Luke 1 — Greek Interlinear
Phonology Alignment Translation (PAT). Word-by-word Greek text with transliteration, IPA pronunciation and translations in 19 languages.
Luke 1:1
Ἐπειδήπερ πολλοὶ ἐπεχείρησαν ἀνατάξασθαι διήγησιν περὶ τῶν πεπληροφορημένων ἐν ἡμῖν πραγμάτων,
Since many they undertook to compile a narrative concerning the accomplished among us things
Full-verse translations (19 languages)
Luke 1:2
καθὼς παρέδοσαν ἡμῖν οἱ ἀπʼ ἀρχῆς αὐτόπται καὶ ὑπηρέται γενόμενοι τοῦ λόγου,
just as {They} handed down to us those who from beginning eyewitnesses and servants having become of the word
Full-verse translations (19 languages)
Luke 1:3
ἔδοξε κἀμοὶ παρηκολουθηκότι ἄνωθεν πᾶσιν ἀκριβῶς καθεξῆς σοι γράψαι κράτιστε Θεόφιλε,
it seemed good to me also having followed closely from the beginning all things accurately in order to you to write most excellent Theophilus
Full-verse translations (19 languages)
Luke 1:4
ἵνα ἐπιγνῷς περὶ ὧν κατηχήθης λόγων τὴν ἀσφάλειαν.
so that know fully concerning which you were instructed words the certainty
Full-verse translations (19 languages)
Luke 1:5
Ἐγένετο ἐν ταῖς ἡμέραις ⸀Ἡρῴδου βασιλέως τῆς Ἰουδαίας ἱερεύς τις ὀνόματι Ζαχαρίας ἐξ ἐφημερίας Ἀβιά, ⸀καὶ γυνὴ ⸀αὐτῷ ἐκ τῶν θυγατέρων Ἀαρών, καὶ τὸ ὄνομα αὐτῆς Ἐλισάβετ.
it happened in the days of Herod king of {the} Judea priest a certain by name Zechariah from division Abijah and wife to him from the daughters of Aaron and the name of her Elizabeth
Full-verse translations (19 languages)
Luke 1:6
ἦσαν δὲ δίκαιοι ἀμφότεροι ἐναντίον τοῦ θεοῦ, πορευόμενοι ἐν πάσαις ταῖς ἐντολαῖς καὶ δικαιώμασιν τοῦ κυρίου ἄμεμπτοι.
they were and righteous both before of {the} God walking in all the commandments and statutes of {the} Lord blameless
Full-verse translations (19 languages)
Luke 1:7
καὶ οὐκ ἦν αὐτοῖς τέκνον, καθότι ⸂ἦν ἡ Ἐλισάβετ⸃ στεῖρα, καὶ ἀμφότεροι προβεβηκότες ἐν ταῖς ἡμέραις αὐτῶν ἦσαν.
and not there was to them a child because {she} was {the} Elizabeth barren and both aged in the days of them {they} were
Full-verse translations (19 languages)
Luke 1:8
Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ ἱερατεύειν αὐτὸν ἐν τῇ τάξει τῆς ἐφημερίας αὐτοῦ ἔναντι τοῦ θεοῦ
{And} it came to pass now while the serving as priest he during the division of the service his before {the} God
Full-verse translations (19 languages)
Luke 1:9
κατὰ τὸ ἔθος τῆς ἱερατείας ἔλαχε τοῦ θυμιᾶσαι εἰσελθὼν εἰς τὸν ναὸν τοῦ κυρίου,
according to the custom of the priesthood was chosen by lot to burn incense having entered into the temple of {the} Lord
Full-verse translations (19 languages)
Luke 1:10
καὶ πᾶν τὸ πλῆθος ἦν τοῦ λαοῦ προσευχόμενον ἔξω τῇ ὥρᾳ τοῦ θυμιάματος·
and whole the multitude {It} was of the people praying outside at the hour of the incense
Full-verse translations (19 languages)
Luke 1:11
ὤφθη δὲ αὐτῷ ἄγγελος κυρίου ἑστὼς ἐκ δεξιῶν τοῦ θυσιαστηρίου τοῦ θυμιάματος.
appeared and to him an angel of the Lord standing from right side of the altar of the incense
Full-verse translations (19 languages)
Luke 1:12
καὶ ἐταράχθη Ζαχαρίας ἰδών, καὶ φόβος ἐπέπεσεν ἐπʼ αὐτόν.
and {He} was troubled Zechariah having seen and fear fell upon him
Full-verse translations (19 languages)
Luke 1:13
εἶπεν δὲ πρὸς αὐτὸν ὁ ἄγγελος· Μὴ φοβοῦ, Ζαχαρία, διότι εἰσηκούσθη ἡ δέησίς σου, καὶ ἡ γυνή σου, Ἐλισάβετ γεννήσει υἱόν σοι, καὶ καλέσεις τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἰωάννην·
{He} said but to him the angel do not be afraid Zechariah because {It} was heard the prayer your and the wife your Elizabeth {She} will bear a son to you and you will call the name his John
Full-verse translations (19 languages)
Luke 1:14
καὶ ἔσται χαρά σοι καὶ ἀγαλλίασις, καὶ πολλοὶ ἐπὶ τῇ ⸀γενέσει αὐτοῦ χαρήσονται·
and will be joy to you and gladness and many at the birth his will rejoice
Full-verse translations (19 languages)
Luke 1:15
ἔσται γὰρ μέγας ἐνώπιον ⸀τοῦ κυρίου, καὶ οἶνον καὶ σίκερα οὐ μὴ πίῃ, καὶ πνεύματος ἁγίου πλησθήσεται ἔτι ἐκ κοιλίας μητρὸς αὐτοῦ,
he will be for great before {the} Lord and wine and strong drink not at all he should drink and Spirit of Holy he will be filled even from womb of mother his
Full-verse translations (19 languages)
Luke 1:16
καὶ πολλοὺς τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἐπιστρέψει ἐπὶ κύριον τὸν θεὸν αὐτῶν·
and many of the sons of Israel he will turn to Lord {the} God their
Full-verse translations (19 languages)
Luke 1:17
καὶ αὐτὸς προελεύσεται ἐνώπιον αὐτοῦ ἐν πνεύματι καὶ δυνάμει Ἠλίου, ἐπιστρέψαι καρδίας πατέρων ἐπὶ τέκνα καὶ ἀπειθεῖς ἐν φρονήσει δικαίων ἑτοιμάσαι κυρίῳ λαὸν κατεσκευασμένον.
and he {He} will go before before him in spirit and power of Elijah to turn hearts of fathers to children and the disobedient in wisdom of the righteous to make ready for {the} Lord a people prepared
Full-verse translations (19 languages)
Luke 1:18
καὶ εἶπεν Ζαχαρίας πρὸς τὸν ἄγγελον· Κατὰ τί γνώσομαι τοῦτο; ἐγὼ γάρ εἰμι πρεσβύτης καὶ ἡ γυνή μου προβεβηκυῖα ἐν ταῖς ἡμέραις αὐτῆς.
and {He} said Zechariah to the angel by what I will know this I for am old man and the wife my advanced in the days of her
Full-verse translations (19 languages)
Luke 1:19
καὶ ἀποκριθεὶς ὁ ἄγγελος εἶπεν αὐτῷ· Ἐγώ εἰμι Γαβριὴλ ὁ παρεστηκὼς ἐνώπιον τοῦ θεοῦ καὶ ἀπεστάλην λαλῆσαι πρὸς σὲ καὶ εὐαγγελίσασθαί σοι ταῦτα·
and answering the angel said to him I am Gabriel the standing before {the} God and I was sent to speak to you and to proclaim good news to you these things
Full-verse translations (19 languages)
Luke 1:20
καὶ ἰδοὺ ἔσῃ σιωπῶν καὶ μὴ δυνάμενος λαλῆσαι ἄχρι ἧς ἡμέρας γένηται ταῦτα, ἀνθʼ ὧν οὐκ ἐπίστευσας τοῖς λόγοις μου οἵτινες πληρωθήσονται εἰς τὸν καιρὸν αὐτῶν.
and behold you will be silent and not being able to speak until when day may happen these things because of which not you believed to the words my which will be fulfilled into the time of them
Full-verse translations (19 languages)
Luke 1:21
Καὶ ἦν ὁ λαὸς προσδοκῶν τὸν Ζαχαρίαν καὶ ἐθαύμαζον ἐν τῷ χρονίζειν ἐν τῷ ναῷ αὐτόν⸃.
{And} {They} were the people waiting for {the} Zechariah {and} were marveling at the delay in the temple his
Full-verse translations (19 languages)
Luke 1:22
ἐξελθὼν δὲ οὐκ ⸀ἐδύνατο λαλῆσαι αὐτοῖς καὶ ἐπέγνωσαν ὅτι ὀπτασίαν ἑώρακεν ἐν τῷ ναῷ· καὶ αὐτὸς ἦν διανεύων αὐτοῖς καὶ διέμενεν κωφός.
having come out and not was able to speak to them and recognized that a vision he had seen in the temple and he himself was making signs to them and he remained mute
Full-verse translations (19 languages)
Luke 1:23
καὶ ἐγένετο ὡς ἐπλήσθησαν αἱ ἡμέραι τῆς λειτουργίας αὐτοῦ, ἀπῆλθεν εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ.
{And} it came to pass when were fulfilled the days the service of him he departed to the house of him
Full-verse translations (19 languages)
Luke 1:24
Μετὰ δὲ ταύτας τὰς ἡμέρας συνέλαβεν Ἐλισάβετ ἡ γυνὴ αὐτοῦ· καὶ περιέκρυβεν ἑαυτὴν μῆνας πέντε, λέγουσα
after {And} these {the} days {She} conceived Elizabeth {the} wife his {And} hid herself months five saying
Full-verse translations (19 languages)
Luke 1:25
ὅτι Οὕτως μοι ⸀πεποίηκεν κύριος ἐν ἡμέραις αἷς ἐπεῖδεν ⸀ἀφελεῖν ὄνειδός μου ἐν ἀνθρώποις.
for thus to me {He} has done Lord in days when he looked upon to take away reproach my among people
Full-verse translations (19 languages)
Luke 1:26
Ἐν δὲ τῷ μηνὶ τῷ ἕκτῳ ἀπεστάλη ὁ ἄγγελος Γαβριὴλ ⸀ἀπὸ τοῦ θεοῦ εἰς πόλιν τῆς Γαλιλαίας ᾗ ὄνομα Ναζαρὲθ
In and the month the sixth was sent the angel Gabriel from {the} God to a city {the} Galilee whose name Nazareth
Full-verse translations (19 languages)
Luke 1:27
πρὸς παρθένον ⸀ἐμνηστευμένην ἀνδρὶ ᾧ ὄνομα Ἰωσὴφ ἐξ οἴκου Δαυίδ, καὶ τὸ ὄνομα τῆς παρθένου Μαριάμ.
to a virgin betrothed to a man whose name Joseph from house of David and the name of the virgin Mary
Full-verse translations (19 languages)
Luke 1:28
καὶ ⸀εἰσελθὼν πρὸς αὐτὴν εἶπεν· Χαῖρε, κεχαριτωμένη, ὁ κύριος μετὰ ⸀σοῦ.
and having entered to her he said rejoice favored one {the} Lord with you
Full-verse translations (19 languages)
Luke 1:29
ἡ δὲ ⸂ἐπὶ τῷ λόγῳ διεταράχθη⸃ καὶ διελογίζετο ποταπὸς εἴη ὁ ἀσπασμὸς οὗτος.
she but at the word was troubled and was pondering what kind of might be the greeting this
Full-verse translations (19 languages)
Luke 1:30
καὶ εἶπεν ὁ ἄγγελος αὐτῇ· Μὴ φοβοῦ, Μαριάμ, εὗρες γὰρ χάριν παρὰ τῷ θεῷ·
{And} {He} said the angel to her not fear Mary you found for favor with {the} God
Full-verse translations (19 languages)
Luke 1:31
καὶ ἰδοὺ συλλήμψῃ ἐν γαστρὶ καὶ τέξῃ υἱόν, καὶ καλέσεις τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἰησοῦν.
and behold you will conceive in womb and you will bear a son and you will call the name of him Jesus
Full-verse translations (19 languages)
Luke 1:32
οὗτος ἔσται μέγας καὶ υἱὸς Ὑψίστου κληθήσεται, καὶ δώσει αὐτῷ κύριος ὁ θεὸς τὸν θρόνον Δαυὶδ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ,
He will be great and son of the Most High will be called and will give to him Lord {the} God the throne David the father of his
Full-verse translations (19 languages)
Luke 1:33
καὶ βασιλεύσει ἐπὶ τὸν οἶκον Ἰακὼβ εἰς τοὺς αἰῶνας, καὶ τῆς βασιλείας αὐτοῦ οὐκ ἔσται τέλος.
and he will reign over the house of Jacob into the ages and of the kingdom his no there will be end
Full-verse translations (19 languages)
Luke 1:34
εἶπεν δὲ Μαριὰμ πρὸς τὸν ἄγγελον· Πῶς ἔσται τοῦτο, ἐπεὶ ἄνδρα οὐ γινώσκω;
{She} said and Mary to the angel How {This} will be this since a man not I do not know
Full-verse translations (19 languages)
Luke 1:35
καὶ ἀποκριθεὶς ὁ ἄγγελος εἶπεν αὐτῇ· Πνεῦμα ἅγιον ἐπελεύσεται ἐπὶ σέ, καὶ δύναμις Ὑψίστου ἐπισκιάσει σοι· διὸ καὶ τὸ γεννώμενον ἅγιον κληθήσεται, υἱὸς θεοῦ·
{And} having answered the angel {He} said to her Spirit holy will come upon upon you {And} power of the Most High will overshadow you therefore {And} the being born holy will be called Son of God
Full-verse translations (19 languages)
Luke 1:36
καὶ ἰδοὺ Ἐλισάβετ ἡ ⸀συγγενίς σου καὶ αὐτὴ ⸀συνείληφεν υἱὸν ἐν γήρει αὐτῆς, καὶ οὗτος μὴν ἕκτος ἐστὶν αὐτῇ τῇ καλουμένῃ στείρᾳ·
and behold Elizabeth the relative your and she also {She} has conceived a son in old age of her and this month sixth is to her the being called barren
Full-verse translations (19 languages)
Luke 1:37
ὅτι οὐκ ἀδυνατήσει παρὰ ⸂τοῦ θεοῦ⸃ πᾶν ῥῆμα.
for not will be impossible with {the} God every word
Full-verse translations (19 languages)
Luke 1:38
εἶπεν δὲ Μαριάμ· Ἰδοὺ ἡ δούλη κυρίου· γένοιτό μοι κατὰ τὸ ῥῆμά σου. καὶ ἀπῆλθεν ἀπʼ αὐτῆς ὁ ἄγγελος.
{She} said {And} Mary Behold the servant of Lord let it be to me according to the word your {And} {He} departed from her the angel
Full-verse translations (19 languages)
Luke 1:39
Ἀναστᾶσα δὲ Μαριὰμ ἐν ταῖς ἡμέραις ταύταις ἐπορεύθη εἰς τὴν ὀρεινὴν μετὰ σπουδῆς εἰς πόλιν Ἰούδα,
having arisen and Mary in the days these went into the hill country with haste into town of Judah
Full-verse translations (19 languages)
Luke 1:40
καὶ εἰσῆλθεν εἰς τὸν οἶκον Ζαχαρίου καὶ ἠσπάσατο τὴν Ἐλισάβετ.
and she entered into the house of Zechariah and she greeted {the} Elizabeth
Full-verse translations (19 languages)
Luke 1:41
καὶ ἐγένετο ὡς ἤκουσεν ⸂τὸν ἀσπασμὸν τῆς Μαρίας ἡ Ἐλισάβετ⸃, ἐσκίρτησεν τὸ βρέφος ἐν τῇ κοιλίᾳ αὐτῆς, καὶ ἐπλήσθη πνεύματος ἁγίου ἡ Ἐλισάβετ,
{And} it came to pass when {She} heard the greeting of {the} Mary {the} Elizabeth {It} leaped the baby in the womb of her {And} {She} was filled with Spirit Holy {the} Elizabeth
Full-verse translations (19 languages)
Luke 1:42
καὶ ἀνεφώνησεν ⸀κραυγῇ μεγάλῃ καὶ εἶπεν· Εὐλογημένη σὺ ἐν γυναιξίν, καὶ εὐλογημένος ὁ καρπὸς τῆς κοιλίας σου.
and she exclaimed cry loud and she said blessed you among women and blessed the fruit of the womb your
Full-verse translations (19 languages)
Luke 1:43
καὶ πόθεν μοι τοῦτο ἵνα ἔλθῃ ἡ μήτηρ τοῦ κυρίου μου πρὸς ⸀ἐμέ;
and from where to me this that {She} should come the mother of {the} Lord my to me
Full-verse translations (19 languages)
Luke 1:44
ἰδοὺ γὰρ ὡς ἐγένετο ἡ φωνὴ τοῦ ἀσπασμοῦ σου εἰς τὰ ὦτά μου, ἐσκίρτησεν ⸂ἐν ἀγαλλιάσει τὸ βρέφος⸃ ἐν τῇ κοιλίᾳ μου.
behold for when happened the sound of the greeting your into the ears my leaped in exultation the baby in the womb of my
Full-verse translations (19 languages)
Luke 1:45
καὶ μακαρία ἡ πιστεύσασα ὅτι ἔσται τελείωσις τοῖς λελαλημένοις αὐτῇ παρὰ κυρίου.
and blessed the one who believed that will be fulfillment the things spoken to her from the Lord
Full-verse translations (19 languages)
Luke 1:46
Καὶ εἶπεν Μαριάμ· Μεγαλύνει ἡ ψυχή μου τὸν κύριον,
{And} {She} said Mary magnifies the soul my {the} Lord
Full-verse translations (19 languages)
Luke 1:47
καὶ ἠγαλλίασεν τὸ πνεῦμά μου ἐπὶ τῷ θεῷ τῷ σωτῆρί μου·
and {It} rejoiced the spirit my in {the} God the Savior my
Full-verse translations (19 languages)
Luke 1:48
ὅτι ἐπέβλεψεν ἐπὶ τὴν ταπείνωσιν τῆς δούλης αὐτοῦ, ἰδοὺ γὰρ ἀπὸ τοῦ νῦν μακαριοῦσίν με πᾶσαι αἱ γενεαί·
because he looked upon upon the humble condition of the servant his behold for from the now {They} will call blessed me all the generations
Full-verse translations (19 languages)
Luke 1:49
ὅτι ἐποίησέν μοι ⸀μεγάλα ὁ δυνατός, καὶ ἅγιον τὸ ὄνομα αὐτοῦ,
because {He} did for me great things the Mighty One and holy the name his
Full-verse translations (19 languages)
Luke 1:50
καὶ τὸ ἔλεος αὐτοῦ εἰς γενεὰς ⸂καὶ γενεὰς⸃ τοῖς φοβουμένοις αὐτόν.
and the mercy his to generations and generations for those who fear him