbà náà Herode nígbà tí ó rí pé a tàn án jẹ nipa àwọn magi ó bínú gidigidi gidigidi àti tí ó rán ó pa gbogbo àwọn àwọn ọmọkùnrin àwọn ní Bẹtilẹhẹm àti ní gbogbo àwọn àgbègbè ti láti ọdún méjì àti si isalẹ gẹ́gẹ́ bí ná àkókò ẹ̀yí tí ó ti ṣàyẹ̀wò pẹ̀lú ìtó lọ́dọ̀ àwọn magi
IgboMgbe ahụ Herọdị mgbe ọ hụrụ na a ghọgburu ya site n'aka ndị magi iwe were ya nke ukwuu nke ukwuu na n'itinye ọ gburu niile ndị ụmụ nwoke ndị na Bɛtliheɛm na na niile ndị ókè ya site na afọ abụọ na ma n'okpuru dịka ahụ oge nke ọ mụtala nke ọma n'aka ndị magi
TwiAfei Herode hunu a sɛ wɔdaadaa no ɛnam no magi bo fuwii no dodo na somaa okum nyinaa no mmabarima no mu Bɛthlehem na mu nyinaa no ahenni ahyehyeɛ no firi afeɛ mmienu na na ase sɛnea no bere a ɔhwehwɛe firi no magi
EweEmegbe Herode ye wò be wòwu la awo magi edzo le ɖoɖo vevi kple eye yɔ e ku katã awo fiawo awo le Betlehem kple le katã awo duwo ya tso afi xɔ eve kple kple le ete le la nunya si egbã gbɔ awo magi
EnglishweepingFrenchpleurantSpanishllorandoPortuguesechorandoGermanweinendRussianплачущаяArabic-SimplifiedباكيةHindiरोती हुईChinese-Simplified哭着Korean울며IndonesianmenangisBengaliকাঁদছেTagalogumiiyakSwahiliakiliaAmharicእያለቀሰችYorubańkúnIgbona-ebe akwaTwiresuEwele su
EnglishappearsFrenchapparaîtSpanishaparecePortugueseapareceGermanerscheintRussianявляетсяArabic-SimplifiedيظهرHindiप्रकट होता हैChinese-Simplified显现Korean나타난다IndonesiantampakBengaliদেখা যায়TagalognagpapakitaSwahilianaonekanaAmharicይታያልYorubayọ́IgboapụtaTwida no adiEweye
but having heard that Archelaus {he} reigns of the Judea instead of his of the father Herod he was afraid to go away there but having been warned according to a dream he withdrew into the regions of the Galilee
ἀκούσαςa-KOU-sasah-KOU-sahs/a.ˈkuː.sas/
Englishhaving heardFrenchayant entenduSpanishhabiendo oídoPortuguesetendo ouvidoGermannachdem er gehört hatteRussianуслышавArabic-Simplifiedبعد أن سمعHindiसुनकरChinese-Simplified听见后Korean듣고Indonesiansetelah mendengarBengaliশুনেTagalognang marinigSwahilibaada ya kusikiaAmharicከመስማቱ በኋላYorubanígbà tí ó gbọ́Igbomgbe ọ nụrụTwiaso a ɔteeEweesi wò
English{he} reignsFrench{il} règneSpanish{él} reinaPortuguese{ele} reinaGerman{er} herrschtRussian{он} царствуетArabic-Simplified{هو} يحكمHindi{वह} राज्य करता हैChinese-Simplified{他} 统治Korean{그는} 통치한다Indonesian{dia} memerintahBengali{সে} রাজত্ব করেTagalog{siya} naghahariSwahili{yeye} anatawalaAmharic{እሱ} ይነግሣልYoruba{ó} ń jọbaIgbo{ọ} na-achịTwi{ɔ} di adeEwe{ye} fia
Englishinstead ofFrenchà la place deSpanishen lugar dePortugueseem lugar deGermanstattRussianвместоArabic-Simplifiedبدلاً منHindiके बदलेChinese-Simplified代替Korean대신Indonesiansebagai gantiBengaliএর বদলেTagalogsa halip naSwahilibadala yaAmharicበፋንታYorubanípòIgbokamaTwimmomEwete
Englishhaving been warnedFrenchayant été avertiSpanishhabiendo sido advertidoPortuguesetendo sido avisadoGermangewarnt wordenRussianбудучи предупреждёнArabic-Simplifiedوقد حُذِّرHindiचेतावनी पाकरChinese-Simplified被警告后Korean경고를 받고Indonesiansetelah diperingatkanBengaliসতর্ক করা হয়েTagalognang mabigyan ng babalaSwahiliakiwa ameonywaAmharicተነግሮYorubatí a kìlọ̀ fún unIgboe dọrọ ya aka ná ntịTwiwɔbɔɔ no kɔkɔEwehã ɖe
Englishbut having heard that Archelaus {he} reigns of the Judea instead of his of the father Herod he was afraid to go away there but having been warned according to a dream he withdrew into the regions of the Galilee
Frenchmais ayant entendu que Archélaüs {il} règne de la Judée à la place de de lui du père Hérode il eut peur s'en aller là mais ayant été averti selon un rêve il se retira dans les régions de la Galilée
Spanishpero habiendo oído que Arquelao {él} reina de la Judea en lugar de de él del padre Herodes tuvo miedo irse allí pero habiendo sido advertido según un sueño se retiró en las regiones de la Galilea
Portuguesemas tendo ouvido que Arquelau {ele} reina da Judeia em lugar de dele do pai Herodes ele teve medo ir embora ali mas tendo sido avisado segundo um sonho retirou-se em as regiões da Galileia
Germanaber nachdem er gehört hatte dass Archelaus {er} herrscht der Judäa statt sein des Vater Herodes er fürchtete sich wegzugehen dort aber gewarnt worden gemäß ein Traum er zog sich zurück in die Gegenden der Galiläa
Russianно услышав что Архелай {он} царствует Иудеи Иудея вместо его Иудеи отец Ирод он испугался уйти там но будучи предупреждён по сон он удалился в те области Галилеи Галилея
Arabic-Simplifiedبعد أن سمع لكن أن أرخيلاوس {هو} يحكم ال اليهودية بدلاً من ال الأب له هيرودس خاف هناك يذهب وقد حُذِّر لكن حسب حلم انسحب إلى ال مناطق ال الجليل
Hindiलेकिन कि सुनकर आर्खेलाउस उसका का पिता हेरोदेस का यहूदिया के बदले {वह} राज्य करता है वहाँ जाने वह डर गया लेकिन चेतावनी पाकर के अनुसार एक स्वप्न वे क्षेत्रों का गलील में वह हट गया
Korean그러나 것을 듣고 아르켈라오스 그의 의 아버지 헤롯 의 유대 대신 {그는} 통치한다 거기 떠나기 그는 두려워했다 그러나 경고를 받고 따라 꿈 그 지역들 의 갈릴리 안으로 그는 물러났다
Indonesiantetapi setelah mendengar bahwa Arkhelaus {dia} memerintah dari Yudea sebagai ganti nya dari ayah Herodes ia takut pergi di sana tetapi setelah diperingatkan menurut mimpi ia mundur ke para daerah-daerah dari Galilea
Bengaliকিন্তু যে শুনে আর্কেলাউস তার এর পিতা হেরোদ এর যিহূদিয়া এর বদলে {সে} রাজত্ব করে সেখানে চলে যেতে সে ভয় পেল কিন্তু সতর্ক করা হয়ে অনুযায়ী একটি স্বপ্ন সেইসব অঞ্চলসমূহ এর গালীল মধ্যে সে সরে গেল
Tagalognang marinig ngunit na Arquelao {siya} naghahari ng Judea sa halip na ng ama niya Herodes siya ay natakot doon umalis nang mabigyan ng babala ngunit ayon sa isang panaginip umurong siya sa ang mga mga bahagi ng Galilea
Swahililakini baada ya kusikia kwamba Arquelao {yeye} anatawala ya Uyahudi badala ya yake ya baba Herode aliogopa kuenda huko lakini akiwa ameonywa kulingana na ndoto aliondoka katika zile maeneo ya Galilaya
Yorubasùgbọ́n nígbà tí ó gbọ́ pé Arikeleaosi {ó} ń jọba ti Júdea nípò ti í ti baba Ẹrọdu ó bẹ̀rù kúrò níbẹ̀ sùgbọ́n tí a kìlọ̀ fún un gẹ́gẹ́ bí àlá ó padà sẹ́yìn sínú àwọn agbègbè ti Galili
Igboma mgbe ọ nụrụ na Arkelaus {ọ} na-achị nke Judia kama nke ya nke nna Erodu o tụrụ egwu ịpụ ebe ahụ ma e dọrọ ya aka ná ntị dị ka nrọ ọ laghachiri azụ n'ime ndị mpaghara nke Galili
Twinanso aso a ɔtee sɛ Arikelau {ɔ} di ade Yudea de mmom ne de agya Herode ɔsuro kɔ hɔ nanso wɔbɔɔ no kɔkɔ sɛ adae ɔtwe ne ho mu de Galilea no mmeae
Ewegake esi wò be Akelawo {ye} fia Yudeya la te eƒe la fofo Herod eʋe ɖe dzo afi gake hã ɖe ŋuti drɔ wòɖe dzo me la Galile wo nutome
and having come he settled into a city called Nazareth so that what was spoken through the prophets might be fulfilled that a Nazarene he will be called
EnglishcalledFrenchappeléeSpanishllamadaPortuguesechamadaGermangenanntRussianназываемаяArabic-SimplifiedالمسماةHindiकहलानेवालीChinese-Simplified名叫Korean불린IndonesianbernamaBengaliনামেTagalogtinatawagSwahiliulioitwaAmharicየምትባልYorubatí a ń pèIgboakpọrọTwia wɔfrɛ noEwewɔxɔe
Englishmight be fulfilledFrenchsoit accompliSpanishse cumplieraPortuguesese cumprisseGermanerfüllt werdeRussianисполнилось быArabic-SimplifiedيتمّHindiपूरा होChinese-Simplified得以应验Korean이루어지게IndonesianterlaksanaBengaliপূর্ণ হয়TagalogmatupadSwahiliitimizweAmharicይፈጸምYorubakí a lè mú ṣẹIgboka e mezuoTwimmra muEwebe wòwɔ
Englishwas spokenFrenchqui a été ditSpanishque fue dichoPortugueseque foi ditoGermangesagt wurdeRussianсказанноеArabic-SimplifiedقيلHindiकहा गयाChinese-Simplified说的Korean말해진IndonesiandikatakanBengaliবলা হয়েছেTagalogsinabiSwahilikilichosemwaAmharicተነገረYorubatí a sọIgboe kwuruTwiwɔkaeEwesi wòwɔ
διὰdi-Adee-AH/di.ˈa/
EnglishthroughFrenchparSpanishporPortugueseporGermandurchRussianчерезArabic-SimplifiedبواسطةHindiद्वाराChinese-Simplified通过Korean통하여IndonesianmelaluiBengaliদিয়েTagalogsa pamamagitan ngSwahilikupitiaAmharicበYorubanipasẹIgbosite n'akaTwidenamEwedzi
Englishhe will be calledFrenchil sera appeléSpanishserá llamadoPortugueseserá chamadoGermaner wird genannt werdenRussianбудет названArabic-SimplifiedسيُدعىHindiकहलाया जाएगाChinese-Simplified将被称为Korean불릴 것이다Indonesianakan disebutBengaliবলা হবেTagalogtatawagin siyaSwahiliataitwaAmharicይባላልYorubaa máa pè éIgboa ga-akpọ yaTwiwɔbɛfrɛ noEwewoaɖe
Full-verse translations (19 languages)
Englishand having come he settled into a city called Nazareth so that what was spoken through the prophets might be fulfilled that a Nazarene he will be called
Frenchet étant venu il s'installa dans une ville appelée Nazareth afin que ce qui a été dit par les prophètes soit accompli que un Nazaréen il sera appelé
Spanishy habiendo venido se estableció en una ciudad llamada Nazaret para que lo que fue dicho por los profetas se cumpliera que un Nazareno será llamado
Portuguesee tendo vindo estabeleceu-se em uma cidade chamada Nazaré para que o que foi dito por os profetas se cumprisse que um Nazareno será chamado
Germanund gekommen er wohnte in eine Stadt genannt Nazareth damit das gesagt wurde durch die Propheten erfüllt werde dass ein Nazarener er wird genannt werden
Russianи придя жил в город называемая Назарет чтобы то сказанное через тех пророков исполнилось бы что Назорей будет назван
Arabic-Simplifiedو جاء سكن إلى مدينة المسماة الناصرة لكي يتمّ ما قيل بواسطة ال أنبياء أن ناصري سيُدعى
Hindiऔर आकर नगर कहलानेवाली नासरेत में रहा ताकि जो कहा गया उन भविष्यवक्ताओं द्वारा पूरा हो कि नासरी कहलाया जाएगा